Bostitch BTCN120 Original Instructions Manual page 21

Finish nailer
Hide thumbs Also See for BTCN120:
Table of Contents

Advertisement

GB ©Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do
not constitute CE compliance for the products.
Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes
Netzkabel unverzüglich vom Hersteller, einer
FR ©BOSTITCH. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de
Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person
ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
ausgetauscht werden.
Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor
DE ©BOSTITCH. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien
dem Reinigen aus der Steckdose. Dadurch wird das
dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
Risiko eines Stromschlags reduziert. Durch alleiniges
Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert.
Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte miteinander
NL ©BOSTITCH. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën
zu verbinden.
van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit
standardmäßigem 230V Netzstrom konzipiert. Es darf
DK ©BOSTITCH. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør
mit keiner anderen Spannung verwendet werden. Dies
ikke CE overholdelse for produkterne.
gilt nicht für das Fahrzeugladegerät.
Laden des Akkus (Abb. [Fig.] B)
FI ©BOSTITCH. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot
1. Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose,
eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
bevor Sie das Akkupack einsetzen.
2. Legen Sie das Akkupack 
GR ©BOSTITCH. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
vergewissern Sie sich, dass es vollständig eingerastet ist. Die
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
rote Leuchte (Aufladen) blinkt wiederholt und zeigt dadurch
an, dass der Ladevorgang begonnen wurde.
τα προϊόντα.
3. Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt,
dass das rote Licht dauerhaft leuchtet. Der Akku ist
IT ©BOSTITCH. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
der Ladestation gelassen werden. Um das Akkupack aus
dem Ladegerät zu entnehmen, drücken Sie den Akku-
NO ©BOSTITCH. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
Löseknopf 
 15 
am Akkupack.
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
hInWEIs: Um die maximale Leistung und Lebensdauer der
Li-Ionen-Akkus zu gewährleisten, laden Sie das Akkupack vor
der ersten Verwendung vollständig auf.
PT ©BOSTITCH. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste
Bedienung des Ladegeräts
documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
Siehe Anzeigen unten zum Ladezustand der Akkus.
ES ©BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
Anzeigen am Ladegerät
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
Wird geladen
SE ©BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
Vollständig aufgeladen
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
Verzögerung heißer/kalter Akku*
PL ©BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
* Die rote Leuchte blinkt in der Zeit weiter, aber eine gelbe
Anzeige leuchtet bei diesem Vorgang dauerhaft. Sobald der
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat, geht die
prezentowanych produktów.
gelbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang
wieder auf.
CZ ©BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Diese/s kompatible/n Ladegerät/e lädt keine defekten Akkus
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
auf. Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an, indem es nicht
prezentowanych produktów.
leuchtet oder indem das Blinkmuster für Probleme mit dem
Akku oder dem Ladegerät angezeigt werden.
SK ©BOSTITCH. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
hInWEIs: Dies kann auch auf ein Problem mit dem
Ladegerät hinweisen.
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist, bringen
Sie es zusammen mit dem Akku zur Überprüfung zu einer
HU ©BOSTITCH. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
autorisierten Servicestelle.
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
 14 
in das Ladegerät ein und
Verzögerung heißer/kalter akku
Wenn das Ladegerät erkennt, dass ein Akku zu heiß oder zu
kalt ist, startet es automatisch eine „Verzögerung heißer/kalter
Akku", bis der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat.
Das Ladegerät schaltet dann automatisch in den Lademodus.
Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer
des Akkus.
Ein kalter Akku wird mit einer geringeren Geschwindigkeit
als ein warmer Akku geladen. Der Akku wird während des
gesamten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit
geladen, die sich auch nicht erhöht, wenn der Akku
wärmer wird.
Wandmontage
Diese Ladegeräte sind so konzipiert, dass sie an der Wand oder
aufrecht auf einem Tisch oder einer Arbeitsoberfläche montiert
werden. Positionieren Sie das Ladegerät bei Wandmontage
in Reichweite einer Steckdose und abseits von Kanten oder
anderen Hindernissen, die den Luftstrom beeinträchtigen
könnten. Nutzen Sie die Rückseite des Ladegeräts als Schablone
für die Position der Montageschrauben an der Wand.
Montieren Sie das Ladegerät mit Schnellbauschrauben (separat
erhältlich), die mindestens 25,4 mm lang sind und einen
Schraubenkopfdurchmesser von 7-9 mm haben. Diese müssen
in optimaler Tiefe in das Holz geschraubt werden, sodass ca.
5,5 mm der Schraube frei liegen. Richten Sie die Schlitze auf der
Rückseite des Ladegeräts mit den frei liegenden Schrauben aus,
und führen Sie diese vollständig in die Schlitze ein.
Anweisungen zur Reinigung des
Ladegeräts

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das
Gerät vor der Reinigung von der Steckdose. Schmutz
und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen,
nicht-metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts
entfernt werden. Keinesfalls Wasser oder irgendwelche
Reinigungslösungen verwenden. Achten Sie darauf, dass
niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie
niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.
Akkus
Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle
Akkus
Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf, dass Sie die
Katalognummer und die Spannung angeben.
Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken, ist er nicht
vollständig geladen. Lesen Sie die unten aufgeführten
Sicherheitsanweisungen, bevor Sie den Akku und das
Ladegerät verwenden. Befolgen Sie anschließend den
beschriebenen Ladevorgang.
LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN
Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in
explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z.
B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden.
Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem
Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden.
DEUtsch
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents