Otto Bock AxonEnergy Integral 757B501 Instructions For Use Manual page 38

Hide thumbs Also See for AxonEnergy Integral 757B501:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
PRECAUCIÓN
Estancia, uso y carga del producto en en lugares con temperaturas que estén fuera del
margen de temperatura admisible
Lesiones debidas a fallos en el control o en el funcionamiento del producto.
Evite permanecer, usar y cargar el producto en lugares con temperaturas que estén fuera
del margen de temperatura admisible (véase la página 40).
PRECAUCIÓN
Estancia en las proximidades de fuentes de interferencias magnéticas o eléctricas in­
tensas (p. ej., sistemas antirrobo, detectores de metales)
Lesiones provocadas por un comportamiento inesperado del producto debido a una alteración
de la comunicación interna de datos.
Evite permanecer en las proximidades de sistemas antirrobo visibles u ocultos en las zonas
de entrada/salida de comercios, de detectores de metales o escáneres corporales para per­
sonas (p. ej., en aeropuertos), o cualquier otra fuente de interferencias magnéticas o eléctri­
cas intensas (p. ej., tendidos eléctricos de alta tensión, transmisores, subestaciones trans­
formadoras, equipos de tomografía computerizada, escáneres de resonancia magnética nu­
clear, etc.).
Cuando vaya a atravesar algún sistema antirrobo, escáner corporal o detector de metales,
tenga presente que el producto puede reaccionar de forma inesperada.
PRECAUCIÓN
Manipulaciones del producto realizadas por cuenta propia
Lesiones debidas a fallos y a reacciones inesperadas de la prótesis que resulten de estos.
A excepción de las tareas descritas en estas instrucciones de uso, no puede llevar a cabo
ninguna manipulación del producto.
Solo el personal técnico autorizado por Ottobock puede abrir y reparar el producto y arre­
glar los componentes dañados.
PRECAUCIÓN
Cargar el producto con los contactos sucios o deteriorados
Lesiones debidas a un comportamiento inesperado del producto causado por errores en la fun­
ción de carga.
Procure que los contactos estén siempre limpios y exentos de grasas.
Limpie periódicamente los contactos eléctricos del conector de carga y de la toma de ali­
mentación con un bastoncillo y lejía de jabón suave.
Procure no dañar los contactos en ningún caso con objetos puntiagudos o afilados.
PRECAUCIÓN
Distancia insuficiente con respecto a dispositivos de comunicación de AF (p. ej., teléfo­
nos móviles, aparatos con Bluetooth, aparatos con wifi)
Lesiones provocadas por un comportamiento inesperado del producto debido a una alteración
de la comunicación interna de datos.
Por tanto, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm respecto a dispositivos
de comunicación de AF.
5 Componentes incluidos en el suministro
1 AxonEnergy Integral 757B501
2 plantillas de laminación para la batería Laminierdummy-Akku
38

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents