Checking The Center Line - Kyocera TASKalfa 1800 Service Manual

Hide thumbs Also See for TASKalfa 1800:
Table of Contents

Advertisement

[Checking the center line]

1.Check the gap between center line (1) on original (a) and center line
(2) of copy example. If there is the gap, adjust the gap according to the
following procedure.
<Reference value>
Horizontal difference of center line (2) for the single copying: ±2.0 mm
Horizontal difference of center line (2) for the duplex copying: ±3.0 mm
[Vérification de la ligne médiane]
1.Vérifier l'écart entre l'axe (1) de l'original (a) et l'axe (2) de l'exemple de
copie. S'il existe un écart, le régler selon la procédure suivante.
<Valeur de référence>
Différence horizontale de l'axe (2) pour la copie recto : ±2,0 mm
Différence horizontale de l'axe (2) pour la copie recto-verso : ±3,0 mm
[Verificación de la línea central]
1.Compruebe la separación entre la línea de centro (1) del original (a) y
la línea de centro (2) del ejemplo de copia. Si queda una separación,
ajústela siguiendo el siguiente procedimiento.
<Valor de referencia>
Diferencia horizontal de la línea de centro (2) para el copiado por una
cara: ±2,0 mm
[Überprüfen der Mittellinie]
1.Den Abstand zwischen der Mittellinie (1) des Originals (a) und der Mit-
tellinie (2) des Kopierbeispiels prüfen. Falls ein Abstand zu sehen ist,
justieren Sie diesen durch die folgende Vorgehensweise.
<Bezugswert>
Horizontaler Unterschied der Mittellinie (2) für die Einzelkopie: ±2,0 mm
Horizontaler Unterschied der Mittellinie (2) für die Duplexkopie: ±3,0 mm
[Controllo della linea centrale]
1.Verificare lo scostamento fra la linea centrale (1) sull'originale (a) e la linea
centrale (2) dell'esempio di copia. Se vi è uno scostamento, regolarlo atte-
nendosi alla seguente procedura.
<Valore di riferimento>
Differenza orizzontale della linea centrale (2) per la copia singola: ±2,0 mm
Differenza orizzontale della linea centrale (2) per la copia duplex: ±3,0 mm
[ 确认中心线 ]
1.确认原稿 (a) 中心线 (1) 和复印样本中心线 (2) 之间的偏移值。 如有偏
移, 请按下面的步骤来调整。
< 标准值 > 单面复印时, 中心线 (2) 的左右偏移值 : ±2.0mm 以内
     双面复印时, 中心线 (2) 的左右偏移值 : ±3.0mm 以内
[ 센터 라인 확인 ]
1.원고 (a) 센터라인 (1) 과 벨크로 센터라인 (2) 의 차이를 확인합니다 .
차이가 있는 경우 , 다음 과정을 통하여 차이를 조정합니다 .
<기준치>단면의 경우 센터라인 (2) 의 좌우차이 : ±2.0mm 이내
양면의 경우 센터라인 (2) 의 좌우차이 : ±3.0mm 이내
[ センターライン確認 ]
1.原稿 (a) の中心線 (1) とコピーサンプルの中心線 (2) のずれを確認す
る。 ずれがある場合、 次の手順で調整を行う。
<基準値>片面の場合、 中心線 (2) の左右ずれ : ±2.0mm 以内
     両面の場合、 中心線 (2) の左右ずれ : ±3.0mm 以内
14
2mm/3mm
1
2
a
2mm/3mm
l
2.Use the maintenance mode U072 to adjust the timing.
Front: Adjusts the center line (surface)
Back: Adjusts the center line (rear side)
2.Pour régler la ligne médiane, utiliser le mode entretien U072.
Front: Permet de régler l'axe (surface)
Back: Permet de régler l'axe (arrière)
Diferencia horizontal de la línea de centro (2) para el copiado dúplex:
±3,0 mm
2.Para ajustar la línea central utilice el modo de mantenimiento U072.
Front: ajusta la línea central (anverso).
Back: ajusta la línea central (reverso).
2.Zum Einstellen der Mittellinie den Wartungsmodus U072 verwenden.
Front: Zur Einstellung der Mittellinie (Oberfläche)
Back: Zur Einstellung der Mittellinie (Rückseite)
2.Usare la modalità di manutenzione U072 per regolare la linea centrale.
Front: Regola la linea centrale (superficie)
Back: Regola la linea centrale (lato posteriore)
2.使用维修模式 U072 调整中心线。
Front : 中心位置 (正面) 的调整
Back : 中心位置 (反面) 的调整
2.메인터넌스 모드 U072 을 세트하고 조정을 합니다 .
Front : 센터 위치 (표면) 의 조정
Back : 센터 위치 (뒷면) 의 조정
2.メンテナンスモード U072 をセットし、 調整を行う。
Front : センター位置 (表面) の調整
Back : センター位置 (裏面) の調整
2
m

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents