Grundfos SRP Installation And Operating Instructions Manual page 201

50 hz
Hide thumbs Also See for SRP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
7.2 Zabezpieczenie przekładni
Szczelność przekładni jest monitorowana przez czujnik
obecności wody w oleju zabudowany w przekładni.
Jeżeli wymagane jest monitorowanie, czujnik przecieku musi być
podłączony do przekaźnika Grundfos typu ALR-20/A-Ex.
Przekaźnik ALR-20/A-Ex należy zamówić osobno.
Nr katalogowy: 96489569.
Ostrzeżenie
Pompy w wykonaniu przeciwwybuchowym muszą
być podłączone do przekaźnika Grundfos,
typ ALR-20/A Ex.
Klasyfikacja: II (2)G [Ex ib] IIC
Nr katalogowy: 96489569
Kabel pomiędzy przekaźnikiem a pompą nie może
RADA
być dłuższy niż 50 m.
W przypadku większych odległości należy użyć dodatkowy kabel
ekranowany. Każde zewnętrzne urządzenie alarmowe musi być
podłączone do wyjścia bezpotencjałowego, zaciski 1 i 3 lub 4,
odpowiednio. Maksymalne obciążenie: 250 V, 5 A.
Ostrzeżenie
Jeżeli kabel zasilający jest przedłużany, musi
odpowiadać dyrektywom ATEX oraz standardom
EN 60079-0 i EN 60079-14 dla obwodów
samoistnie bezpiecznych.
Zaciski przyłączeniowe obwodów samoistnie
bezpiecznych oraz nie samoistnie bezpiecznych
muszą być odseparowane i wyraźnie
rozpoznawalne.
Operator musi być pewny, że wszystkie prace
instalacyjne zostały wykonane zgodnie z
odpowiednimi normami.
Po podłączeniu przekaźnika ALR-20/A, w momencie
przedostania się wody do komory oleju nastąpi przeplyw prądu
przez czujnik przecieku o wartości do 10 mA (zacisk 21 oraz 22).
Jeżeli woda przedostanie się do komory olejowej, przekaźnik
wywoła sygnał alarmowy i/lub wyłączy silnik.
Patrz schemat elektryczny na rys. 17 lub 18, rozdział
7.5 Schematy elektryczne.
Czujnik przecieku
Dwa przewody (zaciski 21 i 22).
Maksymalne napięcie robocze: W przybliżeniu 12 V.
Prąd maksymalny: 1 do 10 mA.
W celu dostosowania czułości przekaźnika ALR-20/A należy
postępować zgodnie z poniższą procedurą:
1. Przekręć śrubę regulacyjną przekaźnika (poz. a) do momentu,
gdy zapali się wskaźnik świetlny (poz. b).
2. Przekręć śrubę regulacyjną w przeciwnym kierunku do
momentu, gdy wskaźnik świetlny wyłączy się.
3. Przekręcać dalej śrubę regulacyjną o 60 ° (w tym samym
kierunku, co w punkcie 2).
2 10 4
A1 A2
Netz
Netz 230V 40-60Hz P3VA
Rel. Ue 400V le 2.5A AC15
a
5
7
Rys. 15 Nastawianie przekaźnika
2
10
4
1
A1
A2
Netz
arnold ag
A Grundfos Company
Lecksonden Relais
Netz 230V 50-60Hz P3VA
II (2)G [EEx ib] IIC
nur für den Anschluss von Arnold AG
Lecksonden Typ AL05 Ex
Schaltpunkt
ALR 20/A Ex
SEV 05 ATEX 0131
Sonde
5
7
Czujnik
Rys. 16 Przyłącza przekaźnika ALR 20
Nie wolno testować czujnika przecieku przy
pomocy omomierza lub innych urządzeń
RADA
pomiarowych. Czujnik przecieku jest
urządzeniem elektronicznym.
7.3 Zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe
Silnik należy zabezpieczyć przed nadmiernym przeciążeniem
przy pomocy termicznego przekaźnika, zgodnie z lokalnymi
przepisami. Przekaźnik należy dostosować do wartości prądu
znamionowego określonego na tabliczce znamionowej.
W przypadku rozruchu gwiazda-trójkąt wartość nastawy powinna
wynosić I
x 0,58.
N
Podłączyć elektro-termiczne wyzwalacze na wszystkich sześciu
przewodach głównych (U1, V1, W1 i U2, V2, W2).
7.4 Metoda rozruchu
Praca ciągła
Dla całego zakresu mocy zalecamy rozruch gwiazda-trójkąt,
układ łagodnego rozruchu lub przez przetwornicę częstotliwości.
Praca przerywana
Dla całego zakresu mocy obowiązuje rozruch poprzez układ
łagodnego rozruchu lub przez przetwornicę.
1
3
Rel.
b
ALR 20/A
3
Rel.
CH - 6105 Schachen
Storung
1258
201

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents