Kyocera TASKalfa 220 Service Manual page 282

Hide thumbs Also See for TASKalfa 220:
Table of Contents

Advertisement

D
D
D
18. Stick cassette size labels (D) onto each
cassette according to the paper size to be
used.
18. Collez les étiquettes au format cassette (D)
sur chaque cassette en fonction du papier
utilisé.
18. Pegue las etiquetas de tamaño de los
casetes (D) en cada uno de ellos, de
acuerdo al tamaño de papel a utilizar.
18. Kassettengrößen-Etiketten (D) entsprechend
der zu verwendenden Papiergröße auf die
Kassetten kleben.
18. ncollare le etichette del formato del cassetto
(D) su ciascun cassetto, a seconda del
formato carta utilizzato.
18.根据所用纸张尺寸将纸盒尺寸标签 (D) 粘贴
至各纸盒。
18.使用する用紙サイズに合わせて、 カセットサ
イズラベル (D) を各カセットに貼り付ける。
8
19. Stick the hole seals (20) supplied with the
main unit over the 3 screw holes in the main
unit.
20. Stick the hole seals (E) supplied with the
cassettes over the 3 screw holes in each
cassette.
19. Collez les obturateurs (20) fournis avec
l'unité principale sur les 3 de vis de cette
unité principale.
20. Collez les obturateurs (E) fournis avec les
cassettes sur les 3 de vis de chaque
cassette.
19. Pegue los sellos para orificios (20),
suministrados con la unidad principal, sobre
los 3 orificios para tornillos de la unidad
principal.
20. Pegue los sellos para orificios (E),
suministrados con los casetes, sobre los 3
orificios para tornillos de cada casete.
19. Die mit der Haupteinheit gelieferten
Abdeckungsetiketten (20) auf die 3
Schraublöcher in der Haupteinheit kleben.
20. Die mit den Kassetten gelieferten
Abdeckungsetiketten (E) auf die 3
Schraublöcher in jeder Kassette kleben.
19. ncollare i copriforo (20) forniti con l'unità
principale, sui 3 fori delle viti nell'unità
principale.
20. lncollare i copriforo (E) forniti con i
cassettoni sui 3 fori delle viti in ciascun
casettone.
19.将随主机提供的孔用密封盖 (20) 粘贴至主机
的 3 个螺丝孔上。
20.将随纸盒提供的孔用密封盖 (E) 粘贴至各纸
盒的 3 个螺丝孔上。
19.本体のビス穴 3 箇所に本体同梱のカバーラ
ベル (20) を貼り付ける。
20.各カセットのビス穴 3 箇所にカセット同梱
のカバーラベル (E) を貼り付ける。
20
E
E
E
Checking the operation
Connect the power plug of the machine to the
wall outlet and turn the main power switch on.
Vérification du fonctionnement
Insérer la fiche d'alimentation de la machine
dans la prise murale et mettre la machine sous
tension.
Verificación del funcionamiento
Conecte el enchufe eléctrico de la máquina en
un tomacorriente de la pared y conecte el
interruptor principal.
Überprüfen des Betriebs
Den Netzstecker der Maschine in die Steckdose
stecken und den Betriebsschalter einschalten.
Verifica di funzionamento
Collegare la spina del cavo di alimentazione
della macchina alla presa a muro della rete
elettrica e accendere l'interruttore principale di
alimentazione.
操作确认
将机器主机上的电源插头插入插座中, 打开主电
源开关。
動作確認
機械本体の電源プラグをコンセントに差し込
み、 メインスイッチを ON にする。
20
E
20
E
E
E
E
E

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 180

Table of Contents