Download Print this page

Honda BF40D Manual page 499

Hide thumbs Also See for BF40D:

Advertisement

5) Vérifier si l'anode métallique est corrodée.
Remplacer l'anode métallique par une neuve si
elle est trop corrodée.
6) Placer le fil conducteur de 116 mm entre les
projections situées sur l'anode métallique, de la
manière indiquée, et bien reposer l'anode
métallique avec les deux boulons à collerette
de 6 x 23 mm.
7) Serrer à fond la vis de 6 x 8 mm pour que le fil
conducteur de 116 mm situé du côté de
l'ensemble d'assiette/inclinaison assistée soit
installé à l'angle indiqué.
[1] ENSEMBLE D'ASSIETTE/
INCLINAISON ASSISTEE
[2] FIL CONDUCTEUR DE 116 mm
[3] ANODE METALLIQUE
[4] VIS DE 6 x 8 mm
[5] <Côté anode métallique>
[6] PROJECTIONS
[7] <Côté ensemble d'assiette/inclinaison
assistée>
8) Tout en maintenant l'écrou auto-serrant 7/8-14
UNF situé du côté de la chaise d'arbre d'hélice
droite, serrer l'écrou auto-serrant 7/8-14 UNF
situé du côté de la chaise d'arbre d'hélice
gauche au couple de serrage spécifié.
COUPLE DE SERRAGE:
40 N . m (4,1 kgf . m)
9) Après avoir serré au couple de serrage
spécifié, desserrer l'écrou auto-serrant 7/8-14
UNF situé du côté de la chaise d'arbre d'hélice
gauche de 180° - 210°.
Après avoir installé l'écrou auto-serrant 7/8-14
UNF, appliquer l'agent anti-rouille sur les
filets de l'arbre d'inclinaison.
Serrer l'écrou auto-serrant de 10 mm du
boulon hex. de 10 x 158 mm au couple de
serrage spécifié (P. 14-39).
COUPLE DE SERRAGE:
35 N . m (3,6 kgf . m)
Reposer le chapeau de boulon d'inclinaison.
[1] CHAISE D'ARBRE D'HELICE GAUCHE
[2] CHAPEAU DE BOULON
D'INCLINAISON
[3] ECROU AUTO-SERRANT 7/8-14 UNF
5) Das Anodenmetall auf Korrosion überprüfen.
Bei
starker
Korrosion
muss
Anodenmetall durch ein Neuteil ersetzt
werden.
6) Das 116-mm-Zuleitungskabel zwischen den
Vorsprüngen des Anodenmetalls verlegen,
wie in der Abbildung gezeigt; danach das
Anodenmetall mit den beiden 6 x 23-mm-
Bundschrauben
anbringen
und
Schrauben gut festziehen.
7) Die 6 x 8-mm-Schraube gut festziehen, und
das 116-mm-Zuleitungskabel an der Seite der
Servo-Trimm-/Kippverstellungseinheit im
gezeigten Winkel anbringen.
[1] SERVO-TRIMM-
/KIPPVERSTELLUNGSEINHEIT
[2] ZULEITUNGSKABEL, 116 mm
[3] ANODENMETALL
[4] SCHRAUBE, 6 x 8 mm
[5] <Anodenmetall-Seite>
[6] VORSPRÜNGE
[7] <Seite der Servo-Trimm-
/Kippverstellungseinheit>
8) Die 7/8-14 UNF-Selbstsicherungsmutter an
der rechten Heckhalterungs-Seite arretieren,
dann die 7/8-14 UNF-Selbstsicherungsmutter
an der linken Heckhalterungs-Seite mit dem
vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment
festziehen.
ANZUGSDREHMOMENT:
40 N . m (4,1 kgf . m)
9) Nachdem die Mutter mit dem vorgeschrie-
benen Anzugsdrehmoment festgezogen
wurde, die 7/8-14 UNF-Selbstsicherungs-
mutter auf der linken Heckhalterungs-Seite
um 180° - 210° lösen.
Nach dem Anbringen der 7/8-14 UNF-
Selbstsicherungsmutter das Gewinde der
Kippverstellungswelle mit Rostschutzmittel
versehen.
Die 10-mm-Selbstsicherungsmutter der 10 x
158-mm-Sechskantschraube mit dem
vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment
festziehen (S. 14-39).
ANZUGSDREHMOMENT:
35 N . m (3,6 kgf . m)
Die Abdeckkappe des Kippverstellungsbolzens
anbringen.
[1] LINKE HECKHALTERUNG
[2] ABDECKKAPPE DES
KIPPVERSTELLUNGSBOLZENS
[3] SELBSTSICHERUNGSMUTTER, 7/8-14
UNF
499
5) Compruebe si hay corrosión en el metal del
das
ánodo. Reemplace el metal del ánodo por
otro nuevo si está demasiado oxidado.
6) Coloque el hilo conductor de 116 mm
entre los salientes del metal del ánodo
como se muestra, e instale con seguridad el
metal del ánodo con los dos pernos de
brida de 6 x 23 mm.
die
7) Apriete con seguridad el tornillo de 6 x 8
mm de modo que el hilo conductor de 116
mm del lado del conjunto de trimado/
inclinación motorizados quede instalado al
ángulo mostrado.
[1] CONJUNTO DE TRIMADO/
INCLINACIÓN MOTORIZADOS
[2] HILO CONDUCTOR de 116 mm
[3] METAL DEL ÁNODO
[4] TORNILLO DE 6 x 8 mm
[5] <Lado del metal del ánodo>
[6] SALIENTES
[7] <Lado del conjunto de trimado/
inclinación motorizados>
8) Mientras retiene la contratuerca de
autoenrosque UNF de 7/8-14 del lado de la
ménsula derecha de popa, apriete la
contratuerca de autoenrosque UNF de 7/8-
14 en el lado de la ménsula izquierda de
popa a la torsión especificada.
TORSIÓN: 40 N . m (4,1 kgf . m)
9) Después de haberla apretado a la torsión
especificada, afloje de 180° a 210° la
contratuerca de autoenrosque UNF de 7/8-
14 del lado de la ménsula izquierda de
popa.
Después de haber instalado la contratuerca
de autoenrosque UNF de 7/8-14, aplique
agente de prevención de oxidación a las
roscas del eje de inclinación.
Apriete la contratuerca de autoenrosque de
10 mm del perno hexagonal de 10 x 158
mm a la torsión especificada (P. 14-39).
TORSIÓN: 35 N . m (3,6 kgf . m)
Instale la tapa del perno de inclinación.
[1] MÉNSULA IZQUIERDA DE POPA
[2] TAPA DEL PERNO DE INCLINACIÓN
[3] CONTRATUERCA DE AUTOENROSQUE
UNF DE 7/8-14
14-40

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Bf50d