Olivetti d-Copia 5200MF Service Manual page 476

Hide thumbs Also See for d-Copia 5200MF:
Table of Contents

Advertisement

27
B
17. Insert the intermediate tray (B) and connect the
connector (white) (27) of the intermediate tray
(B) to the transfer unit. Connect the connectors
(gray) (28) to the connectors of the MFP as
shown in the illustration.
Connect the gray connector (28) with more pins
to the upper connector and the gray connector
(28) with less pins to the lower connector.
17. Insérer le plateau intermédiaire (B) et connecter
le connecteur (blanc) (27) du plateau
intermédiaire (B) à l'unité de transfert.
Connecter les connecteurs (gris) (28) aux
connecteurs du MFP comme montré dans
l'illustration.
Connecter le connecteur (gris) (28) avec le plus
grand nombre de broches au connecteur
supérieur et le connecteur (gris) (28) avec le plus
petit nombre de broches au connecteur inférieur.
17. Inserte la bandeja intermediaria (B) y conecte el
conectador (blanco) (27) de la bandeja
intermediaria (B) en la unidad de transferencia.
Conecte los conectores (grises) (28) en los
conectores del MFP tal como aparece en las
figuras.
Conecte el conector (gris) (28) con más patillas
en el conector superior y el conector (gris) (28)
con menos patillas en el conector inferior.
17. Die Zwischenablage (B) einführen, und den
Steckverbinder (weiß) (27) der Zwischenablage
(B) an die Transfereinheit anschließen. Die
Steckverbinder (grau) (28) an die
Steckverbinder des MFP anschließen, wie in
der Abbildung gezeigt.
Schließen Sie den Steckverbinder (grau) (28)
mit mehr Stiften an den oberen Steckverbinder,
und den Steckverbinder (grau) (28) mit weniger
Stiften an den unteren Steckverbinder an.
17.Inserite il vassoio intermedio
collegatene il connettore (bianco)
all'unità di trasferimento. Quindi collegate i
connettori (grigio)
(28)
ai connettori dell'
come illustrato in figura.
Collegate il connettore (grigio)
contatti al connettore superiore e il
connettore (grigio)
con meno contatti al
(28)
connettore inferiore.
17.插入中间托盘 (B) , 将中间托盘 (B) 的连接插
头 (白) (27) 连接在输送组件的连接插座上。
如图所示, 将连接插头 (灰色) (28) 连接在本
体的连接插座上。
将连接插头 (灰色) (28) 的电线数多的一侧
朝上, 电线数少的一侧朝下进行连接。
17.中間トレイ (B) を挿入し、 中間トレイ (B) の
コネクタ (白) (27) を搬送ユニットのコネク
タに接続する。 コネクタ (グレー) (28) を図の
ように本体のコネクタに接続する。
コネクタ (グレー) (28) は電線数の多い方を
上側に、 少ない方を下側に接続する。
28
18.Hang the right and left pins (29) of the intermediate tray (B) on the recessed portions (30) of
the MFP and the transfer unit (A).
Raise the intermediate tray (B) and set it as shown in the illustration.
18.Accrocher les goupilles droite et gauche (29) du plateau intermédiaire (B) sur les parties en
retrait (30) du MFP et de l'unité de transfert (A).
Elever le plateau intermédiaire (B) et le placer comme indiqué sur l'illustration.
18.Cuelgue los pasadores derecho e izquierdo (29) de a bandeja intermediaria (B) en las partes
entradas (30) del MFP y la unidad de transferencia (A).
Suba la bandeja intermediaria (B) y fije tal como aparece en la figura.
18.Den rechten und linken Stift (29) der Zwischenablage (B) in die Aussparungen (30) des MFP und
der Transfereinheit (A) einhängen.
Die Zwischenablage (B) anheben und gemä
(B)
e
18.Appendete i perni destro e sinistro (29) del vassoio intermedio (B) sulle parti rientranti (30)
(27)
dell'MFP e dell'unità di trasferimento (A).
Sollevate il vassoio intermedio (B) e regolatelo come illustrato in figura.
MFP
,
con più
(28)
18.将中间托盘 (B) 的左右卡销 (29) 挂在本体和输送组件 (A) 的凹部 (30) 上。 将中间托盘 (B) 向上提
起, 如图所示进行固定。
18.中間トレイ (B) の左右のピン (29) を本体および搬送ユニット (A) の凹部 (30) に引っ掛ける。
中間トレイ (B) を持ち上げ、 図のようにセットする。
30
A
ß
der Abbildung einstellen.
29
30
B
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

D-copia 4200mf

Table of Contents