Yamaha TT-R50E Owner's Service Manual page 275

Hide thumbs Also See for TT-R50E:
Table of Contents

Advertisement

ALTERNATEUR AVEC ROTOR A ALIMENTATION PERMANENTE
POINTS DE DEPOSE
Rotor
1. Déposer:
• Ecrou de rotor 1
• Rondelle 2
N.B.:
• Desserrer l'écrou de rotor tout en immobilisant le
rotor à l'aide de la clé à sangle 3.
• Ne pas laisser la clé à sangle entrer en contact
avec la saillie du rotor.
Clé à sangle:
YS-01880-A/90890-01701
2. Déposer:
• Rotor 1
• Clavette demi-lune
N.B.:
• Utiliser l'extracteur de volant magnétique 2.
• Centrer l'extracteur de volant magnétique sur le
rotor. Après avoir reposé les boulons de fixation,
contrôler que le jeu entre l'extracteur de volant
magnétique et le rotor est le même partout. Au
besoin, dévisser légèrement l'un des boulons
pour corriger la position de l'extracteur de volant
magnétique.
ATTENTION:
Protéger l'extrémité du vilebrequin à l'aide de la
clé polygonale.
Extracteur de volant magnétique:
YU-33270-B/90890-01362
ET EMBRAYAGE DU DEMARREUR
LICHTMASCHINE UND STARTERKUPPLUNG
4 - 44
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Rotor
1. Demontieren:
• Rotor-Mutter 1
• Beilagscheibe 2
HINWEIS:
• Beim Lockern der Rotor-Mutter den Rotor mit
dem Rotorhalter 3 gegenhalten.
• Der Rotorhalter darf den Vorsprung des
Rotors nicht berühren.
Rotorhalter:
YS-01880-A/90890-01701
2. Demontieren:
• Rotor 1
• Scheibenfeder
HINWEIS:
• Den Polrad-Abzieher 2 verwenden.
• Den Polrad-Abzieher mittig auf den Rotor
aufsetzen. Nach Befestigung der Halte-
schrauben muss der Abstand zwischen
Rotor und Abzieher an jeder Stelle gleich
sein. Gegebenenfalls kann der Abstand
durch behutsames Herausdrehen einer Hal-
teschraube justiert werden.
ACHTUNG:
Das Kurbelwellen-Ende mit einem Steck-
schlüssel schützen.
Polrad-Abzieher:
YU-33270-B/90890-01362
ENG

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tt-r50ev

Table of Contents