Oil Recommendations - Olio Prescritto - Huile Conseillée - Vorgesschriebene - Schimeröle - Aceite Recomendado - Óleo Recomendado; Oil Capacity - Capacitá Olio Motori - Capacité Huile Moteurs - Ölinhalt Motoren - Capacidad Aceite Motores - Capacidade De Oleo De Motores - Kohler KD625-2 Owner's Manual

Nonroad diesel engines
Hide thumbs Also See for KD625-2:
Table of Contents

Advertisement

oIL RECommENDATIoNS
oLIo PRESCRITTo
HUILE CoNSEILLÉE
VoRGESCHRIEBENE SCHmIERÖLE
ACEITE REComENDADo
ÓLEo REComENDADo
- Using the proper type and weight of oil in the engine is extremely important, as is daily checking of oil level and changing oil regularly. Failure to use the correct oil, or using dirty oil,
will cause premature engine wear, failure, and may void the warranty.
- Utilizzare un olio del tipo e nella quantitá raccomandati nel motore è importante quanto verficare quotidianamente il livello dell'olio e sostituirlo regolarmente. L'uso di un olio di tipo
non corretto o la presenza di impurità nell'olio possono provocare l'usura prematura del motore, conseguente rottura e causare un annullamento della garanzia.
- L'utilisation d'huile de type et de poids corrects dans le moteur est extrêmement importante, ainsi que la vérification quotidienne du niveau d'huile et la vidange régulière. L'utilisation
d'une huile non appropriée ou sale provoquera l'usure prématurée et la défaillance du moteur, et annulera la garantie.
- Die verwendung der richtigen Ölsorte und des geeigneten Ölgewichts im motor ist von höchster wichtigkeit. Genauso wesentlich sind tägliche kontrolle und regelmäßiger Ölwechsel.
Die verwendung eines falschen oder verschmutzten Öls kann zu vorzeitigem motorverschleiß und -ausfall führen und ihre garantie ungültig werden lassen.
- El uso de lubricantes del tipo y viscosidad apropiados en el motor es extremadamente importante, al igual que la verificación diaria del nivel de aceite y el cambio periódico de aceite.
El uso de lubricantes inapropiados o sucios puede provocar averías o el desgaste prematuro del motor, y puede anular la garantía.
- Utilizar o tipo e peso de óleo no motor é extremamente importante, bem como a verficação diária do nivel do óleo e a mudança regular do óleo. Se não se utilizar o óleo correcto ou
se se utilizar óleo sujo, causar-se-á falha e desgaste prematuros do motor e a garantia perderá a validade.
In the countries where AGIP products are not available, use oil API SJ/CF for Diesel engines or oil corresponding to the military specification MIL-L-46152 D/E.
Nei paesi ove i prodotti AGIP non sono disponibili è prescritto olio per motori Diesel API CF 4 oppure rispondente alla specifica militare MIL-L-46152 D/E.
Dans le pays où les produits AGIP ne sont pas disponibles, utiliser huile pour moteurs à Diesel API CF ou huile correspondante aux specifications militaires MIL-L-46152 D/E.
In Ländem, in denen keine AGIP - Produkte erhältlich sind, müssen Öle nach API CF 4 für Diesel oder vergleichbare Öle nach der militärischen spezifikation MIL-L-46152 D/E verwendet wer-
den.
En el pais donde el producto AGIP no este disponible hay prescrito aceite para motor a Diesel API CF 4 que corresponde a la especificación militar MIL-L-46152 D/E.
Nos países onde os produtos AGIP não são disponíveis recomenda-se o uso de óleo para motores Diesel API CF 4 ou correspondente à especificação militar MIL-L-46152 D/E.
38
oIL CAPACITy - CAPACITÁ oLIo moToRI - CAPACITÉ HUILE moTEURS - ÖLINHALT
moToREN - CAPACIDAD ACEITE moToRES - CAPACIDADE DE oLEo DE moToRES
Specifications
Specifiche
mULTIGRADE
Spécification
10W40
Spezifikation
AGIP
Especificado
SUPERDIESEL
Especificação
API Cf4/SG
ACEA B2-E2
mIL-L-46152 D/E
3.1 (.818)
2.8 (.739)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents