Kohler KD625-2 Owner's Manual page 99

Nonroad diesel engines
Hide thumbs Also See for KD625-2:
Table of Contents

Advertisement

PRoBLEm - INCoNVENIENTI
INCoNVENIENTS - BETRIEBSSToERUNGEN
ANomALIAS - INCoNVENIENTES
- Excess oil Consumption
- Consumo olio Eccessivo
- Consommation Excessive d'Huile
- Übermäßiger Ölverbrauch
- Consumo de Aceite Excesivo
- Consumo de Óleo Excessivo
- Excess Noise
- motore Rumoroso
- Bruito
- Lärm
- Nivel de Ruido
- Ruìdo
PoSSIBLE fAULT - CAUSA PRoBABILE - CAUSE PRoBABLE
mÖGLICHE URSACHE - CAUSA PRoBABLE - CAUSA PRoVÁVEL
- Non-Conforming Engine Oil - Olio Motore Non Conforme - Huile moteur pas conforme - Motoröl Entspricht Nicht den Vorschriften
- Aceite Motor No Conforme - Óleo Motor Não Conforme
- Excessive Idling - Funzionamento Prolungato al Minimo - Régime Trop Prolongé au Ralenti - Zulange Im Leerlauf - Funcionamiento
Excesivo a Ralenti - Funcionamento Estendido ao Minimo
- Incomplete Break-In - Rodaggio Incompleto - Rodage Insuffisant - Unvollständiges Einlaufen - Rodaje Incompleto - Rodagem
Incompleto
- Overloaded - Sovraccarico - Surchagé - überlastet - Sobrecardago - Sobrecargado
- Poorly Sealed Intake Valve - Cattiva Tenuta Valvola- Soupape Peu Étanche- Schlechte Ventildichtigkeit - Mala Estanqueidad de la
Válvula - Má Vedação da Válvula
- Worn Cylinder - Cilindro Usurato - Cylindre Usagé - Zylinder Abgenutzt - Cilindros Desgastados - Cilindro desgastado
- Crankshaft-Connecting Rod Bearings Worn - Bronzine Banco-Biella Usurate - Coussinets de Palier en bronze/bielle usés -
Gleithauptlager-Pleuellager verschlissen - Cojinetes de Bancada y Biela Desgastados - Chumaceiras bancada-biela desgastadas
- Engine Oil Level Too High - Livello Olio Motore Troppo Alto - Niveau d'Huile Moteur Trop Élevé - Motorölstand Zu Hoch - Nivel Aceite
Demasiado Alto - Nível Do Óleo Motor Demasiado Alto
- Rings Worn or Sticking - Segmenti Usurati o Incollati - Segments Usagés Ou Collés - Kolbenringe Abgenutzt Oder Fest - Segmentos
Desgastados o Inadaptados - Segmentos Desgastados e Colados
- Overloaded - Sovraccarico - Surchagé - überlastet - Sobrecardago - Sobrecargado
- Fuel Injector Damaged - Iniettore Danneggiato - Injecteur Abîmé - Einspritzdüse Beschädigt - Inyector Dañado - Injector Danificado
- Head Tightening Nuts Loose - Dadi Serraggio Testata Lenti - Écrous de la Culasse Desserrés - Befestigungsmuttern des Zylinderkopfes
Locker - Dados de Apriete Culata Flojos - Porcas de Fixação do Cabeçote Frouxas
- Damaged Cylinder Head Gasket - Guarnizione Testata Danneggiata - Joint Culasse Endommagé - Zylinderkopfdichtung Beschädigt
- Junta de la Dulata Deteriorada - Guarnição do Cabeçote Danificada
- Excessive Valve-Rocker Arm Clearance - Gioco Valvole-Bilanciere Eccessivo - Jeu Soupapes-Culbuteur Excessif - Spiel Ventile-
Kipphebel Zu Groß - Juego de Válvulas y balancines excesivo - Tolerância Válvulas-Balanceiro Excessiva
- Valves Sticking - Valvola Bloccata - Soupapes Bloquées -Ventile Blockiert - Válvulas Pisadas - Valvulas Bloqueadas
99

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents