Download Print this page

Immergas MAGIS Victrix Instruction And Warning Book page 5

Advertisement

1
1
BOILER
INSTALACIÓN
DE LA CALDERA
INSTALLATION
1.1 ADVERTENCIAS PARA LA
1.1 INSTALLATION
RECOMMENDATIONS.
INSTALACIÓN.
The Magis Victrix boiler has been designed
La caldera Magis Victrix ha sido diseñada
solamente para instalaciones de pared, para
uniquely for wall-installation, for the production
producir agua caliente sanitaria de uso doméstico
of domestic hot water for household use and
y similar; además combinada con la bomba de
the like; also, combined with the Immergas heat
calor Inmergas, calienta y enfría el ambiente (el
pump, it heats and cools the rooms (cooling is
enfriamiento lo realiza solo la bomba de calor).
performed by the heat pump only). The heat
El control de la bomba de calor se gestiona direc-
pump is controlled directly by the boiler circuit
tamente desde la tarjeta electrónica de la caldera.
board.
The place of installation of the appliance and
El lugar de instalación del aparato y de los acceso-
rios Immergas correspondientes, debe poseer ca-
relative Immergas accessories must have suitable
racterísticas adecuadas (técnicas y estructurales)
features (technical and structural) such to allow
(always in safety, efficiency and comfortable
tales como para permitir (siempre en condiciones
de seguridad, eficacia y practicidad):
conditions):
- la instalación (de acuerdo a los dictámenes de
- installation (according to the provisions of the
la legislación técnica y de la normativa técnica);
technical legislation and technical regulations);
- las operaciones de mantenimiento (incluidas
- maintenance operations (including scheduled,
las programadas, las periódicas, las ordinarias
periodic, routine and special maintenance);
y las extraordinarias);
- removal (to outdoors in the place for
- la retirada (hasta el exterior en lugar preparado
loading and transporting the appliances
para la carga y el transporte de los equipos y de
and components) as well as their eventual
replacement with appliances and/or equivalent
los componentes) así como también la sustitu-
ción eventual de los mismos con aparatos y/o
components.
componentes equivalentes.
The wall surface must be smooth, without any
protrusions or recesses enabling access to the
La pared debe estar lisa, o sea sin protuberancias
rear part. They are not designed to be installed
ni entrantes tales que permitan el acceso desde la
parte posterior. Estas calderas no han sido dise-
on plinths or floors (Fig. 1-1).
ñadas para instalarse sobre zócalo o directamente
By var ying the type of installation the
sobre el suelo (Fig. 1-1).
classification of the boiler also varies, precisely:
La clasificación de la caldera depende del tipo de
- Type B23 or B53 boiler if installed using the
instalación, concretamente:
relevant terminal for air intake directly from
- Caldera de tipo B23 o B53 si se instala utili-
the room in which the boiler has been installed.
zando el terminal adecuado para la aspiración
- Type C boiler if installed using concentric
del aire directamente desde el lugar en el que
pipes or other types of pipes envisioned for
está instalada la caldera.
sealed chamber boilers for air intake and
- Caldera de tipo C si se instala utilizando
expulsion of flue gases.
tubos concéntricos u otros tipos de conductos
Only professionally enabled companies are
previstos para calderas de cámara estanca para
authorised to install Immergas gas appliances.
la aspiración de aire y la expulsión de humos.
Installation must be carried out according to
regulation standards, current legislation and in
Sólo tiene la autorización para instalar aparatos
de gas Immergas, una empresa profesionalmente
compliance with local technical regulations and
the required technical procedures.
habilitada.
Before installing the appliance, ensure that it
La instalación debe llevarse a cabo con arreglo a
la legislación y normativas vigentes, respetando
is delivered in perfect condition; if in doubt,
las normas técnicas locales, según el buen que-
contact the supplier immediately. Packing
hacer profesional.
materials (staples, nails, plastic bags, polystyrene
Antes de instalar el aparato se recomienda ve-
foam, etc.) constitute a hazard and must be kept
rificar su integridad. Ante cualquier problema
out of the reach of children. If the appliance
contacte inmediatamente con el proveedor. Los
is installed inside or between cabinets, ensure
elementos del embalaje (grapas, clavos, bolsas
sufficient space for normal servicing; therefore
it is advisable to leave clearance of at least 3
de plástico, poliestireno expandido, etc.) no se
deben dejar al alcance de los niños, ya que son
cm between the boiler casing and the vertical
fuente de peligro. Si la caldera se instala dentro
sides of the cabinet. Leave adequate space
de un mueble o entre dos muebles, hay que
above the boiler for possible water and flue
removal connections. Keep all flammable objects
dejar espacio suficiente para el mantenimiento,
away from the appliance (paper, rags, plastic,
3 cm entre el revestimiento de la caldera y las
paredes del mueble. Por encima y por debajo de
polystyrene, etc.).
la caldera debe dejarse suficiente espacio para
poder realizar las conexiones hidráulicas y las de
los conductos de toma de aire y de evacuación
de humos. No deje ningún objeto inflamable
(papel, trapos, plástico, poliestireno, etc.) cerca
del aparato.
No coloque electrodomésticos debajo de la cal-
Do not place household appliances underneath
dera, pues podrían resultar dañados si actúa la
the boiler as they could be damaged if the safety
válvula de seguridad con sistema de encanalado
valve intervenes with an obstructed conveying
obstruido (cabe recordar que la válvula de segu-
system (the safety valve must be conveyed away
by a draining funnel), or if there are leaks from
ridad sebe estar siempre correctamente colocada
a un desagüe), o también en el caso de pérdidas
the hydraulic connections; on the contrary, the
de las conexiones; si no se respeta esta recomen-
manufacturer cannot be held responsible for
dación, el fabricante no podrá ser considerado
any damage caused to the household appliances.
responsable de los posibles daños causado a los
For the aforementioned reasons, we recommend
electrodomésticos.
not placing furnishings, furniture, etc. under
the boiler.
Se recomienda además, por los motivos arriba
indicados no colocar mobiliario, etc., debajo
In the event of malfunctions, faults or incorrect
de la caldera.
operation, turn the appliance off immediately
En caso de anomalías, fallos o mal funciona-
and contact an authorised company (e.g. the
miento, hay que desconectar el equipo y llamar
Immergas Technical Assistance centre, which
a una empresa habilitada (por ejemplo, al Centro
has specifically trained staff and original spare
de Asistencia Técnica Immergas, que dispone
parts). Do not attempt to modify or repair the
de la debida capacitación profesional y de los
appliance alone.
Failure to comply with the above implies personal
recambios originales). El usuario no debe realizar
ninguna intervención o intento de reparación.
responsibility and invalidates the warranty.
El incumplimiento de estas condiciones exime
• Installation regulations:
al fabricante de cualquier responsabilidad e
- This boiler can be installed outdoors in a
invalida la garantía.
partially protected area. A partially protected
• Normas de instalación:
area is one in which the appliance is not
- Esta caldera se puede instalar en exteriores
exposed to the direct action of the weather
en un lugar parcialmente protegido. Por
(rain, snow, hail, etc.).
lugar parcialmente protegido se entiende
- Installation in places with a fire risk is
aquel en el cual la caldera no está expuesta
prohibited (for example: garages, closed
directamente a la intemperie (lluvia, nieve,
parking stalls), gas appliances and relative flue
granizo, etc..).
ducts, flue exhaust pipes and combustion air
- Se prohíbe la instalación dentro de locales
intake pipes.
con peligro de incendio ( por ejemplo: gara-
- Installation is prohibited on the vertical
jes) de aparatos que funcionan con gas y de
projection of cooking hobs.
los relativos canales de humo, conductos de
- Installation is also prohibited in places/
descarga de humos y conductos de aspiración
environments that constitute common parts
del aire comburente.
of office condominiums such as stairs, cellars,
- Está prohibida la instalación en la proyección
entrance halls, attics, lofts, escape routes,
vertical de planos de cocción.
etc. if they are not located inside technical
- Además se prohíbe la instalación en los
compartments under the responsibility of
each individual building and only accessible
locales/ambientes que constituyen las partes
comunes del edificio, como por ejemplo es-
to the user (for the features of the technical
caleras, sótanos, portales, desván, buhardilla,
compartments, see the technical standards in
force).
vías de escape, etc., si no se colocan dentro de
compartimientos técnicos que pertenecen a
Attention: wall mounting of the boiler must
cada unidad inmobiliaria y accesibles solo al
guarantee stable and efficient support for the
usuario (para conocer las características de
generator
las aberturas técnicas consulte la normativa
The plugs (standard supply) are to be used only in
técnica vigente).
conjunction with the mounting brackets or fixing
Atención: la instalación de la caldera en la
template to fix the appliance to the wall; they only
ensure adequate support if inserted correctly
pared debe garantizar un sostén estable y eficaz
al generador.
(according to technical standards) in walls made
Los tacos de serie, si se ha entregado con la caldera
of solid or semi-hollow brick or block. In the
un soporte o una plantilla de fijación, deben ex-
case of walls made from hollow brick or block,
partitions with limited static properties, or in any
clusivamente utilizarse para fijar ésta a la pared
case walls other than those indicated, a static test
y pueden asegurar un sostén adecuado sólo si
must be carried out to ensure adequate support.
se introducen correctamente (con buen criterio
profesional) y si las paredes son de ladrillos
N.B.: the hex head screws supplied in the blister
macizos o perforados. Si la pared es de ladrillos
pack are to be used exclusively to fix the relative
o bloques huecos, en un tabique de estabilidad
mounting bracket to the wall.
limitada, es necesario realizar una prueba de
resistencia preliminar del sistema de soporte.
Nota: los tornillos para tacos con cabeza hexa-
gonal del envase, sólo deben ser utilizados para
fijar el correspondiente soporte a la pared.
Estas calderas sirven para calentar agua a una
5 - ES
5 - IE
YES
NO
NO
SI
NO
1-1
temperatura inferior a la de ebullición a presión
These boilers are used to heat water to below
atmosférica.
boiling temperature in atmospheric pressure.
They must be connected to a central heating
Se deben conectar a un circuito de calefacción
system and hot water circuit suited to their
y a una red de distribución de agua sanitaria
performance and capacity.
adecuados a sus prestaciones y a su potencia.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAGIS Victrix and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

Magis victrix 26