Kyocera TASKalfa 220 Service Manual page 288

Hide thumbs Also See for TASKalfa 220:
Table of Contents

Advertisement

English
Supplied parts
A Duplex unit............................................... 1
B M3 x 08 screw ......................................... 2
C Wire guide ............................................... 1
Français
Pièces fournies
A Unité recto-verso ..................................... 1
B Vis M3 x 08 .............................................. 2
C Guide câble ............................................ 1
Español
Partes suministradas
A Unidad dúplex.......................................... 1
B Tornillo M3 x 08 ....................................... 2
C Guía para el cable ................................... 1
Deutsch
Gelieferte Teile
A Duplex-Einheit ......................................... 1
B M3 x 08 Schraube ................................... 2
C Kabelführung ........................................... 1
Italiano
Parti di fornitura
A Unità Duplex ............................................ 1
B Vite M3 x 08............................................. 2
C Guida cavi................................................ 1
简体中文
日本語
同梱品
A 両面ユニット ........................1
B ビス M3 × 08 ........................2
C 電線ガイド ..........................1
A
Be sure to remove any tape and/or cushioning
material from supplied parts.
Veillez à retirer les morceaux de bande
adhésive et/ou les matériaux de rembourrage
des pièces fournies.
Asegúrese de despegar todas las cintas y/o
material amortiguador de las partes
suministradas.
Entfernen Sie Klebeband und/oder
Dämpfungsmaterial vollständig von den
mitgelieferten Teilen.
Accertarsi di rimuovere tutti i nastri adesivi e/o il
materiale di imbottitura dalle parti fornite.
同梱品に固定テープ、 緩衝材が付いている場合
は必ず取り外すこと。
B
C
Procedure
Be sure to turn off the main switch of the main
body of the copier or MFP and disconnect the
power plug of the main body from the wall outlet
before starting to install the Duplex Unit.
Procédure
Veillez à bien mettre l'interrupteur principal du
corps principal du copieur ou du MFP hors
tension et à débrancher la fiche d'alimentation
de la prise murale avant de commencer
l'installation de l'unité recto-verso.
Procedimiento
Asegúrese de apagar el interruptor principal del
cuerpo principal de la copiadora o MFP y de
desconectar el enchufe del receptáculo de
pared antes de empezar a instalar la Unidad
Dúplex.
Verfahren
Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter der
Haupteinheit des Kopierers oder MFP aus, und
ziehen Sie den Netzstecker von der
Netzsteckdose ab, bevor Sie mit der Installation
der Duplex-Einheit beginnen.
Procedura
Assicurarsi di spegnere l'interruttore principale
del corpo principale della copiatrice o dell'MFP e
di disconnettere il cordone di alimentazione
dalla presa a muro prima di dare inizio alla
procedura d'installazione dell'Unità Duplex.
取付手順
両面ユニットを取り付ける際は、 必ず複写機ま
たは MFP ( プリンタ標準機) 本体のメインスイッ
チを OFF にし、 本体の電源プラグを抜いてから
作業をおこなうこと。
1

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 180

Table of Contents