Otto Bock 4R103 Instructions For Use Manual page 11

Hide thumbs Also See for 4R103:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Ottobock recommande l'utilisation de pièces structurelles avec un
diamètre de 34 mm si des sollicitations accrues sont prévues (par ex.
pour les prothèses tibiales).
2.3 Conditions d'environnement
Conditions d'environnement autorisées
Plage de température de fonctionnement -10°C à +60°C
Humidité relative de l'air admise 0 % à 90 %, sans condensation
Conditions d'environnement non autorisées
Vibrations mécaniques ou chocs
Sueur, urine, eau douce, eau salée, acides
Poussières, grains de sable, particules hygroscopiques (talc par
ex.)
2.4 Durée d'utilisation
Le fabricant contrôle tous ses adaptateurs modulaires en les soumet­
tant à 3 millions de cycles de charge. Ceci correspond, en fonction
du degré d'activité du patient, à une durée d'utilisation de 3 à 5 ans.
3 Sécurité
3.1 Signification des symboles de mise en garde
Mise en garde contre les éventuels risques
PRUDENCE
d'accidents et de blessures.
Mise en garde contre les éventuels dommages
AVIS
techniques.
3.2 Consignes générales de sécurité
PRUDENCE
Sollicitation excessive du produit
Risque de blessure occasionnée par la rupture de pièces porteuses
► Utilisez le produit conformément au domaine d'application indi­
qué (consulter la page 10).
PRUDENCE
Combinaison non autorisée des composants prothétiques
Risque de blessure occasionnée par une rupture ou une déforma­
tion du produit
► Combinez le produit uniquement avec des composants prothé­
tiques autorisés à cet effet.
► Vérifiez à l'aide des instructions d'utilisation des différents com­
posants prothétiques que leur combinaison est bien autorisée.
PRUDENCE
Utilisation dans des conditions d'environnement non autori­
sées
Risque de blessure provoquée par un produit endommagé
► N'exposez pas le produit à des conditions d'environnement non
autorisées.
► En cas d'exposition à des conditions d'environnement non auto­
risées, vérifiez que le produit n'a subi aucun dommage.
► Cessez d'utiliser le produit en cas de dommages évidents ou en
cas de doute.
► Si besoin, prenez les mesures nécessaires (par ex. nettoyage,
réparation, remplacement, contrôle par le fabricant ou un atelier
spécialisé, etc.).
PRUDENCE
Dépassement de la durée d'utilisation
Risque de blessure provoqué par une modification de fonctionnalité
ou une perte de fonctionnalité et des dégradations du produit
► Veillez à ce que la durée d'utilisation définie ne soit pas dépas­
sée.
11

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents