Otto Bock 6Y44 Instructions For Use Manual page 50

Compression liner
Hide thumbs Also See for 6Y44:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
► Před každým použitím zkontrolujte, zda není produkt poškozený.
► V případě omezení funkčnosti produkt nepoužívejte.
► V případě potřeby proveďte vhodná opatření (např.  oprava, vý­
měna, kontrola v servisu u výrobce atd.).
6.1 Obvázání oblasti rány
Rána na pahýlu nesmí být odkrytá. Oblast rány musí být plně zakrytá.
► Oblast rány zcela zakryjte nějakým nepohyblivým obvazem
(např. okluzním obvazem).
6.2 Výběr velikosti
Kompresivní účinek lineru závisí na zvolené velikosti. Proto by se měla
velikost lineru co nejvíce shodovat se změřeným obvodem pahýlu. Po­
kud pacient pociťuje kompresi jako nepříjemnou, může usnadnit zvyká­
ní kratší doba nošení. Větší liner by měl být zvolen pouze v případě, že
není možné nosit liner vhodné velikosti.
1) Změřte obvod pahýlu 4 cm proximálně od konce pahýlu.
2) Vyberte liner o velikosti, která odpovídá zjištěnému rozměru.
Pokud je zjištěný rozměr mezi dvěma velikostmi: Zvolte men­
ší velikost.
3) Zkontrolujte tvarové obepnutí lineru. U většího lineru dbejte na to,
aby se liner roztáhl a tím vytvořil kompresi.
6.3 V případě potřeby: Přizpůsobení lineru
Liner lze zkrátit, aby se přizpůsobil individuálním potřebám pacienta.
Tím se omezí možnost případné cirkulace lineru pro další pacienty.
Doporučené nářadí: Běžné rovné nůžky (ne entlovací nůžky)
>
► INFORMACE: U interim transfemorálních protéz musí liner
končit vně pahýlového lůžka.
Upravte liner na potřebnou délku a konturu. Přitom dbejte na to,
aby byla řezná hrana rovná, aby nedošlo k natržení materiálu.
6.4 Nasazování a snímání lineru
Nasazování
1) Zkontrolujte, zda není liner poškozený.
2) Obraťte liner naruby a nasaďte na konec pahýlu.
50
3) Narolujte liner na pahýl tak, aby se přitom nevytvořily sklady, ne­
došlo k posunutí měkkých tkání a nevznikly vzduchové vměstky.
4) Zkontrolujte, zda liner dobře dosedá a je vyrovnaný.
Snímání
1) Srolujte liner a sejměte jej z pahýlu.
2) Doporučení: Čištění lineru (viz též strana 50).
6.5 Čištění a péče
UPOZORNĚNÍ
Použití špatných čisticích prostředků
Poškození produktu v důsledku použití špatných čisticích prostředků
► K čištění produktu používejte pouze schválené čisticí prostředky.
INFORMACE
Nošení lineru vyžaduje každodenní intenzivní péči o pokožku. K tomu
doporučuje Ottobock používat produkty péče o pokožku řady Der­
ma.
1) Obraťte vnitřní stranu lineru ven.
2) Perte liner ručně ve vlažné vodě (30°C) s neutrálním mýdlem
(např.  Ottobock Derma Clean 453H10=1).
3) Důkladně liner vypláchněte čistou vodou, dokud se neodstraní
všechny zbytky mýdla.
4) Potom liner znovu obraťte tak, aby byla vnější strana venku.
5) Vložte do lineru ručník a usušte liner naležato na stojanu na
prádlo. Popřípadě použijte sušicí stojan (TT: 5Y100=1 TF:
5Y100=2).
7 Regenerace
INFORMACE
Předejte návod na sterilizaci personálu, který ji bude provádět.
Předpokladem pro použití na dalším pacientovi je předchozí regenera­
ce lineru. Sterilizace lineru se provádí za účelem zahubení všech ulpě­

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

6y45

Table of Contents