Download Print this page

Immergas MAGIS Victrix Instruction And Warning Book page 35

Advertisement

1° Nivel
1
Level
2
2° Nivel
Level
Opciones
Options
st
nd
P67
P67
P68
P68
0s ÷ 500s
0s ÷ 500s
P69
P69
0s ÷ 255s
0s ÷ 255s
P70
0s ÷ 840s
P70
0s ÷ 840s
P71
P71
AUTO
AUTO
P72
09 L/M
P72
12 L/M
09 L/M
12 L/M
15 L/M
15 L/M
RELE1-0
RELE1-0
SERVICE
SERVICE
RELE1-1
RELE1-1
RELE1-2
RELE1-2
RELAY 1
RELE1-3
RELE 1
RELE1-3
RELE1-4
RELE1-4
RELE1-5
RELE1-5
RELE2-0
RELE2-0
RELE2-1
RELE2-1
RELE2-2
RELE2-2
RELE2-3
RELE2-3
RELE 2
RELE 2
RELE2-4
RELE2-4
RELE2-5
RELE2-5
RELE2-6
RELE2-6
(debe introducir el código de acceso)
(password must be entered)
En modalidad invierno el circulador está siempre alimentado y por tanto
In winter mode the pump is always powered and so functions
P67.1
P67.1
siempre está funcionando.
continuously.
In winter mode the pump is managed by the room thermostat or by the
En modalidad invierno el circulador está gestionado por el termostato
P67.2
P67.2
remote control.
ambiente o el mando remoto.
In winter mode the pump is managed by the room thermostat or by the
En modalidad invierno, el circulador lo gestiona el termostato ambiente o
P67.3
P67.3
bien el mando remoto y la sonda de ida de la caldera.
remote control and by the boiler flow probe.
La caldera se configura para que el quemador se encienda enseguida
The boiler is set to ignite the burner immediately after a request for
después de que se haya solicitado calefacción ambiente. Pero en algunos
heating. In the case of particular systems (e.g. area systems with
tipos de instalación (p.ej.: por zonas con válvulas termostáticas motoriza-
motorised thermostatic valves etc.) it could be necessary to delay switch-
on.
das, etc.) podría resultar necesario retardar el encendido.
La caldera dispone de un temporizador electrónico que impide que el
The boiler has an electronic timing device that prevents the burner from
quemador se encienda con demasiada frecuencia en fase de calefacción.
igniting too often in the central heating phase.
The boiler performs an ignition ramp to arrive from minimum power to
La caldera efectúa una rampa de encendido para llegar desde la potencia
nominal heat output.
mínima, llegar a la potencia nominal de calefacción.
OFF domestic hot water "correlated" to the switch-off of the boiler takes
OFF sanitario "vinculado", la caldera se apagará dependiendo de la tem-
place on the basis of the temperature set using the domestic hot water
P71.1
peratura configurada con el selector de agua caliente sanitaria. Función
adjustment selector switch. Solar function active, if the input domestic
P71.1
solar activa, si el agua sanitaria en entrada tiene la suficiente temperatura
hot water has a sufficient temperature the boiler does not switch on.
la caldera no se enciende.
"fixed" domestic hot water OFF; the boiler switches off at 65°C.
P71.2
OFF sanitario "fijo" el apagado de la caldera se produce fijo a 65°C.
Solar function deactivated.
P71.2
Función solar desactivada.
The boiler allows to set the flow rate adjuster on the various levels.
OFF
La caldera permite configurar el regulador de caudal en a varios niveles.
Auto (automatic functioning, therefore with variable flow rate).
OFF
Auto (funcionamiento automático por tanto con caudal variable).
Open (adjuster completely open therefore maximum flow rate available).
09 L/M, 12 L/M and 15 L/M (operation with defined flow).
Abierto (regulador todo abierto por tanto máximo caudal disponible).
09 L/M, 12 L/M y 15 L/M (funcionamiento con caudal definido).
Relay 1 not used.
Relé 1 no utilizado.
Heat pump control relay; it switches operation from heating to cooling.
Relé de gestión de la bomba de calor, conmuta el funcionamiento desde
calefacción a enfriamiento.
The relay signals the intervention of a boiler block (Can be coupled to an
external signalling device, not supplied).
El relé indica que se ha producido un bloqueo en la caldera (que se com-
bina con un indicador externo no suministrado).
The relay signals that the boiler is in heating or cooling request mode (the
status of the system circulator pump is replicated).
El relé indica que la caldera está en fase de solicitud de calefacción o de
(Can be coupled with an external circulator pump, not supplied).
enfriamiento (se repite el estado del circulador de la instalación).
(A combinar con un circulador externo no suministrado).
Controls the opening of an external gas valve in concomitance with an
ignition request of the boiler burner.
Controla la apertura de una válvula del gas externa, contemporáneamente
a la solicitud de encendido del quemador en la caldera.
In the event the boiler circulator pump is replaced with a traditional fixed
speed circulator pump one must connect the new circulator pump to the
En caso de sustitución del circulador de la caldera con un circulador
relay board.
tradicional, a velocidad fija, deberá conectar el nuevo a la tarjeta del relé.
Relay 2 not used.
Relé 2 no utilizado.
In a system divided into zones, relay 2 controls the secondary zone.
En una instalación dividida en zonas el relé 2 controla la zona secundaria.
The relay signals the intervention of boiler block (Can be coupled to an
El relé indica que se ha producido un bloqueo en la caldera (Que se com-
external signalling device, not supplied).
bina con un indicador externo no suministrado).
The relay signals that the boiler is in heating or cooling request mode (the
El relé indica que la caldera está en fase de solicitud de calefacción o de
status of the system circulator pump is replicated).
enfriamiento (se repite el estado del circulador de la instalación).
(Can be coupled with an external circulator pump, not supplied).
(A combinar con un circulador externo no suministrado).
Controls the opening of an external gas valve in conjunction with an ignition
Controla la apertura de una válvula del gas externa, contemporáneamente
request of the boiler burner.
a la solicitud de encendido del quemador en la caldera.
Function not available on this boiler model.
Función no disponible en este modelo de caldera.
In the event the boiler circulator pump is replaced with a traditional fixed
En caso de sustitución del circulador de la caldera con un circulador
speed circulator pump one must connect the new circulator pump to the
tradicional, a velocidad fija, deberá conectar el nuevo a la tarjeta del relé.
relay board.
Menú M5
M5 menu
Descripción
Description
35 - ES
35 - IE
Value
Valor
Valor por
Default
configurado
set
defecto
value
by the
por el
technician
técnico
P67.2
P67.2
0 segundos
0 seconds
180
180 seconds
segundos
180 seconds
180
(3 minutes)
segundos
(3 minutos)
P71.2
P71.2
AUTO
AUTO
RELE1-1
RELE1-1
RELE2-0
RELE2-0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAGIS Victrix and is the answer not in the manual?

Subscribe to Our Youtube Channel

This manual is also suitable for:

Magis victrix 26