Otto Bock AxonEnergy Integral 757B501 Instructions For Use Manual page 24

Hide thumbs Also See for AxonEnergy Integral 757B501:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Températures trop élevées ou trop basses de l'environnement de la batterie pendant la
charge
Court-circuit
Sous-tensions et surtensions
7.5 Ouverture d'urgence de la main
8 Informations légales
8.1 Responsabilité
Le fabricant est responsable si le produit est utilisé conformément aux descriptions et instructions
de ce document. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages découlant d'un
non-respect de ce document, notamment d'une utilisation non conforme ou d'une modification
non autorisée du produit.
8.2 Marque
Toutes les dénominations employées dans le présent document sont soumises sans restrictions
aux dispositions du droit des marques de fabrique en vigueur et aux droits du propriétaire concer­
né.
Toutes les marques, tous les noms commerciaux ou noms de sociétés cités ici peuvent constituer
des marques déposées et sont soumis aux droits du propriétaire concerné.
L'absence d'un marquage explicite des marques citées dans ce document ne permet pas de
conclure qu'une dénomination n'est pas soumise aux droits d'un tiers.
8.3 Conformité CE
Le soussigné, Otto Bock Healthcare Products GmbH, déclare que le présent produit est
conforme aux prescriptions européennes applicables aux dispositifs médicaux.
Le produit est conforme aux exigences applicables de la directive 2011/65/UE relative à la limita­
tion de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (« RoHS »).
Ce produit répond aux exigences de la Directive européenne 2014/53/UE.
Le texte complet des directives et des exigences est disponible à l'adresse Internet suivante :
http://www.ottobock.com/conformity
9 Caractéristiques techniques
Conditions d'environnement
Stockage (avec et sans emballage)
24
Cette fonction de sécurité permet d'ouvrir le composant de préhen­
sion Axon-Bus indépendamment des signaux de commande transmis.
1) Lorsque le système de prothèse Axon-Bus est allumé, appuyez
sur le bouton de la prise chargeur pendant environ trois secondes
jusqu'à ce que le composant de préhension Axon-Bus commence
à s'ouvrir.
→ Un bip discontinu retentit pendant l'ouverture.
2) Dès que vous relâchez le bouton, l'ouverture du composant de
préhension
Axon-Bus
l'ensemble du système de prothèse Axon-Bus s'éteint.
est
immédiatement
de +5 °C/+41 °F à +40 °C/+104 °F
Humidité relative de l'air de 85 % max., sans
condensation
Dans un souci de qualité (durée de vie), il est
recommandé de stocker le produit à des tem­
pératures basses.
interrompue
et

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents