Kyocera TASKalfa 220 Service Manual page 291

Hide thumbs Also See for TASKalfa 220:
Table of Contents

Advertisement

12
9. Open the conveyer unit (11) and connect the connector (12) of the duplex unit (A) to the main
body.
10. Slot the wire guide (C) into latch (13) and then latch (14) on the main unit.
11. Reattach the removed parts to their original positions.
12. Close the conveyer unit (11) and left cover (1).
9. Ouvrez l'unité d'entraînement (11) et connectez le connecteur (12) de l'unité recto-verso (A)
au corps principal.
10. Glissez le guide câble (C) dans le verrou (13) puis dans le verrou (14) de l'unité principale
11. .Remettez les pieces enlevees a leurposition d'origine.
12. Fermez l'unité d'entraînement (11) et le couvercle gauche (1).
9. Abra la unidad transportadora (11) y conecte el conector (12) de la unidad duplex (A) en el
cuerpo principal.
10. Encajar la guía para el cable ( C ) en el pestillo (13) y, a continuación, en el pestillo (14) de la
unidad principal.
11. Vuelva a instalar las piezas desmontadasen sus posiciones originales.
12. Cerrar la unidad transportadora (11) y la cubierta izquierda (1).
9. Die Fördereinheit öffnen (11), und den Steckverbinder (12) der Duplex-Einheit (A) an die
Haupteinheit anschließen.
10. Schieben Sie die Kabelführung (C) in die Raste (13) und dann die Raste (14) an der
Haupteinheit
11. Die entfernten Teile wieder an ihrenursprunglichen Positionen anbringen.
12. Schließen Sie die Fördereinheit (11) und die linke Abdeckung (1).
9. Aprire l'unità convogliatore (11) e collegare il connettore (12) dell'unità duplex (A) al corpo
principale.
10. Inserire la guida cavi (C) nel fermo (13), e quindi il fermo (14) sull'unità principale.
11. Rimontare le parti rimosse nelle loroposizioni originali
12. Chiudere l'unità convogliatore (11) e il coperchio sinistro (1).
9. 搬送ユニット (11) を開き、 両面ユニット (A) のコネクタ (12) を本体に接続する。
10.電線ガイド (C) を本体のはめ込み部 (13)、 (14) の順にはめ込む。
11.取り外した部品を元通りに取り付ける。
12.搬送ユニット (11) および左カバー(1) を閉じる。
4
14
13
C
1
Checking the operation
Connect the power plug of the machine to the
wall outlet and turn the main power switch on.
Vérification du fonctionnement
Insérer la fiche d'alimentation de la machine
dans la prise murale et mettre la machine sous
tension.
Verificación del funcionamiento
Conecte el enchufe eléctrico de la máquina en
un tomacorriente de la pared y conecte el
interruptor principal.
Überprüfen des Betriebs
Den Netzstecker der Maschine in die Steckdose
stecken und den Betriebsschalter einschalten.
Verifica di funzionamento
Collegare la spina del cavo di alimentazione
della macchina alla presa a muro della rete
elettrica e accendere l'interruttore principale di
alimentazione.
動作確認
機械本体の電源プラグをコンセントに差し込
み、 メインスイッチを ON にする。
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 180

Table of Contents