Bostitch BTCN120 Original Instructions Manual page 91

Finish nailer
Hide thumbs Also See for BTCN120:
Table of Contents

Advertisement

GB ©Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do
not constitute CE compliance for the products.
Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt
nødvendig. Bruk av feil skjøteledning kan resultere i
FR ©BOSTITCH. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de
brannfare og/eller elektrisk støt.
ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser laderen på
en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsslissene
DE ©BOSTITCH. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien
og resultere i for høy innvendig temperatur. Plasser
dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
laderen et sted unna varmekilder. Laderen ventileres gjennom
slisser i toppen og bunnen av huset.
Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt—bytt
NL ©BOSTITCH. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën
dem ut med en gang.
van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag, er mistet
i gulvet eller skadet på annen måte. Lever den på et
DK ©BOSTITCH. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør
autorisert serviceverksted.
ikke CE overholdelse for produkterne.
Ikke ta laderen fra hverandre; lever den på et autorisert
serviceverksted når service eller reparasjon trenges. Å
FI ©BOSTITCH. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot
sette den sammen feil kan resultere i elektrisk støt eller brann.
eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang
av produsenten, dens serviceagent eller lignende kvalifisert
person for å unngå farer.
GR ©BOSTITCH. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
Kople laderen fra strømtilførselen før du begynner med
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
rengjøring. Dette reduserer faren for elektrisk støt.
τα προϊόντα.
Fjerning av batteripakken reduserer ikke denne faren.
ALDRI forsøk på kople 2 ladere sammen.
IT ©BOSTITCH. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
strøm. Ikke forsøk å bruke den på annen spenning. Dette
gjelder ikke billaderen.
NO ©BOSTITCH. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
Lade et batteri (Fig. B)
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
1. Plugg inn laderen i en passende stikkontakt for du setter
inn batteripakken.
PT ©BOSTITCH. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste
2. Sett batteripakken 
 14 
documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
sitter godt i laderen. Det røde (lade) lyset blinker gjentatt
som indikasjon på at ladeprossessen er startet.
3. Fullført lading vises ved at det røde lyset er PÅ konstant.
ES ©BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
Pakken er da fullt oppladet og kan brukes, eller den
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
kan bli stående i laderen. For å ta batteripakken ut av
arbeidspakken, trykk inn og hold låseknappen 
SE ©BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
batteripakken og ta den av.
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
MERk: For å sikre maksimum ytelse og levetid på Li-Ion
batteripakker, lad batteripakken helt opp før første gangs bruk.
PL ©BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Bruk av lader
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
Se indikatorne under for batteripakkens ladetilstand.
prezentowanych produktów.
Ladeindikatorer
CZ ©BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
lading
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
fulladet
prezentowanych produktów.
varm/kald ladeforsinkelse*
SK ©BOSTITCH. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
* Det røde lyset vil fortsette å blinke, men et gult indikatorlys
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
vil lyse under denne operasjonen. Når batteriet har
kjølt seg ned, vil det gule lyset bli slått av og laderen vil
HU ©BOSTITCH. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
gjenoppta ladeprosedyren.
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
i laderen, pass på at batteripakken
 15 
Kompatible ladere vil ikke lade en defekt batteripakke. Laderen
vil indikere feilaktig batteripakke ved at den ikke lyser, eller ved å
indikere blinkemønster for problem pakke eller lader.
MERk: Dette kan også tyde på et problem med laderen.
Dersom laderen indikerer er problem, ta med lader og
batteripakke til et servicesenter for testing.
Ventetid for varm/kald pakke
Dersom laderen detekterer et batteri som er for varmt eller for
kaldt, vil den automatisk starte en "varm/kald pakke forsinkelse",
og venter med å lade til batteriet har passende temperatur.
Laderen vil deretter automatisk skifte til lademodus for pakken.
Denne funksjonen sikrer maksimal levetid på batteriet.
En kald batteripakke vil lade langsommere enn en varm
batteripakke. Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele
ladesyklusen, og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet
selv om batteriet blir varmt.
Veggmontering
Disse laderne er designet for å monteres på vegg eller stå på et
bord eller arbeidsbenk. Dersom den skal monteres på veggen,
plasser laderen innen rekkevidde fra en stikkontakt og unna
hjørner eller andre hindringer som kan stoppe luftstrømmen.
Bruk baksiden av laderen som mal for å bore hull i veggen
for monteringsskruene. Monter laderen godt med gipsskruer
(må kjøpes separat) minst 25,4 mmlange med hodediameter
7–9 mm, som skrus inn i treverk til optimal dybde med omtrent
5,5 mm av skruen som stikker ut. Rett inn sporene på baksiden
av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene.
Rengjøringsanvisninger for lader

ADVARSEL: Fare for støt. Koble laderen fra
strømuttaket før rengjøring. Smuss og fett kan fjernes
fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk, metallfri
børste. Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker. Aldri la
noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av
verktøyet i en væske.
Batteripakke
Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle
batteripakker
Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du
bestiller nye batteripakker.
Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen. Les
sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og
laderen. Følg deretter ladeprosedyrene som er beskrevet.
LES ALLE INSTRUKSJONER
Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser,
slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller
støv. Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet
eller gassen.
Tving aldri batteripakken inn i laderen. Ikke modifiser
batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke-
kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og
forårsake alvorlig personskade.
nORsk
89

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents