Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

50K324-US Agilium Reactive
Instructions for use ....................................................................
Instructions d'utilisation .............................................................
4
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Otto Bock Agilium Reactive 50K324-US

  • Page 1 50K324-US Agilium Reactive Instructions for use ..............Instructions d'utilisation .............
  • Page 3 AI, PP, PA, PU, PES, EL, PE Schaum / PE foam, Stahl / steel Material...
  • Page 4: Product Description

    English 1 Foreword INFORMATION Last update: 2017-06-20 ► Please read this document carefully before using the product. ► Follow the safety instructions to avoid injuries and damage to the prod­ uct. ► Instruct the user in the proper and safe use of the product. ►...
  • Page 5 3.3.2 Relative Contraindications The following indications require consultation with a physician: skin dis­ eases/injuries; inflammation; prominent, swollen scars; reddening and hyperthermia of the treated limb; pronounced varicose veins, especially with impaired return flow; lymphatic flow disorders, including unclear soft tissue swelling distal to the body area where the device will be applied;...
  • Page 6 ► Avoid adapting the brace repeatedly. ► Do not make any improper changes to the brace. ► Inform your patient. CAUTION Incorrect or excessively tight application Risk of local pressure and constriction of blood vessels and nerves due to improper or excessively tight application ►...
  • Page 7 ► The initial fitting and application of the product must be carried out by qualified personnel according to the instructions of the treating physi­ cian. ► Consult a physician if any exceptional changes are noted (such as worsening of the complaint). 5.1 Application >...
  • Page 8 Optional: shorten the top lower leg strap 1) Loosen the hook-and-loop closure on the strap guide loop. 2) Remove the hook-and-loop circle. 3) Shorten the strap to the desired length. 4) Fasten the hook-and-loop circle to the top lower leg strap. Optional: limiting the knee flexion and extension The extension limitation at delivery is 0°.
  • Page 9: Legal Information

    6 Disposal Dispose of the product in accordance with national regulations. 7 Legal Information All legal conditions are subject to the respective national law of the country of use and may vary accordingly. 7.1 Liability The manufacturer shall be liable in the event that the product is used in accordance with the descriptions and instructions in this document.
  • Page 10: Description Du Produit

    2 Description du produit Ill.1/ Désignation Ill.1/ Désignation Pos. : Pos. : Orthèse Clé Allen Tournevis Cale pour articulation limi­ tation de la flexion Cale pour articulation limi­ Boucle de renvoi tation de l’extension Pelote pour condyle 3 Utilisation conforme 3.1 Usage prévu L’orthèse est exclusivement destinée à...
  • Page 11 3.4 Effets thérapeutiques L’orthèse décharge le compartiment médial ou latéral de l’articulation de ge­ nou selon le principe des 3 points. Une force de correction est alors appli­ quée au condyle controlatéral. 4 Sécurité 4.1 Signification des symboles de mise en garde Mise en garde contre les éventuels risques d’accidents PRUDENCE et de blessures.
  • Page 12 PRUDENCE Mise en place incorrecte du produit ou produit trop serré Pressions locales et compression des vaisseaux sanguins et des nerfs cau­ sées par une mise en place incorrecte ou par un serrage excessif ► Assurez-vous que l'orthèse est mise en place correctement et qu'elle est bien ajustée.
  • Page 13 ► Consultez immédiatement un médecin si vous constatez des change­ ments anormaux (par ex. une augmentation des douleurs). 5.1 Mise en place > Le patient est assis. > L’articulation du genou est légèrement fléchie et déchargée. 1) Posez l’orthèse sur la jambe par l’avant. L’articulation de l’orthèse doit alors se trouver sur le côté...
  • Page 14 Facultatif : raccourcir la sangle tibiale supérieure 1) Détachez la fermeture velcro de la boucle de renvoi. 2) Retirez le point à fermeture velcro 3) Raccourcissez la sangle à la longueur de votre choix. 4) Fixez le point à fermeture velcro à la sangle tibiale supérieure. Facultatif : limiter la flexion et l’extension du genou À...
  • Page 15: Mise Au Rebut

    5) En cas de contact de l’orthèse avec de l’eau salée ou des saletés : rin­ cez l’orthèse à l’eau claire et laissez-la sécher à l’air libre. 6 Mise au rebut Éliminez le produit conformément aux prescriptions nationales en vigueur. 7 Informations légales Toutes les conditions légales sont soumises à...
  • Page 16 Otto Bock HealthCare GmbH Max-Näder-Straße 15 · 37115 Duderstadt · Germany T +49 5527 848-0 · F +49 5527 72330 healthcare@ottobock.de · www.ottobock.com...

Table of Contents