2.7 MENÚ DE LOS PARÁMETROS Y DE
2.7 PARAMETERS AND INFORMATION
INFORMACIÓN.
MENU.
Presionando el pulsador "D" se puede acceder a
By pressing the button "D" it is possible to access
un menú subdividido en tres partes principales:
a menu divided into three main parts:
- Información "M1"
- "M1" information.
- personalizaciones "M3"
- "M3" customisations.
- configuraciones "M5" menú reservado al
Menú información Dentro de este menú se incluye información varia sobre el funcionamiento de la caldera:
Information Menu. This menu contains the various information relative to boiler functioning:
1° Nivel Pulsador
2° Nivel
1
Level Button
2
Level
st
nd
P11
P11
P12.
P12.
P13
P13
P14
(con sonda
P14
externa opcional
(with optional
presente)
external probe
present)
- - -
D
D
(sin sonda externa
- - -
M1
M1
opcional)
(without external
C
C
probe (optional)
P15
P15
P17
P17
P18
P18
P19
P19
Menús personalizados. Dentro de este menú se
Customisation menu. This menu contains all
incluyen todas las opciones de funcionamiento
functioning options that can be customised.
(The first item of the various options that appears
que se pueden personalizar. (La primera voz de
las diferentes opciones que aparece dentro del
inside the parameter is that selected by default).
parámetro es la que se selecciona por defecto).
Attention: to view the information in the
Atención: para visualizar la información en
international language (A-1) one must proceed
as follows:
el idioma internacional (A-1) debe hacer lo
1
1° Nivel Pulsador
Level Button
2
2° Nivel
Level
st
nd
P31
P31
D
P32
M3
D
M3
C
P32
C
P33
P33
RESET
RESET
seleccionar
- "M5" configurations, menu reserved to the
técnico para el cual se necesita un código de
technician and for which a password is required
acceso (Vea el capítulo "Técnico").
(See "Technician" chapter).
Girando el selector de temperatura de calefacción
(3) se consultan las voces del menú presionando
By turning the heating temperature selector
el pulsador "D" se accede a los diferentes niveles
switch (3) scroll through the menu items. By
del menú y se confirman las elecciones de los
pressing button "D" access the various levels
of the menu and the choice of parameters is
parámetros. Presionando el pulsador "C" se
confirmed. Press button "C" to go back one level.
vuelve atrás de un nivel.
Pulsador
3er Nivel
Pulsador
Button
3
Level
Button
rd
D
D
C
C
P14/A
P14/A
P14/B
D
P14/B
P14/C
D
C
P14/C
C
RESET
seleccionar
RESET
select
D
D
C
C
- press button "D" to enter the configuration
siguiente:
- presione el pulsador "D" para entrar en el menú
menu.
- turn selector switch "3" to "PERSONAL".
de configuración.
- press button "D" to confirm.
- gire el selector "3" hasta la voz "PERSONAL".
- turn selector switch "3" to "DATI".
- presione el pulsador "D" para confirmar.
- gire el selector "3" hasta la voz "DATI".
- press button "D" to confirm.
- presione el pulsador "D" para confirmar.
- turn selector switch "3" to "LINGUA".
Pulsador
Button
3er Nivel
3
Level
Pulsador
Button
rd
AUTO
AUTO
D
(Default)
(Por defecto)
D
D
x
ON
select
x
D
C
ON
seleccionar
C
C
OFF
C
OFF
D
D
P32/B
D
C
D
C
P32/B
OFF
C
C
D
D
(Default)
x
OFF
select
D
ON
C
D
(Por defecto)
C
x
seleccionar
D
ON
C
C
x
select
D
C
x
C
Visualiza la versión del software de gestión de la tarjeta electrónica insta-
lado en la caldera.
View the management software version of the P.C.B. installed in the boiler.
Visualiza las horas totales de funcionamiento de la caldera.
View the total functioning hours of the boiler.
Visualiza el número de encendidos del quemador.
View the number of burner ignitions.
Visualiza la temperatura externa actual (si está presente la sonda exterior
Opcional).
View the current external temperature (if optional external probe present).
Visualiza la temperatura externa mínima registrada (si está presente la
sonda exterior Opcional).
View the minimum external temperature recorded (if optional external
Visualiza la temperatura externa máxima registrada (si está presente la
probe present).
sonda exterior Opcional).
View the maximum external temperature recorded (if optional external
D
probe present).
x
Presionando el pulsador "D" se ponen a cero las temperaturas MÍN y
D
MÁX medidas.
x
By pressing button "D" the MIN and MAX temperatures measured are
C
reset to zero.
C
Visualiza el valor de caudal sanitario medido por el medidor de flujo.
View the value of the domestic hot water flow rate from the flow meter.
Visualiza la velocidad, en porcentaje, de rotación instantánea del ventila-
dor (en revoluciones por minuto RPM).
View the fan instantaneous rotation percentage speed (in RPM).
Visualiza la velocidad instantánea del circulador (en %).
View the circulator pump instantaneous speed (in %).
Visualiza los últimos 5 eventos que han provocado la parada de la caldera.
En el indicador (6) se indica el número en secuencia del 1 al 5 y en el
View the last 5 events that caused boiler shutdown. Indicator (6) shows the
indicador (79 el correspondiente código de error.
sequential number from 1 to 5 and on indicator (7) the relative error code.
Presionando varias veces el pulsador "D" se puede visualizar la hora de
By pressing button "D" repeatedly it is possible to view the functioning
funcionamiento y el número de encendidos en los cuales se ha producido
time and the number of ignitions at which the anomaly occurred.
la anomalía.
4
4° Nivel
Level
Pulsador
Button
th
ITALIANO
D
(Default)
x
ITALIANO
select
D
(Por defecto)
A-1
x
seleccionar
C
A-1
C
27 - ES
27 - IE
Descripción
Description
- gire el selector "3" hasta la voz "LINGUA".
- press button "D" to confirm.
- turn selector switch "3" to "A-1".
- presione el pulsador "D" para confirmar.
- gire el selector "3" hasta la voz "A-1".
- press button "D" to confirm.
At this point the international items indicated in
- presione el pulsador "D" para confirmar.
the menu tables appear on the display.
Entonces aparecen en la pantalla las voces inter-
nacionales indicadas en las tables de los menús.
Descripción
Description
The display lights up when the burner is ignited
La pantalla se ilumina cuando se ha encendido el
and when the controls are accessed, it remains on
quemador y cuando se accede a los mandos, per-
for 5 seconds after the last operation performed.
manece encendido durante 5 segundos después
de la última operación que ha efectuado.
The display is always lit up.
La pantalla está siempre iluminada.
The display only lights up when the controls are
accessed and remains on for 5 seconds after the
La pantalla solo se ilumina cuando se accede a
last operation performed.
los mandos, permanece encendido durante 5
segundos después de la última operación que ha
All descriptions are given in Italian.
efectuado.
Todas las descripciones se indican en idioma
All descriptions are given in alphanumerical
italiano.
format.
Todas las descripciones se indican en formato
In winter mode, by activating this function it is
alfanumérico.
possible to activate the room heating function
even if the eventual Remote Control or TA are
En modalidad invierno, activando esta función se
out of service.
pueden activar la función de calefacción ambien-
te incluso si el Mando Remoto o el de TA están
By pressing button "D" the customisations made
fuera de servicio.
are reset, restoring the default values of "P31" in
Presionando el pulsador "D" se ponen a cero
"ILL. AUTO" and "P32/B" in "ITALIANO".
las personalizaciones hechas restableciendo los
valores de "P31" en "ILL. AUTO" y"P32/B" en
ITALIANO" configurados de fábrica.
Need help?
Do you have a question about the MAGIS Victrix and is the answer not in the manual?