Kohler KD625-2 Owner's Manual page 60

Nonroad diesel engines
Hide thumbs Also See for KD625-2:
Table of Contents

Advertisement

- Drain and clean lower
canister.
- Vuotare e pulire la vaschetta.
- Vidanger et nettoyer la cuve
du filtre.
- Reinigen und leeren Sie das
Luftfilter unterteil.
- Vaciar y limpiar la taza.
- Esvaziar e limpar o
tanquezinho.
NoTE: Securely install filter and cover to prevent dust or other impurities from bypassing
filtration system and damaging engine.
NoTE: Accertarsi che il filtro sia montato in modo corretto altrimenti polvere ed altro
possono entrare nei condotti aspirazione.
NoTE: Vérifier que le filtre est monté correctement pour empêcher à la poussière ou autres
saletés de pénétrer dans les conduits admission.
BEmERKUNG: Sicherstellen, daß der Filter korrekt montiert ist. Andernfalls können
Staub und Fremdkörper in den saug leitungen.
NoTA: Cerciorarse que el filtro esté montado en modo correcto de lo contrario el polvo u
otros elementos pueden entrar en los conductos aspiración.
NoTA: Verificar que o filtro esteja montado correctamente para evitar que a poeira possa
entrar nos condutos de aspiração.
NoTE: Use only genuine Kohler repair parts.
NoTE: Utilizzare esclusivamente ricambi Kohler.
NoTE: Utiliser uniquement des pièces de rechange Kohler
d'origine.
BEmERKUNG: Nur Original-Ersatzteile von Kohler verwenden.
NoTA: Use únicamente piezas de repuesto originales Kohler.
NoTA: Utilize apenas peças de substituição originais da Kohler.
60
- Add engine oil up to mark
indicated.
- Versare olio motore fino al
segno.
- Verser l'huile moteur jusqu'au
repère.
- Füllen Sie Öl ein bis zur
Niveau-Markierung.
- Poner aceite motor hasta en
nivel.
- Deitar óleo motor até o sinal.
- If the filter remains clogged after cleaning, replace it.
- Se la massa filtrante è stata pulita altre volte, o se è irrimediabilmente intasata gettarla
e sostituirla.
- Si la masse filtrante a déjà été nettoyée plusieurs fois, ou bien si elle est
irrémédiablement encrassée, la remplacer.
- Wenn das Element bereits mehrere Male gereinigt worden oder unwiederbringlich
verstopft ist, wegwerfen und erneuern.
- Si la masa filtrante ya ha sido limpiada otras veces, o si está irremediablemente
obstruida, tirarla o sustituirla.
- Se a massa filtrante já foi limpada outras vezes , ou se for irremediavelmente
entupida, jogá-la substitui-la.
- Reassemble oil bath system.
- Rimontare il filtro aria.
- Remonter le filtre à air.
- Setzen Sie den Luftfilter
wieder zusammen.
- Montar el filtro aire.
- Remontar o filtro ar.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents