Download Print this page

Immergas MAGIS Victrix Instruction And Warning Book page 6

Advertisement

1.2 DIMENSIONES PRINCIPALES.
1.2
MAIN DIMENSIONS.
1.3 ANTI-FREEZE PROTECTION.
1.3 PROTECCIÓN ANTIHIELO.
Minimum temperature -3°C. The boiler comes
Temperatura mínima -3°C. La caldera dispone
de serie de una función antihielo que pone el
standard with an anti-freeze function that
funcionamiento la bomba y el quemador cuando
activates the pump and burner when the system
la temperatura del agua dentro de caldera baja
water temperature in the boiler falls below 4°C.
de 4°C.
In these conditions the boiler is protected against
freezing to an ambient temperature of -3°C.
Si se cumplen estas condiciones, la caldera está
protegida contra el hielo hasta una temperatura
Minimum temperature -15°C. In the event
ambiente de -3°C.
the boiler is installed in a place where the
Temperatura mínima -15°C. En caso de que
temperature falls below -3°C, the appliance
can freeze.
la caldera se haya instalado en lugar donde la
temperatura descienda por debajo de los -3°C el
To prevent the risk of freezing follow the
equipo puede incluso congelarse.
instructions below:
Para evitar el riesgo de congelación, siga estas
- protects the central heating circuit from
instrucciones:
freezing by introducing a top quality anti-freeze
- proteja el circuito de calefacción contra el hielo
liquid into this circuit, which is not noxious to
health. The instructions of the manufacturer
introduciendo un líquido anticongelante de
of this liquid must be followed scrupulously
buena calidad que no sea nocivo para la salud.
Siga rigurosamente las instrucciones de su
regarding the percentage necessary with
fabricante relativas al porcentaje que hay que
respect to the minimum temperature at which
aplicar en función de la temperatura mínima
the system must be kept. An aqueous solution
must be made with potential pollution class of
a la que se desea preservar la instalación. Debe
prepararse una solución acuosa con clase de
water 2.
potencial contaminante del agua 2.
The materials used for the central heating circuit
Los materiales con los que se fabrica el circuito
of Immergas boilers withstand ethylene and
de calefacción de las calderas Immergas resisten
propylene glycol based antifreeze liquids (if the
mixtures are prepared perfectly).
a los líquidos anticongelantes a base de glicoles
etilénicos y propilénicos (si las mezclas se prepa-
For life and possible disposal, follow the
ran como corresponde).
supplier's instructions.
Para la duración y eventual eliminación siga
- Protect the domestic hot water circuit against
las instrucciones del proveedor.
freezing by using an accessory that is supplied
- Proteja el circuito sanitario contra el hielo uti-
on request (anti-freeze kit) comprising two
lizando el accesorio que se vende por separado
electric heating elements, the relevant cables
(kit antihielo), formado por una resistencia
and a control thermostat (carefully read the
eléctrica, el relativo cableado y un termostato
installation instructions contained in the
de control (lea atentamente las instrucciones
accessory kit pack).
de montaje que se encuentran en el embalaje
del kit accesorio).
Si se cumplen estas condiciones, la caldera está
In these conditions the boiler is protected against
protegida contra el hielo hasta una temperatura
freezing to temperature of -15°C.
de -15 °C.
Boiler anti-freeze protection (both -3°C and -15°C)
La protección de la caldera contra la congelación
is thus ensured only if:
(ya sea para -3°C que para -15°C) se asegura
- the boiler is correctly connected to gas and
sólo si:
electricity power supply circuits;
- la caldera está conectada correctamente a los
- the boiler is powered constantly;
circuitos de alimentación de gas y eléctrico;
- the boiler is not in stand-by (
- la caldera se alimenta de manera constante;
- the boiler is not in anomaly conditions (parag.
- la caldera no está en reposo (
2.6);
- la caldera no está en anomalía (apar. 2.6);
- the essential components of the boiler and/or
- los componentes esenciales de la caldera y/o del
antifreeze kit are not faulty.
kit antihielo no estén averiados.
The warranty does not cover damage due to
La garantía excluye daños debidos a la interrup-
interruption of the electrical power supply and
ción del suministro eléctrico o al incumplimiento
failure to comply with that stated on the previous
de las instrucciones anteriormente indicadas.
page.
Nota: en caso de instalación de la caldera en lu-
NOTE: if the boiler is installed in places where
gares donde la temperatura desciende por debajo
the temperature falls below 0°C the domestic
de los 0 °C es necesario aislar térmicamente los
hot water and central heating attachment pipes
tubos de conexión, tanto el sanitario como el de
must be insulated.
calefacción.
6 - ES
6 - IE
Leyenda:
Key:
V - Electrical connection
V - Conexión eléctrica
G - Gas supply
G - Alimentación de gas
AC - Domestic hot water outlet
AC - Salida del agua caliente sanitaria
AF - Entrada del agua sanitaria
AF - Domestic cold water inlet
SC - Condensate drain (minimum
SC - Descarga de condensado (diámetro
internal diameter Ø 13 mm)
interior mínimo de Ø 13 mm)
VS - Safety valve drain
VS - Descarga de seguridad
RHT - Retorno a bomba de calor
RHT - Return to heat pump
MHT - Ida desde bomba de calor
MHT - Flow from heat pump
M - Ida de la instalación
M - System flow
R - Retorno de la instalación
R - System return
Height
Altura
Ancho
Width
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
945
945
440
440
CONNECTIONS
CONEXIONES
DOMESTIC
AGUA
GAS
GAS
SANITARIA
WATER
G
G
AC
AC
AF
AF
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
3/4"
3/4"
);
);
1-2
Profundidad
Depth
(mm)
(mm)
350
350
INSTALA-
BOMBA DE
SYSTEM
HEAT PUMP
CIÓN
CALOR
R
R
M
M
MHT RHT
MHT RHT
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAGIS Victrix and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

Magis victrix 26