Otto Bock AxonEnergy Integral 757B501 Instructions For Use Manual page 46

Hide thumbs Also See for AxonEnergy Integral 757B501:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
4.4 Instruções ao paciente
ADVERTÊNCIA
Uso do produto na proximidade de sistemas implantados ativos
Interferência sobre os sistemas implantáveis ativos (por ex. marca-passo, desfibriladores, etc.)
causada pela radiação eletromagnética gerada pelo produto.
Ao utilizar o produto na proximidade direta de sistemas implantáveis ativos, observe as dis­
tâncias mínimas exigidas pelo fabricante do sistema implantado.
É imprescindível observar as condições de uso e indicações de segurança determinadas
pelo fabricante do sistema implantado.
CUIDADO
Carga mecânica do produto
Lesão devido a falhas de controle ou de funcionamento dos componentes protéticos.
Não exponha o produto a vibrações mecânicas nem a choques.
Antes de cada uso, verifique se o produto apresenta danos visíveis.
CUIDADO
Permanência, operação ou carregamento em áreas fora da faixa de temperatura permi­
tida
Lesão devido a falhas de controle ou de funcionamento do produto.
Evite a permanência, operação e o carregamento em áreas fora da faixa de temperatura per­
mitida (consulte a página 49).
CUIDADO
Permanência em área de fontes de forte interferência elétrica e magnética (p. ex., siste­
mas antifurto, detectores de metal)
Lesão decorrente do comportamento inesperado do produto devido a um transtorno da comuni­
cação interna de dados.
Evite a permanência na proximidade de sistemas antifurto visíveis ou ocultos na entrada/saí­
da de lojas, detectores de metais/scanners corporais para pessoas (p. ex., em aeroportos)
ou de outras fontes de forte interferência elétrica e magnética (cabos de alta tensão, trans­
missores, transformadores, tomógrafos computadorizados e de ressonância magnética ...).
Fique atento a um comportamento inesperado do produto ao passar por sistemas antifurto,
scanners corporais ou detectores de metal.
CUIDADO
Manipulações do produto efetuadas por conta própria
Lesão devido a falhas de funcionamento e consequentes ações inesperadas da prótese.
Com exceção dos trabalhos descritos neste manual de utilização, não efetue nenhuma ma­
nipulação no produto.
A abertura e o reparo do produto, assim como o reparo de componentes danificados, só
podem ser efetuados por técnicos autorizados da Ottobock.
CUIDADO
Carregamento do produto com contatos sujos ou danificados
Lesão decorrente do comportamento inesperado do produto devido a função de carga insufici­
ente.
Certifique-se de que os contatos estejam sempre limpos e sem gordura.
46

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents