Kyocera TASKalfa 1800 Service Manual page 465

Hide thumbs Also See for TASKalfa 1800:
Table of Contents

Advertisement

6.Perform the steps 4, 5, 6, 7 and 8 on pages 2 and 3 to reinstall the DP on the MFP.
7.Turn on the main power switch of the machine. Perform a test copy.
8.Repeat the steps above until the gap of line (2) of copy example shows the following reference values.
<Reference value>For single copying: The horizontal gap of line (2) should be within ±3.0 mm.
For duplex copying: The horizontal gap of line (2) should be within ±4.0 mm.
6.Effectuez les étapes 4, 5, 6, 7 et 8 aux pages 2 et 3 pour réinstaller le DP sur le MFP.
7.Mettez la machine sous tension. Effectuer une copie de test.
8.Répéter les étapes ci-dessus jusqu'à ce que l'écart de la ligne (2) de l'exemple de copie indique les valeurs de référence suivantes.
<Valeur de référence>Pour la copie recto-seul : l'écart horizontal de la ligne (2) doit être de ±3,0 mm.
Pour la copie recto-verso : l'écart horizontal de la ligne (2) doit être de ±4,0 mm.
6.Realice los pasos 4, 5, 6, 7 y 8 de las páginas 2 y 3 para reinstalar el DP en el dispositivo MFP.
7.Encienda el interruptor de encendido de la máquina. Haga una copia de prueba.
8.Repita los pasos anteriores hasta que la separación de la línea (2) del ejemplo de copia presente los siguientes valores de referencia.
<Valor de referencia>Para el copiado por una cara: la separación horizontal de la línea (2) debe estar dentro de ±3,0 mm.
Para el copiado dúplex: la separación horizontal de la línea (2) debe estar dentro de ±4,0 mm.
6.Führen Sie auf den Seiten 2 und 3 die Schritte 4, 5, 6, 7 und 8 aus, um den DP wieder am MFP zu installieren.
7.Schalten Sie das Gerät über den Hauptschalter ein. Eine Testkopie erstellen.
8.Die obigen Schritte wiederholen, bis der Abstand der Linie (2) des Kopierbeispiels die folgenden Bezugswerte aufweist.
<Bezugswert>Einzelkopie: Der horizontale Abstand der Linie (2) sollte innerhalb von ±3,0 mm liegen.
Duplexkopie: Der horizontale Abstand der Linie (2) sollte innerhalb von ±4,0 mm liegen.
6.Eseguire i punti 4, 5, 6, 7 e 8 a pagina 2 e 3 per reinstallare il DP sul sistema MFP.
7.Accendere l'interruttore di alimentazione della macchina. Eseguire una copia di prova.
8.Ripetere le operazioni sopra descritte fino a quando lo scostamento della linea (2) dell'esempio di copia riporterà i valori di riferimento seguenti.
<Valore di riferimento>Per la copia singola: lo scostamento orizzontale della linea (2) deve limitarsi a ± 3,0 mm.
Per la copia duplex: lo scostamento orizzontale della linea (2) deve limitarsi a ±4,0 mm.
6.按照第 2 ~ 3 页的步骤 4 ~ 8, 把 DP 再次装回机器。
7.打开机器的主电源开关。 进行测试复印。
8.重复上述步骤直至复印样本上的线 (2) 的偏移值达到标准值范围内。
< 标准值 > 单面时, 线 (2) 的左右偏移值 : ±3.0mm 以内
     双面时, 线 (2) 的左右偏移值 : ±4.0mm 以内
6.페이지 2~3 의 4 단계에서 8 단계를 실행하여 MFP 에 DP 를 재설치합니다 .
7.기계의 전원을 ON 합니다 . 테스트 카피를 합니다 .
8.샘플 카피 선 (2) 차이가 기준치내가 될 때까지 조정을 반복합니다 .
<기준치>단면의 경우 선 (2) 의 좌우차이 : ±3.0mm 이내
      양면의 경우 선 (2) 의 좌우차이 : ±4.0mm 이내
6.2 ~ 3 ページの手順 4 ~ 8 の手順で DP を再度取り付ける。
7.機械の主電源スイッチを ON にする。 テストコピーを行う。
8.コピーサンプルの線 (2) のずれが基準値内になるまで、 調整を繰り返す。
<基準値>片面の場合、 線 (2) の左右ずれ : ±3.0mm 以内
     両面の場合、 線 (2) の左右ずれ : ±4.0mm 以内
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents