Otto Bock 4R101 Instructions For Use Manual page 21

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
ças à pequena altura de construção, a utilização também é possível
em cotos longos.
1.2 Possibilidades de combinação
Denominação
Peça adicional do encai­
xe
Adaptador de encaixe
2 Uso previsto
2.1 Finalidade
Este produto destina-se exclusivamente ao tratamento exoprotético
das extremidades inferiores.
2.2 Área de aplicação
Autorizado para o peso corporal máx. de 100 kg.
O produto só pode ser utilizado em próteses TFproximalmente à ar­
ticulação de joelho protética.
2.3 Condições ambientais
Armazenamento e transporte
Faixa de temperatura –20 °C a +60 °C, umidade relativa do ar 20 %
a 90 %, sem vibrações mecânicas ou impactos
Condições ambientais admissíveis
Faixa de temperatura: –10 °C a +45 °C
Umidade: umidade relativa do ar: 20% a 90%, não condensante
Condições ambientais inadmissíveis
Produtos químicos/líquidos: água doce, água salgada, suor, uri­
na, ácidos, água saponácea, água clorada
Partículas sólidas: poeira, areia, partículas fortemente higroscópi­
cas (por ex., talco)
Código
5R1, 5R6
4R22, 4R37, 4R40, 4R51, 4R55, 4R95
2.4 Vida útil
Este produto foi testado pelo fabricante com 3 milhões de ciclos de
carga. Isso corresponde, em função do grau de atividade do utiliza­
dor, a uma vida útil de 5 anos, no máximo.
3 Segurança
3.1 Indicações gerais de segurança
CUIDADO!
Risco de lesões e de danos ao produto
► Respeite a área de aplicação do produto e não o exponha a esfor­
ços excessivos (consulte a página 21).
► Observe também as combinações possíveis e as que não são
possíveis nas instruções de utilização dos produtos.
► Não exponha o produto a condições ambientais inadmissíveis.
► Verifique o produto quanto à presença de danos, caso tenha sido
exposto a condições ambientais inadmissíveis.
► Não utilize o produto, se ele estiver danificado ou em condições
duvidosas. Tome as medidas adequadas: (por ex., limpeza, repa­
ro, substituição, revisão pelo fabricante ou por uma oficina espe­
cializada)
► Observe a vida útil máxima do produto.
► Trabalhe cuidadosamente com o produto para evitar danos mecâ­
nicos.
► Se você estiver suspeitando de um dano, teste o funcionamento e
a operacionalidade do produto.
► Caso o funcionamento do produto esteja limitado, não continue a
usá-lo. Tome as medidas adequadas: (por ex., limpeza, reparo,
substituição, revisão pelo fabricante ou por uma oficina especiali­
zada)
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents