Bomag BW 219 DH-4 Service Training page 1005

Single drum rollers – 4
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Essieu
SBLOCCAGGIO MANUALE D'EMERGENZA
ITA
Allentare i dadi (24) delle viti (25) per lo sblocco
meccanico manuale dei gruppi di frenatura e far
arretrare i dadi di circa 8 mm.
MANUELLE NOT-ENTSICHERUNG
D
Die Muttern (24) der Schrauben (25) zur mechani-
schen manuellen Entsicherung der Bremsaggregate
lockern und die Muttern um 8 mm zuru È ck drehen.
a
DESBLOQUEO MANUAL DE EMERGENCIA
ESP
Aflojar las tuercas (24) de los tornillos (25) para el
desbloqueo mecanico manual de los grupos de
frenadura y hacer pasar las tuercas de 8 mm approx.
DEBLOCAGE MANUEL D'EMERGENCE
F
Desserrer les e  crous (24) des vis (25) pour le
de  blocage me  canique manuel des groupes de frei-
nage en faisant reculer les e  crous d'environ 8 mm.
Utilizzando una chiave, avvitare le viti (25) in modo
ITA
alternato di 1/4 di giro alla volta, per comprimere le
molle a tazza (11) e liberare i dischi di frenatura.
IMPORTANTE. Avvitare per max. un giro.
Mit einem Schlu È ssel, die Schrauben (25) abwechselnd
D
jeweils um 1/4 Umdrehung zudrehen, um die Tellerfe-
dern (11) einzudru È cken und die Bremsscheiben frei-
zusetzen.
c
WICHTIG. Maximal um eine Umdrehung zuschrauben.
Utilizando una llave, atornillar los tornillos (25) de
ESP
manera alternada de 1/4 de giro a la vez, para
comprimir los muelles a taza (11) y librar los discos
de frenadura.
IMPORTANTE. Atornillar por max. un giro.
A l'aide d'une cle  , visser les vis (25) alternativement 1/
F
4 de tour a Á la fois, pour contraindre le ressort belleville
(11) et de  gager les disques de freinage.
IMPORTANT. Visser pour max. un tour.
Regolare le viti (25) fino ad avere una sporgenza
ITA
rispetto al braccio di 34
Schrauben (25) einstellen, bis der U È berstand zum Arm
D
34
+0.5
mm betra Ègt.
0
e
Regular los tornillos (25) hasta obtener una parte
ESP
saliente respecto al eje de 34
Re  gler les vis (25) jusqu'a Á avoir une saillie de 34
F
par rapport au bras.
008 924 62
+0,5
mm
0
+0,5
mm
0
+0.5
mm
0
BOMAG
Avvitare le viti (25) fino a mandarle in battuta sullo
ITA
spingidisco (16).
Schrauben (25) bis zum Anschlag an die Druckplatte
D
(16) zudrehen.
b
Atornillar los tornillos (25) hasta llegar al tope sobre el
ESP
empuja-disco (16).
Visser les vis (25) puis les envoyer en bute  e sur le
F
plateau de pression (16).
REGOLAZIONE DOPO LO SBLOCCAGGIO MANUALE
ITA
Rimuovere le viti (25) complete dei dadi (24) e delle
guarnizioni (26).
Sostituire le guarnizioni (26), lubrificare le viti (25) con grasso al
silicone Tecno Lupe /101 e montare il tutto nel braccio.
EINSTELLUNG NACH DER MANUELLEN ENTSICHERUNG
D
Die Schrauben (25) mit den Muttern (24) und den
Dichtungen (26) abnehmen.
Die Dichtungen (26) auswechseln, die Schrauben (25) mit Silikon-
d
fett Tecno Lupe/101 schmieren und das ganze Teil in den Arm
montieren.
REGULACION DESPUES DEL DESBLOQUEO MANUAL
ESP
Remover los tornillos (25) completas de guarniciones
(26).
Sobstituir las guarniciones (26), lubrificar los tornillos (25) con
grasa al silicone Tecno Lupe/101 y montar todo en el eje.
REGLAGE FAISANT SUITE AU DEBLOCAGE MANUEL
F
Enlever les vis (25) comple Á tes d'e  crous (24) et de
garnitures (26).
Substituer les garnitures (26), lubrifier les vis (25) avec de la graisse
au silicone Tecno Lupe/101, monter le tout dans le bras.
Bloccare la posizione con i dadi (24).
ITA
ATTENZIONE! Mantenere la posizione delle viti (25)
quando si bloccano i dadi (24); dopo il bloccaggio,
ricontrollare la sporgenza delle viti (25).
Die Position mit den Muttern (24) blockieren.
D
ACHTUNG! Die Position der Schrauben (25) darf sich
beim Festziehen der Muttern (24) nicht a È ndern; nach
der Blockierung den U È berstand der Schrauben (25) nochmals
f
kontrollieren.
Bloquear la colocacio Á n con las tuercas (24).
ESP
ATENCION! Mantener la posicion de los tornillos (25)
cuando se bloquean las tuercas (24); despues del
bloqueo, recontrolar la parte saliente de los tornillos (25).
Bloquer dans la position a Á l'aide des e  crous (24).
F
ATTENTION! Tenir les vis (25) en place quand on
bloque les e  crous (24); apre Á s avoir fixe  , contro à ler la
saillie des vis (25).
29
18.5
1005

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bw 219 pdh-4Bw 226 dh- 4

Table of Contents