Olivetti d-Copia 5200MF Service Manual page 468

Hide thumbs Also See for d-Copia 5200MF:
Table of Contents

Advertisement

A
H
English
Supplied parts
A Transfer unit ................................................. 1
B Intermediate tray .......................................... 1
C Staple cover.................................................. 1
D Large ejection cover ..................................... 1
Français
Pièces fournies
A Unité de transfert.......................................... 1
B Plateau intermédiaire ................................... 1
C Couvercle d'agrafes ..................................... 1
D Grand couvercle d'éjection........................... 1
Español
Partes suministradas
A Unidad de transferencia ............................... 1
B Bandeja intermediaria .................................. 1
C Cubierta de grapas ....................................... 1
D Cubierta de expulsión grande....................... 1
Deutsch
Gelieferte Teile
A Transfereinheit.............................................. 1
B Zwischenablage ........................................... 1
C Hefterabdeckung .......................................... 1
D Große Auswurfabdeckung............................ 1
Italiano
Parti fornite
A Unità di trasferimento ................................... 1
B Vassoio intermedio ....................................... 1
C Coperchio della graffatrice............................ 1
D Coperchio grande di espulsione carta .......... 1
附属
A 输送组件............................ 1
B 中间托盘............................ 1
C 装书订盖板.......................... 1
D 出纸盖板 (大) ....................... 1
付属品
A 搬送ユニット ........................1
B 中間トレイ ..........................1
C ステープルカバー ....................1
D 排出カバー大 ........................1
B
K
J
I
E Front ejection cover ......................................1
F Rear ejection cover .......................................1
G Copy tray.......................................................1
H Staple cartridge .............................................1
I Flat spring ejection........................................1
J Ground plate .................................................1
K Pull label .......................................................1
L TP screw M3 × 05.................................... 7
M Operation section securing pin .....................1
E Couvercle d'éjection avant............................1
F Couvercle d'éjection arrière ..........................1
G Plateau à copies ...........................................1
H Cartouche d'agrafes......................................1
I Dispositif d'éjection à ressort plat .................1
J Plaque de masse ..........................................1
K Etiquette Tirer................................................1
L Vis TP M3 × 05 .............................................7
M Broche de fixation de la section de
commande....................................................1
E Cubierta de expulsión frontal ........................1
F Cubierta de expulsión trasera .......................1
G Bandeja de copias ........................................1
H Cartucho de grapas ......................................1
I Expulsión por resorte plano ..........................1
J Placa a tierra.................................................1
K Etiqueta de tiro..............................................1
L Tornillo TP M3 × 05 .......................................7
M Pasador de fijación de la sección de
funcionamiento .............................................1
E Vordere Auswurfabdeckung..........................1
F Hintere Auswurfabdeckung...........................1
G Kopienablage ................................................1
H Heftklammerpatrone......................................1
I Blattfederauswurf ..........................................1
J Grundplatte ...................................................1
K Abziehaufkleber ............................................1
L TP-Schraube M3 × 05...................................7
M Bedienteil-Sicherungsstift .............................1
E Coperchio frontale di espulsione carta .........1
F Coperchio posteriore di espulsione carta......1
G Vassoio copie................................................1
H Cartuccia della graffatrice .............................1
I Molla piatta a espulsione ..............................1
Piastra di terra
J
.............................................1
Etichetta staccabile
K
L Vite TP M3 × 05 ............................................7
M Perno di fissaggio della sezione di comando ..........1
E 出纸盖板 (前) ...................... 1
F 出纸盖板 (后) ...................... 1
G 出纸托盘 ........................... 1
H 订书钉盒 ........................... 1
I 出纸板簧 ........................... 1
J 地线板 ............................. 1
K PULL 标签 ........................... 1
L 螺丝 M3 × 05TP ...................... 1
E 排出カバー前........................1
F 排出カバー後........................1
G 排出トレイ..........................1
H ステープルカートリッジ..............1
I 板バネ排出..........................1
J アース版............................1
K PULL ラベル .........................1
L ビス M3 × 05TP ......................7
D
C
L
M
N Sub tray ................................................... 1
O Magnet assembly..................................... 1
P TP Screw M3 × 10 ................................... 1
Precautions
Be sure to remove any tape and/or cushioning
material from supplied parts.
N Plateau secondaire .................................. 1
O Ensemble d'aimant .................................. 1
P Vis TP M3 × 10 ........................................ 1
Précautions
Veillez à retirer les morceaux de bande
adhésive et/ou les matériaux de rembourrage
des pièces fournies.
N Bandeja secundaria ................................. 1
O Conjunto del imán.................................... 1
P Tornillo TP M3 × 10.................................. 1
Precauciones
Asegúrese de despegar todas las cintas y/o
material amortiguador de las partes
suministradas.
N Hilfsablage ............................................... 1
O Magneteinheit .......................................... 1
P TP-Schraube M3 × 10.............................. 1
Vorsichtsmaßnahmen
Entfernen Sie Klebeband und/oder
Dämpfungsmaterial vollständig von den
mitgelieferten Teilen.
N Sottovassoio ............................................ 1
O Unità magnete .............................................. 1
P Vite TP M3 × 10 ........................................... 1
Precauzioni
Accertarsi di rimuovere tutti i nastri adesivi e/o il
.....................................1
materiale di imbottitura dalle parti fornite.
注意事项
如果附属品上带有固定胶带, 缓冲材料时务必揭
下。
M 操作部固定ピン...................... 1
N サブトレイ.......................... 1
O 組立マグネット...................... 1
P ビス M3 × 10TP...................... 1
注意事項
同梱品に固定テープ、 緩衝材が付いている場合
は必ず取り外すこと。
F
E
N
M 操作部固定卡销 ..................... 1
N 辅助托盘 ........................... 1
O 磁铁组件 ........................... 1
P 螺丝 M3 × 10TP ...................... 1
G
P
O
1

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

D-copia 4200mf

Table of Contents