1.10 OUTDOOR INSTALLATION IN
1.10 INSTALACIÓN EN EL EXTERIOR
EN UN LUGAR PARCIALMENTE
PARTIALLY PROTECTED AREA.
N.B.: a partially protected area is one in which the
PROTEGIDO.
Nota: por lugar parcialmente protegido se entiende
appliance is not exposed to the direct action of the
aquel en el que el aparato no está expuesto directa-
weather (rain, snow, hail, etc.).
mente a la intemperie (lluvia, nieve, granizo, etc..).
• Configuration type B, open chamber and
• Configuración tipo B con cámara abierta y
forced draught.
tiro forzado.
Using the special coverage kit one can achieve
Usando el kit de cobertura apropiado se puede
direct air intake (Fig. 1-7) and fumes exhaust
in a single flue or directly outside. In this
efectuar la aspiración directa del aire (Fig. 1-7)
y la descarga de los humos en la chimenea o
configuration it is possible to install the boiler in
directamente al exterior. En esta configuración
a partially protected place. In this configuration
es posible instalar la caldera en un lugar par-
the boiler is classified as type B
.
23
With this configuration:
cialmente protegido. El calentador de agua en
esta configuración está clasificado como tipo B
- air intake takes place directly from the
Con esta configuración:
environment in which the appliance is installed
- el aire se aspira directamente del ambiente en
(outside);
el que está instalado el aparato (externo);
- the fumes exhaust must be connected to its own
- la descarga de humos debe conectarse a su
single flue (B23) or ducted directly outside via
propia chimenea (B23) o debe canalizarse di-
a vertical terminal for direct exhaust (B53) or
rectamente a la atmósfera mediante el terminal
via an Immergas ducting system (B53).
vertical para descarga directa (B53) o mediante
The technical regulations in force must be
sistema con sistema de canalización de humos
respected.
Immergas (B53).
• Coverage kit assembly (Fig. 1-9). Remove
Por lo tanto se deben respetar las normas técnicas
the two plugs and the gaskets present from
en vigor.
the two lateral holes with respect to the central
• Montaje del kit de cobertura (Fig.. 1-9). Des-
one. Now cover the right intake hole using the
relevant plate, fixing it onto the left side using
montar los dos tapones y las juntas de los ori-
ficios laterales respecto al central, luego cubra
the 2 previously-removed screws. Install the
el orificio derecho de aspiración con la plancha
Ø 80 outlet flange on the central hole of the
correspondiente, fijándolo en el lado izquierdo
boiler, taking care to insert the gasket supplied
con 2 de los tornillos desmontados precedente-
with the kit and tighten by means of the screws
mente. Monte el collarín Ø 80 de descarga en el
provided. Install the upper cover, fixing it using
agujero más interior de la caldera, colocando
the 4 screws present in the kit, positioning the
antes la junta presente en el kit y apretando
relevant gaskets. Engage the 90° Ø 80 bend
with the male end (smooth) in the female end
el conjunto con los tornillos suministrados.
Montar la cubierta superior colocando antes
(with lip seal) of the Ø 80 flange unit until it
las juntas correspondientes y apretándola con
stops. Introduce the gasket, making it run along
los 4 tornillos presentes en el kit. Introducir el
the bend. Fix it using the sheet steel plate and
codo 90° Ø 80 con lado macho (liso), en el lado
tighten by means of the straps present in the
kit, making sure to block the 4 gasket flaps. Fit
hembra (con juntas de labio) del collarín Ø 80
the male end (smooth) of the exhaust terminal
hasta el tope, introducir la junta deslizándola
a lo largo de la curva, sujetarla por medio de la
into the the female end of the bend 90° Ø 80,
making sure that the relevant wall sealing
placa de chapa y apretar mediante la abrazadera
plate is already fitted; this will ensure hold and
presente en el kit teniendo cuidado de sujetar
las 4 lengüetas de la junta. Introducir el tubo
joining of the elements making up the kit.
de descarga con el lado macho (liso) dentro del
El kit de cubierta incluye:
The cover kit includes:
1 Cubierta termoformada
N° 1
Thermoformed cover
1 Placa para sujeción de la junta
N°1
Gasket clamping plate
1 Junta
N°1
Gasket
1 Abrazadera para sujeción de junta
N°1
Gasket tightening strap
1 Plancha de cobertura del orificio de
N°1
Intake hole covering plate
aspiración
The terminal kit includes:
El kit de terminal incluye:
N° 1
Gasket
1 Junta
N° 1
Discharge flange Ø 80
N° 1
1 Collarín Ø 80 de descarga
Bend 90° Ø 80
N° 1
1 Codo 90° Ø 80
Drain pipe Ø 80
N° 1
1 Tubo de descarga Ø 80
Wall sealing plate
1 Anilla
Max. length of exhaust duct. The flue pipe (both
lado hembra del codo de 90° Ø 80, metiendo
vertical or horizontal) can be extended to a max.
antes la correspondiente anilla, de esta forma
length of 30 linear metres.
se obtendrá la estanqueidad y la fijación de los
elementos que componen el kit.
• Coupling of extension pipes. To install push-
Extensión máxima del conducto de descarga.
fitting extensions with other elements of the
El tubo de descarga (en vertical o en horizontal)
flue, proceed as follows: Couple the pipe or
puede ser alargado hasta medir como máximo 30
elbow with the male side (smooth) in the
m en línea recta.
female side (with lip seal) to the end stop on the
previously installed element. This will ensure
• Acoplamiento de tubos alargadores. Para aco-
sealing efficiency of the coupling.
plar posibles alargadores con otros elementos
Example of installation with direct vertical
de la toma de aire/evacuación de humos
terminal in partially protected location. When
realice las siguientes operaciones: Introducir
the vertical terminal for direct discharge of
el lado macho (liso) del tubo o codo en el lado
combustion fumes is used, a minimum gap of 300
hembra (con juntas de labio) del elemento ya
.
mm must be left between the terminal and the
instalado, apretándolo hasta el fondo, de esta
23
balcony above. The height X+Y+Z+W evaluated
forma se conseguirá la unión estanca de todos
with respect to the balcony above, must be equal
los elementos.
to or more than 2000 mm (Fig. 1-8). The term W
Ejemplo de instalación con terminal vertical
must only be considered if the balcony above has
directo en un lugar parcialmente protegido.
closed balustrade (W=0 if the balustrade is open).
Con el terminal vertical para descarga directa
de los productos de la combustión, es necesario
• Configuration without cover kit in a partially
respetar una distancia mínima de 300 mm de un
protected location (type C boiler)
posible balcón superior. La distancia X+Y+Z+W
By leaving the side plugs fitted it is possible
respecto al balcón superior debe ser igual o
to install the appliance externally without the
mayor a 2000 mm (Fig. 1-8). El término W debe
cover kit. Installation takes place using the
considerarse sólo en caso de balcón superior con
Ø60/100, Ø 80/125 and separator Ø 80/80
balaustrada cerrada (W=0 en caso de balaustrada
concentric intake/ exhaust kits. Refer to the
abierta).
paragraph relative to indoor installation. In this
• Configuración sin kit de cobertura en un
configuration the upper cover kit guarantees
lugar parcialmente protegido (caldera tipo
additional protection for the boiler. It is
C).
recommended but not compulsory.
Es posible instalar el aparato en el exterior, de-
jando las tapas laterales montadas, sin el kit de
cobertura. La instalación se efectúa utilizando
el kit de aspiración / descarga concéntricos
Ø60/100 y Ø80/125 y el separador Ø 80/80 (vea
apartado relativo a la instalación en interiores).
En esta configuración el Kit de cobertura supe-
rior que garantiza una protección adicional a la
caldera, es recomendable pero no obligatorio.
12 - ES
12 - IE
1-7
1-8
1-9
KIT TERMINAL VERTICAL
VERTICAL TERMINAL KIT
PARA LA DESCARGA DIRECTA
FOR DIRECT DRAINING
KIT DE COBERTURA
INTAKE COVER
DE ASPIRACIÓN
KIT
1-10
Need help?
Do you have a question about the MAGIS Victrix and is the answer not in the manual?
Questions and answers