Campo De Aplicación - Otto Bock Dyna Ankle 50S1 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Dyna Ankle 50S1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
9.2 Conformità CE
Il prodotto è conforme ai requisiti previsti dalla direttiva europea 93/42/CEE relativa ai prodotti
medicali. In virtù dei criteri di classificazione ai sensi dell'allegato IX della direttiva di cui sopra,
il prodotto è stato classificato sotto la classe I. La dichiarazione di conformità è stata pertanto
emessa dal produttore, sotto la propria unica responsabilità, ai sensi dell'allegato VII della di-
rettiva.
INFORMACIÓN
Fecha de la última actualización: 2015-04-23
f Lea este documento atentamente y en su totalidad antes de utilizar el producto.
f Siga las indicaciones de seguridad para evitar lesiones y daños en el producto.
f Explique al usuario cómo utilizar el producto de forma correcta y segura.
f Conserve este documento.
1 Campo de aplicación
La órtesis dinámica tibioperoneotarsiana Dyna Ankle 50S1 debe emplearse exclusivamente para
la ortetización de esguinces y rupturas del ligamento talofibular anterior.
2 Indicaciones
Esguinces y rupturas del ligamento deltoideo. El médico será quien disponga la indicación.
Con la órtesis Dyna Ankle 50S1, el pie se coloca en ligera pronación y extensión dorsal. La flexión
plantar y la supinación se limita por medio de una sujección dinámica, permitiendo el movimiento
en la pronación y la extensión dorsal. La posición de la órtesis con la correa dinámica proporciona
la relajación del ligamento talofibular anterior.
La órtesis puede ser colocada inmediatamente despúes del trauma, ya que la carcasa dorso-
medial de plástico y el correaje dejan libre la parte exterior del tobillo. Por ello no causa ninguna
presión y se pueden realizar curas con la órtesis puesta, p.ej. la colocación de frío. Después de
la función inicial como férula inmovilizadora durante las primeras dos semanas, la órtesis podrá
ser colocada dentro del calzado como órtesis de descarga. El tiempo mínimo de uso es de 6
semanas. Se colocará también por la noche y se quitará solamente para realizar la higiéne.
La órtesis es resistente al agua y de fácil mantenimiento.
3 Elección del tamaño de la órtesis
La elección del tamaño de la órtesis se realiza según el tamaño del calzado:
Art. Nº
50S1=L35–37
50S1=R35–37
50S1=L37–39
50S1=R37–39
50S1=L39–41
50S1=R39–41
16 | Ottobock
Lado
izquierdo
derecho
izquierdo
derecho
izquierdo
derecho
Tamaño calzado
35–37
35–37
37–39
37–39
39–41
39–41
Español
50S1

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents