Otto Bock 6Y44 Instructions For Use Manual page 12

Compression liner
Hide thumbs Also See for 6Y44:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
2) Laver le manchon à la main, à l'eau chaude (30°C), avec du sa­
von neutre (par ex. Ottobock Derma Clean 453H10=1).
3) Rincer abondamment le manchon à l'eau claire de manière à éli­
miner tous les résidus de savon.
4) Retourner de nouveau le manchon de telle sorte que la partie ex­
terne se trouve à l'extérieur.
5) Insérer une serviette dans le manchon et faire sécher le manchon
à plat sur un séchoir à linge. Il est également possible d'utiliser
un séchoir (TT : 5Y100=1 TF : 5Y100=2).
7 Retraitement
INFORMATION
Transmettre les instructions sur la stérilisation du produit à la
personne chargée de cette tâche.
Pour pouvoir être utilisé sur un autre patient, le manchon doit être re­
traité. La manchon est stérilisé pour éliminer tous les germes prove­
nant du patient précédent. Le manchon peut ensuite être entreposé
sans nécessiter de conditionnement stérile. La procédure est stipulée
dans la norme EN ISO 17665-1:2006-11.
Le retraitement du manchon peut être répété 6 fois.
Condition requise : le manchon a été nettoyé.
>
1) Remplir le manchon de papier pour qu'il reste ouvert pendant la
procédure.
2) Placer le manchon dans un sac et fermer le sac.
3) Préparer et étiqueter le kit de test de stérilisation.
4) Effectuer la stérilisation en autoclave (recommandation : 121 °C,
15 psi, 30 minutes).
INFORMATION: Ottobock déconseille la stérilisation à
l'oxyde d'éthylène.
5) Entreposer le manchon conformément aux normes hospitalières.
12
8 Mise au rebut
Il est interdit d'éliminer ce produit n'importe où avec des ordures mé­
nagères non triées. Une mise au rebut non conforme peut avoir des
répercussions négatives sur l'environnement et la santé. Respectez
les prescriptions des autorités compétentes de votre pays concernant
les procédures de retour, de collecte et de recyclage des déchets.
9 Informations légales
Toutes les conditions légales sont soumises à la législation nationale
du pays d'utilisation concerné et peuvent donc présenter des varia­
tions en conséquence.
9.1 Responsabilité
Le fabricant est responsable si le produit est utilisé conformément aux
descriptions et instructions de ce document. Le fabricant décline
toute responsabilité pour les dommages découlant d'un non-respect
de ce document, notamment d'une utilisation non conforme ou d'une
modification non autorisée du produit.
9.2 Conformité CE
Ce produit répond aux exigences du Règlement (UE) 2017/745 relatif
aux dispositifs médicaux. La déclaration de conformité CE peut être
téléchargée sur le site Internet du fabricant.
1 Descrizione del prodotto
INFORMAZIONE
Data dell'ultimo aggiornamento: 2021-05-25
► Leggere attentamente il presente documento prima di utilizzare il
prodotto e osservare le indicazioni per la sicurezza.
► Istruire l'utente sull'utilizzo sicuro del prodotto.
► Rivolgersi al fabbricante in caso di domande sul prodotto o all'in­
sorgere di problemi.
Italiano

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

6y45

Table of Contents