Kohler KD625-2 Owner's Manual page 69

Nonroad diesel engines
Hide thumbs Also See for KD625-2:
Table of Contents

Advertisement

Every 250 Hours
ogni 250 ore
Toutes les 250
Heures
Alle 250 Stunden
Cada 250 Horas
Cada 250 Horas
250 Hours
h 250
NoTE: In case of low use: every year.
NoTE: In caso di scarso utilizzo: ogni anno.
NoTE: En cas d'emploi limitè: tous les ans.
BEmERKUNG: Im Falls einer niedrigen Benutzung: yedes jahr.
NoTA: En caso de escasa utilización: cada años.
NoTA: Em situações de reduzida utilização, todos os años.
- Avoid prolonged or repeated skin contact with used engine oil, or wear protective gloves. If contact cannot be avoided, thoroughly wash exposed areas with soap
and water. Respect the environment; dispose of used oil in accordance with local ordinances.
- L'olio motore esausto può essere causa di cancro alla pelle se lasciato ripetutamente a contatto e per periodi prolungati. Se il contatto con l'olio fosse inevitabile, si
consiglia di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone non appena possibile. Non disperdere l'olio esausto in ambiente in quanto altamente inquinante.
- L'huile moteur épuisée peut être la cause de cancer de la peau si laissée fréquemment à contact pour des périodes prolongées. Si le contact avec l'huile est inévitable, se
laver les mains à l'eau et savon avec soin dès que possible. Ne pas vidanger l'huile épuisée dans le milieu, car elle a un haut niveau de pollution.
- Schmieröl kann Hautkrebs erzeugen, wenn es häufig in Hautkontakt kommt. Kann ein Kontakt nicht vermieden werden, sollte man sich so schnell wie möglich die Hände
gründlich waschen. Wegen dem hohen Grad der Umweltverschmutzung, ist Sorge zu tragen, daß kein Öl ins Erdreich.
- El aceite del motoe sucio (usaoo) puede ser causa de cancer de piel, si es repetidamente ó prolongado su contacto. Si el contacto con el aceite fuese inevitable, se
aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible. Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.
- o óleo velho do motor pode provocar cancro na pele se entrar frequentemente em contacto e por períodos prolongados com a mesma. No caso em que o contacto com
o óleo seja inevitável, aconselha-se lavar bem as mãos com água e sabão assim que for possível. Não dispersar o óleo velho no ambiente porque é muito poluidor.
Change oil
Sostituzione olio motore
Remplacement Huile moteur
Öldaten-Wechsel
Sostitución Aceite del motor
Substituição Óleo do motor
oIL RECommENDATIoNS - oLIo PRESCRITTo - HUILE INDIQUÈE -
VoRGESCHRIEBENE SCHmIERÖLE - ACEITE REComENDADo - ÓLEo REComENDADo
mULTIGRADE
10W-40
AGIP
SUPERDIESEL
NoTE: In dusty or dirty conditions, change oil and oil filter every 150 hours.
NoTE: In ambienti sporchi o polverosi, l'olio e il filtro vanno cambiati ogni 150 ore.
NoTE: Dans des conditions poussiéreuses ou sales, changer l'huile et le filtre à huile toutes les 150
heures.
BEmERKUNG: Öl und Ölfilter in schmutzigen bzw. staubigen Umfeldern alle 150 Betriebsstunden wechseln.
NoTA: En condiciones de polvo o suciedad, cambie el aceite y el filtro de aceite cada 150 horas.
NoTA: Em condições de poeira ou sujidade, mude o óleo e o filtro do óleo a cada 150 horas.
Specifications
Specifiche
API Cf4/SG
Spécification
Spezifikation
ACEA B2-E2
Especificado
mIL-L-46152 D/E
Especificação
69

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents