Otto Bock 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture Instructions For Use Manual

Otto Bock 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Hinweise zum Dokument

      • Bedeutung der Piktogramme in den Abbildungen
      • Darstellung des Tablets und der Benutzeroberfläche des Betriebssystems
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Produktbeschreibung

      • Bedeutung der Warnsymbolik
    • Lieferumfang

    • Gebrauchsfähigkeit Herstellen

      • Transportieren
      • Auspacken
      • Aufladen des Tablets
      • Aufstellen
      • Optional: Verwenden von Kabelbrücken
      • Optional: Verwenden von Wandhalterungen
      • Einschalten
      • Lesen des Tablet-Benutzerhandbuchs
      • Erstmaliges Starten der App
      • Ausrichten der Stative und Kraftmessplatte
    • Gebrauch

      • Schützen der Patientendaten
      • Starten der App
      • Positionieren des Patienten
      • Bedienen der App
      • Live-Ansicht
      • Menü
      • Einstellungen
      • Neues Passwort Erstellen
      • TF-Aufbauposter
      • TT-Aufbauposter
      • Haftungsausschluss
      • L.A.S.A.R. Anleitung
      • Impressum
      • Auswahl Tutorials
      • Patientenliste
      • Patienten-Übersicht
      • Messansicht
      • Vergleichsansicht
      • Dateien Erzeugen
      • LASAR-Dateien
      • JPG- und ZIP-Dateien
      • PDF-Dateien
      • Beheben von Fehlern aus Fehlermeldungen
      • Verbindung Fehlgeschlagen
      • Plattform nicht Verbunden
      • Fehlender Bodenkontakt
      • Kalibrierung Fehlgeschlagen
      • Verschiebung Erkannt
      • Warnung
      • Kameraverbindung Fehlgeschlagen
      • Nutzung Außerhalb des Zulässigen Temperaturbereichs
      • Leider Wurde die 3D L.A.S.A.R. Posture App Beendet
      • Plattform Defekt
      • Häufig Gestellte Fragen (FAQ)
      • Optimieren des Aufbaus von Prothesen und Orthesen
      • Optimieren bei Aktiviertem 3D-Modus
      • Beispiele für Aufbauempfehlungen
      • Optimieren bei Deaktiviertem 3D-Modus
      • Verwenden von Hilfslinien
      • Ausschalten
      • Überprüfen der Kalibrierung
      • Wiedergabe des Tablet-Bildschirms auf einem anderen Bildschirm
    • Reinigung

      • CE-Konformität
    • Entsorgung

      • Haftung
      • Lokale Rechtliche Hinweise
    • Rechtliche Hinweise

    • Angewandte Symbole

      • Markenzeichen
    • Technische Daten

  • Français

    • Remarques Sur Le Document

      • Signification des Pictogrammes Figurant Dans Les Illustrations
      • Représentation de la Tablette Et de L'interface Utilisateur du Système D'exploitation
      • Consignes Générales de Sécurité
    • Description du Produit

      • Signification des Symboles de Mise en Garde
    • Contenu de la Livraison

    • Mise en Service du Produit

      • Transport
      • Déballage
      • Chargement de la Tablette
      • Mise en Place
      • Facultatif : Utilisation de Cache-Câbles
      • Facultatif : Utilisation de Supports Muraux
      • Mise en Marche
      • Lecture du Manuel D'utilisation de la Tablette
      • Premier Démarrage de L'application
      • Orientation des Pieds Et de la Plateforme de Mesure de Force
    • Utilisation

      • Protection des Données du Patient
      • Démarrage de L'application
      • Positionnement du Patient
      • Utilisation de L'application
      • Vue en Direct
      • Menu
      • Création D'un Nouveau Mot de Passe
      • Paramètres
      • Poster D'alignement TF
      • Poster D'alignement TT
      • Exclusion de Responsabilité
      • Instructions 3D L.A.S.A.R
      • Mentions Légales
      • Sélection de Tutoriels
      • Liste des Patients
      • Vue D'ensemble des Patients
      • Vue de Mesure
      • Vue de Comparaison
      • Création de Fichiers
      • Fichiers LASAR
      • Fichiers JPG Et ZIP
      • Fichiers PDF
      • Échec de la Connexion
      • Élimination des Erreurs Signalées Par Les Messages D'erreur
      • Plateforme Non Connectée
      • Absence de Contact Avec Le Sol
      • Échec du Calibrage
      • Avertissement
      • Translation Détectée
      • Utilisation Hors de la Plage de Température Admise
      • Échec de la Connexion Avec Les Caméras
      • Malheureusement, L'application 3D L.A.S.A.R. Posture a Été Fermée
      • Plateforme Défectueuse
      • Foire Aux Questions (FAQ)
      • Optimisation de L'alignement de Prothèses Et Orthèses
      • Optimisation Avec Mode 3D Activé
      • Exemples de Recommandations D'alignement
      • Optimisation Avec Mode 3D Désactivé
      • Utiliser Les Lignes Auxiliaires
      • Mise À L'arrêt
      • Vérification du Calibrage
      • Projection de L'écran de la Tablette Sur un Autre Écran
    • Nettoyage

      • Conformité CE
    • Mise Au Rebut

      • Responsabilité
    • Informations Légales

      • Informations Légales Locales
    • Symboles Utilisés

      • Marque
    • Caractéristiques Techniques

  • Italiano

    • Indicazioni Sul Documento
    • Significato Dei Pittogrammi Nelle Figure
    • Rappresentazione del Tablet E Dell'interfaccia Utente del Sistema Operativo
    • Indicazioni Generali Per la Sicurezza
      • Descrizione del Prodotto
      • Fornitura
      • Preparazione All'uso
    • Significato Dei Simboli Utilizzati
    • Trasporto
    • Disimballaggio
    • Carica del Tablet
    • Installazione
    • Alternativa: Utilizzo DI Canaline Passacavo
    • Alternativa: Utilizzo DI Supporti da Parete
    • Accensione
      • Lettura del Manuale D'uso del Tablet
    • Primo Avvio Della App
    • Allineamento Dei Treppiedi E Della Pedana Stabilometrica
      • Utilizzo
    • Protezione Dei Dati Dei Pazienti
    • Avvio Della App
    • Posizionamento del Paziente
    • Uso Della App
    • Visualizzazione Life
    • Menu
    • Creazione Nuova Password
    • Impostazioni
    • Poster Allineamento Transfemorale
      • Istruzioni Per L'uso 3D L.A.S.A.R
    • Poster Allineamento Transtibiale
    • Esclusione DI Responsabilità
    • Note Legali
    • Selezione Tutorial
    • Elenco Pazienti
    • Panoramica Pazienti
    • Visualizzazione Delle Misure
    • Visualizzazione DI Confronto
    • Creazione File
    • File LASAR
    • File JPG E ZIP
    • File PDF
    • Collegamento Fallito
    • Eliminazione DI Errori Dai Messaggi DI Errore
    • Piattaforma Non Collegata
    • Calibrazione Fallita
    • Nessun Contatto con Il Suolo
    • Avvertenza
    • Spostamento Riconosciuto
    • Collegamento Della Telecamera Fallito
      • Impiego al DI Fuori Dell'intervallo DI Temperatura Consentito
    • Piattaforma Difettosa
    • Purtroppo la App 3D L.A.S.A.R. Posture È Stata Chiusa
    • Domande Frequenti (FAQ)
      • Ottimizzazione Dell'allineamento DI Protesi E Ortesi
    • Ottimizzazione con Modalità 3D Attivata
    • Esempi DI Allineamenti Raccomandati
    • Ottimizzazione con Modalità 3D Disattivata
    • Utilizzo DI Linee Ausiliarie
    • Controllo Della Calibrazione
    • Spegnimento
    • Riproduzione Dello Schermo del Tablet Su un Altro Schermo
      • Pulizia
      • Smaltimento
      • Note Legali
    • Conformità CE
    • Marchi
    • Note Legali Locali
      • Simboli Utilizzati
      • Dati Tecnici
  • Español

    • Indicaciones sobre Este Documento

      • Responsabilità
      • Significado de Los Pictogramas de las Figuras
      • Representación de la Tablet y de la Interfaz de Usuario del Sistema Operativo
      • Significado de Los Símbolos de Advertencia
        • Indicaciones Generales de Seguridad
    • Descripción del Producto

    • Componentes Incluidos en el Suministro

    • Preparación para el Uso

      • Transporte
      • Desembalaje
      • Cargar la Tablet
      • Instalación
      • Opcional: Usar Pasacables
      • Opcional: Usar Soportes de Pared
      • Encender
      • Leer el Manual de Usuario de la Tablet
      • Iniciar la Aplicación por Primera Vez
      • Orientar Los Trípodes y la Plataforma de Medición de Fuerza
    • Uso

      • Proteger Los Datos de Los Pacientes
      • Iniciar la Aplicación
      • Situar al Paciente
      • Manejar la Aplicación
      • Vista en Vivo
      • Menú
      • Configuración
      • Crear Contraseña Nueva
      • Póster de Alineamiento TF
      • Póster de Alineamiento TT
      • Exención de Responsabilidad
      • Instrucciones del 3D L.A.S.A.R
      • Pie de Imprenta
      • Seleccionar Tutorial
      • Lista de Pacientes
      • Resumen de Pacientes
      • Vista de Medición
      • Vista de Comparación
      • Archivos LASAR
      • Crear Archivos
      • Archivos JPG y ZIP
      • Archivos PDF
      • Ha Fallado la Conexión
      • Solucionar Fallos de Los Mensajes de Error
      • Plataforma no Conectada
      • Calibración Fallida
      • No Hay Contacto con el Suelo
      • Advertencia
      • Desplazamiento Detectado
      • Ha Fallado la Conexión con la Cámara
      • Uso Fuera del Margen de Temperatura Admisible
      • Lamentablemente Se Ha Cerrado la Aplicación 3D L.A.S.A.R. Posture
      • Plataforma Defectuosa
      • Preguntas Frecuentes (FAQ)
      • Optimizar el Alineamiento de Prótesis y Órtesis
      • Optimizar con el Modo 3D Activado
      • Ejemplos de Recomendaciones para el Alineamiento
      • Optimizar con el Modo 3D Desactivado
      • Uso de Líneas Auxiliares
      • Apagar
      • Revisar la Calibración
      • Reproducción de la Pantalla de la Tablet en Otra Pantalla
    • Limpieza

    • Símbolos Utilizados

      • Conformidad CE
    • Aviso Legal

      • Avisos Legales Locales
    • Eliminación

      • Marcas
      • Responsabilidad
    • Datos Técnicos

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 67

Quick Links

743L500 3D L.A.S.A.R. Posture
Gebrauchsanweisung ...........................................................................................
3
Instructions for use ............................................................................................... 67
Instructions d'utilisation ........................................................................................ 131
Istruzioni per l'uso ................................................................................................ 195
Instrucciones de uso ............................................................................................ 259
Gebruiksaanwijzing .............................................................................................. 323
Návod k použití .................................................................................................... 387

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Otto Bock 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture

  • Page 1 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture Gebrauchsanweisung ................... Instructions for use ....................67 Instructions d'utilisation ..................131 Istruzioni per l’uso ....................195 Instrucciones de uso .................... 259 Gebruiksaanwijzing ....................323 Návod k použití ....................387...
  • Page 2 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 3: Table Of Contents

    Nutzung außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs ................5.5.9 Plattform defekt ........................... 5.5.10 Leider wurde die 3D L.A.S.A.R. Posture App beendet................Häufig gestellte Fragen (FAQ) ......................Optimieren des Aufbaus von Prothesen und Orthesen ................5.7.1 Optimieren bei aktiviertem 3D-Modus ....................743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 4 Überprüfen der Kalibrierung ......................... Ausschalten ............................5.10 Wiedergabe des Tablet-Bildschirms auf einem anderen Bildschirm ............Reinigung ................................Entsorgung ................................ Rechtliche Hinweise ............................Haftung ............................. CE-Konformität ........................... Markenzeichen ........................... Lokale Rechtliche Hinweise ........................Angewandte Symbole ............................Technische Daten .............................. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 5: Hinweise Zum Dokument

    Die Abbildungen zeigen die englische App-Benutzeroberfläche. Neben den Abbildungen werden die Texte der App-Benutzeroberfläche in der Sprache der Gebrauchsanweisung wiedergegeben. 1.1 Bedeutung der Piktogramme in den Abbildungen   Nummerierung für eine festgelegte Reihenfolge   Nummerierung für die Teile einer Abbildung   Richtig   Falsch 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 6: Darstellung Des Tablets Und Der Benutzeroberfläche Des Betriebssystems

    Bedeutung) Trotz der Unterschiede zwischen den Tablets ist die all­ gemeine Handhabung immer sehr ähnlich. Die App "File Manager" ("Datei-Manager") kann unter­ schiedlich heißen und aussehen. Die wichtigen Dateipfade sind bei allen Tablets gleich. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 7: Bedeutung Der Warnsymbolik

    ► Führen Sie folgende Tätigkeiten nur durch, wenn Sie die Anweisung dazu von Ottobock erhalten: Verbinden des Mini-Computer und des Tablets mit einem WLAN-Netzwerk und dem Internet Durchführen von Updates, Installationen und Deinstallationen von Apps, Programmen und der Betriebssyste­ 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 8: Produktbeschreibung

    Die App beinhaltet eine Patientendatenbank und kann Patientendaten als PDF- und JPG-Dateien ausgeben oder sie in einem speziellen Format für die Ottobock 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 50.0 % 50.0 % Data Station zur Verfügung stellen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 9: Lieferumfang

    : 743Y725 Wandhalter für Kamerastativ : Koffer-Unterteil : Mini-Computer (mit Netzteil) : Ladegerät für Tablet (mit USB-Kabel) : Abdeckplatte für Koffer-Unterteil : Tablet (mit eingesteckter Micro-SD-Speicherkarte) : Abdeckplatte für Koffer-Oberteil : Koffer-Oberteil : Kamerastativ (mit 2 Kameras) für Koffer-Oberteil : 647G1046=all_INT Gebrauchsanweisung : Schaumstoffmatte Produktkomponenten mit Kennzeichen sind einzeln nachbestellbar. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 10: Gebrauchsfähigkeit Herstellen

    ► Für den Transport immer den Koffer des Produkts verwenden. ► Die Stativelemente mit Hilfe der drehbaren Trans­ portsicherungen arretieren. ► Den verschlossenen Koffer entweder an einem der beiden Tragegriffe anheben oder mit Hilfe des aus­ ziehbaren Handgriffs rollen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 11: Auspacken

    Gebrauchsfähigkeit herstellen 4.2 Auspacken ► HINWEIS! Zur Vermeidung elektrostatischer Entladung auf einen ausreichenden Sicher­ heitsabstand zwischen Fingern und Kontakten magnetischen USB-Kupplung achten (> 10 mm). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 12: Aufladen Des Tablets

    ► VORSICHT! Zum Schutz vor Fehlerströmen darf der Patient während des Ladens nicht mit dem Tablet in Berührung kommen, weder direkt noch indirekt (z. B. über eine andere Person). Die Produktkomponenten in der dargestellten Rei­ henfolge zusammenstecken und das Tablet vollstän­ dig aufladen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 13: Aufstellen

    Platz um 90° drehen und anschließend neu kalibrieren. Alternativ kann das Kofferoberteil beim Grundaufbau auf die rechte Seite des Patienten ausgerichtet wer­ den. Das Kofferunterteil, das Kofferoberteil, die Kraft­ messplatte und die Kamerastative aufstellen und die Kabelverbindungen herstellen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 14: Optional: Verwenden Von Wandhalterungen

    Optional können Kabelbrücken zur Verringerung der Stolpergefahr und der Beschädigungsgefahr für die Ka­ bel verwendet werden. Die Kabelbrücken sind nicht im Lieferumfang enthalten und können über den Fachhandel beschafft werden. ► Die Kabelbrücken wie gezeigt über den Kabeln po­ sitionieren. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 15: Einschalten

    → Der Mini-Computer ist eingeschaltet. Tablet ► Die Ein-/Ausschalttaste des Tablets für 2 Sekunden drücken. → Das Betriebssystem fährt hoch. → Das Tablet ist eingeschaltet und die Startseite (In der Abbildung nur vereinfacht dargestellt) wird an­ gezeigt. 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 16: Lesen Des Tablet-Benutzerhandbuchs

    Aufrufen der App-Seite Die Abbildungen in diesem Dokument heben die wich­ tigsten Icons der Benutzeroberfläche des Tablets durch Weglassen der anderen Icons hervor. Die Plazierung der Icons kann abweichen. ► Von der Startseite auf die App-Seite wechseln. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 17 Antippen der Sprache "English (United Kingdom)" unter "Language" ("Sprache") die Sprachliste angezeigt wird. ► Die Sprache auswählen. ► Die App "Einstellungen" wie gezeigt beenden ( : Schaltfläche "Letzte Apps" ). ► Die App "File Manager" ("Datei-Manager") starten. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 18 Tablet_it.pdf (Italienisch) • Tablet_es.pdf (Spanisch) • Tablet_nl.pdf (Niederländisch) • Tablet_cs.pdf (Tschechisch) ► Die PDF "Tablet_*.pdf" in der gewünschten Spra­ che durch 1x antippen öffnen und vollständig durch­ lesen, um den Umgang mit dem Tablet zu erlernen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 19: Erstmaliges Starten Der App

    : "Geben Sie Ihren Aktivierungscode hier ein" : "CODE ÜBERPRÜFEN" : "ABBRECHEN" : "Geben Sie Ihr neues Passwort ein (mind. 4 Zei­ chen)" : "Wiederholen Sie Ihr Passwort" : "Speichern" ► HINWEIS! Das Passwort sicher vor Verlust so­ wie vor Zugriff durch andere aufbewahren. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 20 Beginnen Sie alle Überprüfungen des Aufbaus am Patienten langsam und mit einem für den Pati­ enten geeigneten Level. Haftungsausschluss Ottobock schließt jede Haftung für Schäden des Nutzers oder dessen Patienten aus. Von dieser Haftungsbe­ schränkung ausgenommen sind sowohl die Haftung für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 21: Ausrichten Der Stative Und Kraftmessplatte

    (annähernd 90°) aufstellen. 2) Die Kabel so verlegen, dass sie nicht die Kamera­ stative zu stark neigen. 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 22 über der Mitte der Kraftmessplatte zen­ triert. → Die Scharniere der Kraftmessplatte sind an ei­ ner der beiden Mittellinien des Positionierkreu­ zes ausgerichtet. ► Die Ausrichtung sowohl mit der frontalen als auch der sagittalen Kameraansicht durchführen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 23: Gebrauch

    ► Die unverschlüsselten Dateien so schnell wie möglich weiterverarbeiten, sichern und anschließend auf dem Ta­ blet löschen. ► Vor dem Versand an den Service des Herstellers: Alle Dateien sichern. Dateien mit Patientendaten auf dem internen Speicher des Tablets löschen. Die SD-Karte aus dem Tablet entfernen und nicht mit einschicken. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 24: Starten Der App

    Funktion der App die Schaltfläche "Zulas­ sen" angetippt werden. Sollte versehentlich "Ableh­ nen" angetippt worden sein, die in Kapitel "Verbindung fehlgeschlagen" (siehe Seite 39) dazugehörigen Maß­ nahmen durchführen. : "Geben Sie Ihr Passwort ein" : "Einloggen" 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 25: Positionieren Des Patienten

    → Füße hüftweit (skelettal orientiert) auf der Kraft­ messplatte → Schuhspitzen in einer Linie → Gleichmäßige Belastung 50%:50% (Für Pro­ thesenträger gelten je nach Amputationshöhe abweichende Werte) → Arme locker hängend → Kein Abstützen während der Messung 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 26: Bedienen Der App

    Patienten-Übersicht zur Auswahl zur Verfügung – Kapi­ tel "Auswahl Tutorials" – siehe Seite 32.) : Anzeige für Torsionsmomente : Anzeige für Patientengewicht (Durch Antippen wird zwischen Prozent, Kilogramm und Pfund umgeschal­ tet.) 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 27: Menü

    : "Informationen" : "TT-Aufbauposter" (Kapitel "TT-Aufbauposter" – siehe Seite 29) : "TF-Aufbauposter" (Kapitel "TF-Aufbauposter" – siehe Seite 29) : "3D LA.S.A.R. Anleitung" (Kapitel "3D LA.S.A.R. Anleitung" – siehe Seite 30) : "Haftungsausschluss" (Kapitel "Haftungsaus­ schluss" – siehe Seite 30) : "Impressum" (Kapitel "Impressum" – siehe Seite 31) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 28: Einstellungen

    Deactivate 3D mode Reset password Create new password App version 2.0.0.0 5.4.2.2 Neues Passwort erstellen : "Geben Sie Ihr altes Passwort ein" : "Geben Sie Ihr neues Passwort ein (mind. 4 Zei­ chen)" : "Wiederholen Sie Ihr Passwort" : "Speichern" 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 29: Tt-Aufbauposter

    Benutzerhandbuchs" – siehe Seite 16) aufgerufen wer­ den. 5.4.2.4 TF-Aufbauposter Die PDF-Datei wird in einer anderen App angezeigt. Die "3D L.A.S.A.R. Posture"-App kann wieder über die Schaltfläche "Letzte Apps" (Kapitel "Lesen des Tablet- Benutzerhandbuchs" – siehe Seite 16) aufgerufen wer­ den. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 30: L.a.s.a.r. Anleitung

    We strive to ensure that your data are not accessible to third parties by takin/ all reasonable technical and or/anisational precautions in storin/ them. However, we are unable to /uarantee total data security for di/ital communications. Close 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 31: Impressum

    KGaA: Dr. Bernd Bohr  "Telefon und Telefax" Telefon +49 5527 848-0 Telefax +49 5527 848-1414  "Bank" Close Commerzbank Göttingen IBAN: DE82 2604 0030 0628 3741 00 BIC: COBADEFFXXX  "Schließen" – Zurück zum Menü (Kapitel "Menü" – siehe Seite 27) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 32: Auswahl Tutorials

    Prothese nutzen kann. Sie ersetzen nicht das Lesen und Anwenden der Anweisungen in den Gebrauchsan­ weisungen der jeweiligen Prothesenkomponenten. : Auswahl schließen – Zurück zur Live-Ansicht (Kapi­ tel "Live-Ansicht" – siehe Seite 26) : "Auswahl Tutorials" : "Bitte wählen Sie ein Tutorial aus" : "Transtibial" : "Transfemural" : "Starte Tutorial" 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 33: Patientenliste

    : Zurück zur Live-Ansicht (Kapitel "Live-Ansicht" – siehe Seite 26) Patient list : "Patienten suchen" Search for a patient + new patient : "+ neuer Patient" (Kapitel "Patienten-Übersicht" – siehe Seite 34) Date of birth Surname First name : "Nachname" : "Vorname" : "Geburtsdatum" Surname First name DD/MM/YYYY 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 34: Patienten-Übersicht

    Nicht zugeordnete Bilder so bald wie möglich einem Patienten zuordnen, damit sie nicht starke Verzögerungen beim Laden der Patienten-Übersicht verursachen. Nicht zugeordnete Bilder, die nicht mehr benötigt werden, löschen. Sicherung Die App schließen und den Inhalt der Micro-SD-Karte auf ein anderes Speichermedium kopieren (Verbindung: Tablet --> USB-Kabel --> Computer). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 35: Messansicht

    Seiten möglich) : Einen oder mehrere Referenzpunkte auf die Belas­ tungslinien ziehen (Sagittale Ansicht: Ziehen nur auf die Belastungslinie der lateralen Seite möglich) : Speichern und zurück zur Live-Ansicht (Kapitel "Li­ ve-Ansicht" – siehe Seite 26) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 36: Vergleichsansicht

    Gebrauch 5.4.5.2 Vergleichsansicht : "Bilder vergleichen" : Zurück zur Patienten-Übersicht Durch 2x Antippen eines Bildes wird die Messansicht geöffnet (Kapitel "Messansicht" – siehe Seite 35). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 37: Dateien Erzeugen

    Die Datei kann mit Hilfe des USB-Kabels oder via Blue­ tooth (siehe Benutzerhandbuch des Tablets) auf einen anderen Computer übertragen werden. Wird kein Bluetooth verwendet, wird nicht "OK" an­ geklickt sondern der Vorgang abgebrochen. Die Datei liegt dennoch in dem Ordner. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 38: Pdf-Dateien

    Bei Verwendung von "Export images in zip file." (Bilder in zip Datei exportieren.) werden die Bilder immer als JPG- und ZIP-Dateien abgespeichert. • Ablagepfade (Die Dateien werden in beide Pfade gleichzeitig abgelegt.): Externer Speicher (SD-Karte)/Android/data/com.ottobock.Lasar3DApp/files/Images Interner Speicher/ottobock Documents/Images 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 39: Beheben Von Fehlern Aus Fehlermeldungen

    Kapitel "Starten der App" - siehe Seite 24). Maßnahmen: ► Entsprechend der Ursache die geeignete Maßnah­ me durchführen (z. B. Stromversorgung herstellen; vollständiges Hochfahren abwarten; Mini-Computer neu starten; Code überprüfen und neu eingeben). ► "Erneut versuchen" 1x antippen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 40: Plattform Nicht Verbunden

    Ottobock Service reparieren lassen). ► Bei elektromagnetischen Störungen die magneti­ sche USB-Steckverbindung für 15 Sekunden tren­ nen und anschließend wiederherstellen. Bei Bedarf den Mini-Computer neu starten (Netzstecker ziehen und nach 3 Minuten wieder einstecken). ► "O.K." 1x antippen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 41: Fehlender Bodenkontakt

    (z. B. Kraftmessplatte und Kamera­ stative so ausrichten, dass alle LEDs innerhalb des äußeren blauen Rahmens erkannt werden; bei falscher Belichtung den Mini-Computer neu star­ ten). Gegenlicht durch entsprechende Maßnahmen ver­ hindern ► "Rekalibrieren" 1x antippen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 42: Verschiebung Erkannt

    über der Mitte der Kraftmessplatte zentriert ist und die Scharniere der Kraftmessplatte an einer der bei­ den Mittellinien des Positionierkreuzes ausgerichtet sind; die Kamera im 90° Winkel ausrichten; den Ab­ stand zwischen Kamera und Kraftmessplatte verrin­ gern). ► "Rekalibrieren" 1x antippen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 43: Kameraverbindung Fehlgeschlagen

    : "Es kann zu Messabweichungen kommen." : "O.K." Mögliche Ursachen: Die Umgebungstemperatur ist < +15 °C. • Die Umgebungstemperatur ist > +30 °C. • Maßnahmen: ► Verwenden Sie das Produkt nur innerhalb des zu­ lässigen Temperaturbereichs (+15 °C – +30 °C). ► "O.K." 1x antippen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 44: Plattform Defekt

    : "Leider wurde die 3D L.A.S.A.R. Posture App be­ endet." : "OK" Mögliche Ursachen: • Unerwarteter Fehler in der App Maßnahmen: ► "OK" 1x antippen und die App neu starten. ► Bei häufigem Auftreten den Ottobock Service kon­ taktieren. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 45: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    Die Bilder lassen sich nicht direkt exportieren. Es gibt jedoch zwei vorgesehene Formate für den Export von Bil­ dern und Patienten-Daten: 1. PDF-Dateien 2. Data Station-Dateien Die Übertragung auf einen Computer erfolgt per Bluetooth oder USB-Kabel. Mit Hilfe eines PDF-Anzeige-Pro­ gramms oder der Ottobock Data Station können die Daten gedruckt werden. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 46 • Kann das Tablet während des Ladens verwendet werden? VORSICHT! Zum Schutz vor Fehlerströmen darf der Patient während des Ladens nicht mit dem Tablet in Berührung kommen, weder direkt noch indirekt (z. B. über eine andere Person). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 47 USB-Magnetsteckers überprüfen. Gegebenenfalls die Verbindung lösen und erneut verbinden. Service • Welche defekten Produktkomponenten können vom Kunden einzeln zum Ottobock Service geschickt werden, bei welchen alle System-Komponenten geschickt werden? Einzeln einzuschicken: Kraftmessplatte, Micro-SD-Karte, Tablet Mit allen System-Komponenten einzuschicken: Kameras, Mini-Computer, Koffer 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 48: Optimieren Des Aufbaus Von Prothesen Und Orthesen

    1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm Das Symbol und der Wert werden rot dargestellt, 50.0 % 40.5 kg 50.0 % 40.5 kg 50.0 % 50.0 % wenn der Wert 40% unterschreitet. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 49 3D-Modus an der gleichen Stelle (siehe Markierungen in der Ab­ bildung). In der App ist die gleichzeitige Darstellung nicht möglich. Zur besseren Kontrolle kann das Bild in der Live-An­ sicht vergrößert und verkleinert werden. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 50: Optimieren Bei Aktiviertem 3D-Modus

    1a), 2a) • Patient balanciert auf beiden Fußballen Mögliche Lösungen – 1b), 2b) – Patient auffordern senkrecht zu stehen – Durch Reduktion der Plantarflexion den Kraft­ vektor nach posterior verschieben, Patient rich­ tet sich selbstständig auf 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 51 • Ungünstige Lasteinleitung in den Prothesenschaft Mögliche Lösungen – 1b), 2b) – Standphasen unterstützendes Prothesenkniege­ lenk einsetzen – Hüftflexionskontraktur bei der Optimierung wäh­ rend der Dynamischen Anprobe berücksichti­ – Lasteinleitung in den Prothesenschaft gleichmä­ ßig verteilen 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 52 • Stark nach oben aufeinander zu geneigt Mögliche Ursachen • 1a), 2a) • Abduktionsmoment der Hüfte • Belastung des Prothesenschafts auf dem medialen Schaftrand (TF-Prothese) Mögliche Lösungen – 1b), 2b) – Druck auf medialen Schaftrand verringern 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 53: Optimieren Bei Deaktiviertem 3D-Modus

    3D-Modus • Nicht durch die Kniemitte • Stark nach oben voneinander weg geneigt Mögliche Ursachen • 1a), 2a) • Adduktionsmoment der Hüfte Mögliche Lösungen – 1b), 2b) 5.7.2 Optimieren bei deaktiviertem 3D-Modus 5.7.2.1 Beispiele für Aufbauempfehlungen 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 54: Verwenden Von Hilfslinien

    Ansicht aus der Beispiel-Gebrauchsanwei­ sung für das Prothesenkniegelenk in der Live-Ansicht Live view mit einer Hilfslinie nachgestellt und überprüft werden kann. Das Ziehen von Hilfslinien wird nachfolgend beschrie­ ben. -45 mm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 55 Hilfslinie – An der Belastungslinie kön­ nen maximal drei Hilfslinien positioniert werden. In der sagittalen Ansicht ist dies nur an der zur Kamera ge­ richteten Belastungslinie möglich.  Antippen und Ziehen kann für die Positionierung der Hilfslinie verwendet werden.   743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 56 Knien sollen die Dornfortsätze der Wirbel­ körper als Parallele zur rot dargestellten Senkrechten übereinander stehen. Die Tutorials für TT-Prothesen und TF-Prothesen zeigen den Nutzen dieser Funktion (Kapitel "Auswahl Tutorials" – siehe Seite 32). 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 57: Überprüfen Der Kalibrierung

    ► Die Ein-/Ausschalttaste des Tablets für 2 Sekunden drücken. ► Die Meldung für das Herunterfahren bestätigen. 3D L.A.S.A.R. Posture Turn off → Das Tablet ist ausgeschaltet. Mini-Computer ► Den Stecker des Netzteils des Mini-Computers aus der Steckdose ziehen. → Der Mini-Computer ist ausgeschaltet. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 58: Wiedergabe Des Tablet-Bildschirms Auf Einem Anderen Bildschirm

    ► Zur Wiedergabe auf einem anderen Gerät die Anlei­ tung des Tablets und des Geräts beziehungsweise des Miracast-Dongles oder -Adapters beachten. 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % Live view MIRACAST 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 59 Off Smart View : Der Tablet-Bildschirm wird übertragen. ► ► : Zum Beenden der Übertragung "Disconnect" (Trennen) am Tablet auswählen oder die App "Connect" (Verbinden) schließen. Other device Tablet 100% Connect Smart View Pause sharing Disconnect 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 60: Reinigung

    Reinigung bei stärkeren Verschmutzungen Benötigte Materialien: farbloses, alkoholfreies Desinfektionsmittel (Auf Materialverträglichkeit achten!), wei­ > ches Tuch 1) Das Produkt mit dem Desinfektionsmittel desinfizieren. 2) Das Produkt mit dem Tuch abtrocknen. 3) Die Restfeuchtigkeit an der Luft trocknen lassen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 61: Entsorgung

    Dieses Produkt darf nicht überall mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden. Eine nicht den Be­ stimmungen Ihres Landes entsprechende Entsorgung kann sich schädlich auf die Umwelt und die Gesundheit auswirken. Bitte beachten Sie die Hinweise der für Ihr Land zuständigen Behör­ de zu Rückgabe- und Sammelverfahren. Gebrauchsanweisung beachten 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 62: Technische Daten

    Aussendungen von Oberschwingun­ Klasse D tungen einschließlich denen gen nach IEC 61000-3-2 Aussendungen Spannungs­ Stimmt überein Wohnbereich und solchen geeignet, schwankungen/Flicker nach die unmittelbar an das ÖFFENTLI­ 61000-3-3 CHE VERSORGUNGSNETZ ange­ schlossen sind, das auch Gebäude 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 63 Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Gerätes 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 sollte sicher­ stellen, dass es in einer solchen Umgebung betrieben wird. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 64 743L500 kann dadurch helfen elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwi­ schen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern) und dem Gerät 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 – abhängig von der Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes wie unten angegeben – einhält. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 65 ANMERKUNG 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. ANMERKUNG 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagne­ tischer Größen wird durch Absorptionen und Reflexionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 66 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 67 Use outside of the permissible temperature range ................. 5.5.9 Defective platform ..........................5.5.10 Unfortunately, the 3D L.A.S.A.R. Posture app has stopped..............Frequently asked questions (FAQ) ...................... Optimising the alignment of prostheses and orthoses ................5.7.1 Optimisation with 3D mode activated ....................743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 68 Switching off ............................ 5.10 Display of the tablet screen on another screen ..................Cleaning ................................Disposal ................................Legal information ............................Liability ............................CE conformity ........................... Trademarks ............................Local Legal Information ........................Symbols Used ..............................Technical data ..............................743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 69: Notes Regarding The Document

    1.1 Meanings of pictograms in the illustration   Numbering for a defined sequence   Numbering for the parts of an illustration   Right   Wrong 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 70: Illustration Of The Tablet And The User Interface Of The Operating System

    Despite the differences between the tablets, their over­ all use is always very similar. The "File Manager" app can have a different name and appearance. The main file paths are the same for all tablets. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 71: Explanation Of Warning Symbols

    ► Only carry out the following activities if you are instructed to do so by Ottobock: Connecting the mini-computer and tablet to a WiFi network and the Internet Installing updates, installing and uninstalling apps, programmes and the operating systems 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 72: Product Description

    PDF or JPG files or in a special format for the Ottobock Data Station. 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 73: Scope Of Delivery

    : Tablet (with inserted micro-SD memory card) : Cover plate for case, upper part : Case, upper part : Camera stand (with 2 cameras) for case, upper part : 647G1046=all_INT Instructions for use : Foam mat Product components with reference numbers can be reordered separately. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 74: Preparing The Product For Use

    ► Always use the product case for transportation. ► Lock the elements of the stand using the swivelling transport locking devices. ► Either lift the closed case by one of the two carrying handles or roll it, holding it by the extendable handle. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 75: Unpacking

    Preparing the product for use 4.2 Unpacking ► NOTICE! To prevent electrostatic discharge, be sure to maintain a sufficiently safe distance between your fingers and the contacts of the magnetic USB coupling (> 10 mm). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 76: Charging The Tablet

    (for instance through another per­ son). Connect the product components in the illustrated sequence and fully charge the tablet. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 77: Setup

    Alternatively the upper section of the case can be aligned with the patient's right side for the basic setup. Set up the lower and upper sections of the case, the force measurement plate and the camera stands, and connect the cables. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 78: Optional: Using Wall Holders

    Optional cable protectors can be used to reduce the risk of tripping and damaging the cables. The cable protectors are not included in the scope of delivery and can be obtained from specialist dealers. ► Position the cable protectors over the cables as shown. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 79: Switching On

    ► Press the on/off button of the tablet for 2 seconds. → The operating system powers up. → The tablet is switched on and the start page is dis­ played (simplified in the illustration). 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 80: Reading The User Manual For The Tablet

    The illustrations in this document highlight the most important icons on the user interface of the tablet by omitting the remaining icons. The positioning of the icons may deviate. ► From the start page, go to the apps page. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 81 "English (United Kingdom)", the list of languages is displayed under "Language". ► Select the language. ► Now exit the "Settings" app as shown ( : "Last Apps" button). ► Start the "File Manager" app. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 82 • Tablet_it.pdf (Italian) • Tablet_es.pdf (Spanish) • Tablet_nl.pdf (Dutch) • Tablet_cs.pdf (Czech) ► Open the "Tablet_*.pdf" file in the desired language by tapping it once and read it entirely to learn how to use the tablet. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 83: Starting The App For The First Time

    : "Activation code:" : "Enter your activation code here" : "CHECK CODE" : "CANCEL" : "Enter your new password (at least 4 characters)" : "Retype your password" : "Save" ► NOTICE! Store the password securely to protect it against loss and third-party access. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 84 It also excludes any other damage caused by wilful or gross negligence or minor negligent breach of fun­ damental contractual obligations (= obligations whose fulfilment is necessary to achieve the objective of the agree­ ment and on whose compliance the user may rely) on the part of Ottobock. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 85: Alignment Of The Stands And Force Measurement Plate

    (close to 90°). 2) Install the cables so that excessive tilting of the camera stands is avoided. 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 86 → The hinges of the force measurement plate are aligned with one of the two centre lines of the crosshairs. ► Perform the alignment with both the frontal and the sagittal camera views. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 87: Use

    ► Before sending to the manufacturer's service: Back up all files. Delete files with patient data in the internal storage of the tablet. Remove the SD card from the tablet and do not send it in with the tablet. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 88: Starting The App

    , tap the "Allow" button in order for the app to work properly. If the "Deny" button is tapped inadvert­ ently, follow the appropriate measures in the section "Connection failed" (see Page 102). : "Enter your password" : "Log in" 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 89: Positioning The Patient

    → Feet hip-width apart (skeletal orientation) on the force measurement plate → Toes in one line → Even 50%:50% load distribution (deviating val­ ues apply for prosthesis wearers depending on the amputation level) → Arms hanging loose → Standing unsupported during measuring 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 90: Using The App

    – section "Tutorial selection" – see Page 95.) : Display for torsion moments : Display for patient weight (tap to switch between percent, kilograms and pounds) 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 91: Menu

    – see Page 93) : "TF alignment poster" (section "TF alignment poster" – see Page 93) : "3D L.A.S.A.R. instructions" (section "3D L.A.S.A.R. instructions" – see Page 94) : "Disclaimer" (section "Disclaimer" – see Page 94) : "Imprint" (section "Imprint" – see Page 95) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 92: Settings

    – see Page 92) Percent Other Deactivate 3D mode Reset password Create new password App version 2.0.0.0 5.4.2.2 Create new password : "Enter your old password" : "Enter your new password (at least 4 characters)" : "Retype your password" : "Save" 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 93: Tt Alignment Poster

    5.4.2.4 TF alignment poster The PDF file is displayed in a different app. The "3D L.A.S.A.R. Posture" app can be called up again with the "Last Apps" button (section "Reading the user manual for the tablet" – see Page 80). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 94: L.a.s.a.r. Instructions

    We strive to ensure that your data are not accessible to third parties by takin/ all reasonable technical and or/anisational precautions in storin/ them. However, we are unable to /uarantee total data security for di/ital communications. Close 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 95: Imprint

    : Close selection – return to live view (section "Live view" – see Page 90) : "Tutorial selection" : "Please select a tutorial" : "Transtibial" : "Transfemoral" : "Start Tutorial" 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 96: Patient List

    : "Search for a patient" Search for a patient + new patient : "+ new patient" (section "Patient overview" – see Page 97) Date of birth Surname First name : "Surname" : "First name" : "Date of birth" Surname First name DD/MM/YYYY 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 97: Patient Overview

    Unassigned images should be assigned to a patient as soon as possible, otherwise they cause major delays in loading the patient overview. Delete unassigned images that are no longer needed. Backup Close the app and copy the contents of the micro-SD card to another storage medium (connection: tablet --> USB cable --> computer). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 98: Measurement Display

    : Drag one or more reference points onto the load lines (sagittal view: only dragging onto the load lines of the lateral side is possible) : Save and return to live view (section "Live view" – see Page 90) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 99: Comparison View

    5.4.5.2 Comparison view : "Compare images" : Return to patient overview 2x tapping an image opens the measurement display (section "Measurement display" – see Page 98). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 100: Creating Files

    The file can be transferred to another computer using the USB cable or Bluetooth (see user manual for the tablet). If Bluetooth is not used, "OK" is not clicked and instead the process is terminated. The file is stored in the folder anyway. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 101: Pdf Files

    5.4.5.3.3 JPG and zip files When using "Export images in zip file.", the images are always stored as JPG and zip files. • Storage paths (the files are stored in both paths simultaneously.): External storage (SD card)/Android/data/com.ottobock.Lasar3DApp/files/Images Internal storage/ottobock Documents/Images 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 102: Troubleshooting Error Messages

    "Apps" under "Settings" on the tablet. In the app list, tap "3D L.A.S.A.R. Posture". In the app settings, tap "Rights", find the "Loca­ tion" setting that is set to off and turn it on. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 103: Platform Not Connected

    ► In case of electromagnetic interference, disconnect the USB plug connection for 15 seconds and then connect it again. Restart the mini-computer if necessary (disconnect the mains plug, wait 3 minutes and connect it again). ► Tap on "OK" x 1. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 104: Missing Ground Contact

    LEDs are recog­ nised within the outer blue frame; restart the mini- computer in case of incorrect exposure). Take corresponding steps to prevent backlighting ► 1x tap on "Recalibrate". 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 105: Shift Detected

    90° angle; reduce the distance between the camera and force meas­ urement plate). ► 1x tap on "Recalibrate". 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 106: Camera Connection Failed

    : "Measurement errors may occur." : "OK" Possible causes: The ambient temperature is < +15 °C. • The ambient temperature is > +30 °C. • Measures: ► Use the product exclusively within the permissible temperature range (+15 °C – +30 °C). ► Tap on "OK" once. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 107: Defective Platform

    Error message text: : "Unfortunately, the 3D L.A.S.A.R. Posture app has stopped." : "OK" Possible causes: • Unexpected app error Measures: ► 1x tap on "OK" and restart the app. ► Contact Ottobock Service if this problem recurs often. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 108: Frequently Asked Questions (Faq)

    Bluetooth or the USB cable is used for transfer to a computer. The data can be printed using a PDF viewer pro­ gram or the Ottobock Data Station. Software • Are software updates provided? How do you find out about them? Ottobock informs you of software updates and provides detailed installation instructions. The information is sent by e-mail. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 109 Only if the ambient conditions permit this (dry, constant lighting and solid/even surface) and safe use is assured. • Does the force measurement plate have to be centred in front of the case? Yes, to achieve the best possible accuracy. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 110 What defective product components can be sent to Ottobock Service individually by the customer, and for which ones do all system components have to be sent? Sent individually: force measurement plate, micro-SD card, tablet Sent with all system components: cameras, mini-computer, case 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 111: Optimising The Alignment Of Prostheses And Orthoses

    The symbol and value are shown in red if the value is less than 40%. 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 40.5 kg 50.0 % 40.5 kg 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 112 3D mode is activ­ ated or deactivated (see markings in the illustration). Simultaneous display is not possible in the app. The image in the live view can be zoomed in and out for better control. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 113: Optimisation With 3D Mode Activated

    Patient balancing on the balls of both feet Possible solutions – 1b), 2b) – Ask the patient to stand upright – By reducing plantar flexion, shift the force vec­ tor in the posterior direction so the patient stands upright naturally 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 114 1b), 2b) – Use a prosthetic knee joint with stance phase support – Take hip flexion contracture into account for optimisation during the dynamic trial fitting – Evenly distribute load application to the pros­ thetic socket 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 115 Possible causes • 1a), 2a) • Abduction moment of the hip • Load of the prosthetic socket on the medial socket brim (TF prosthesis) Possible solutions – 1b), 2b) – Reduce pressure on the medial socket brim 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 116: Optimisation With 3D Mode Deactivated

    • Significantly tilted away from each other at the top Possible causes • 1a), 2a) • Adduction moment in the hip Possible solutions – 1b), 2b) 5.7.2 Optimisation with 3D mode deactivated 5.7.2.1 Alignment recommendation examples 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 117: Using Auxiliary Lines

    Live view checked with an auxiliary line in the live view. Drawing auxiliary lines is described in the following. -45 mm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 118 – a maximum of three auxiliary lines can be positioned on the load line. In the sagittal view, this is only possible on the load line facing the camera.  Tapping and dragging can be used to position the auxiliary line.   743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 119 The tutorials for TT prostheses and TF prostheses illustrate the use of this function (section "Tutorial selection" – see Page 95). 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 120: Checking The Calibration

    ► Confirm the shutdown message. → The tablet is turned off. 3D L.A.S.A.R. Posture Turn off Mini computer ► Pull the plug of the mini computer's power supply out of the outlet. → The mini computer is switched off. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 121: Display Of The Tablet Screen On Another Screen

    ► For display on another device, observe the instruc­ tions for the tablet or device and the Miracast 1.0 Nm 1.0 Nm dongle or adapter. 50.0 % 50.0 % Live view MIRACAST 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 122 Smart View Tablet Other device Select a device below to mirror your tablet‘s screen or play music or videos. Device name mirror screen Off Smart View Other device Tablet 100% Connect Smart View Pause sharing Disconnect 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 123: Cleaning

    Required materials: colourless, alcohol-free disinfectant (verify material compatibility!), soft cloth > 1) Disinfect the product with the disinfectant. 2) Dry the product with a cloth. 3) Allow to air dry in order to remove residual moisture. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 124: Disposal

    Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation. This device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 125: Symbols Used

    Symbols Used Responsible party: Otto Bock Health Care, LP 3820 West Great Lakes Drive Salt Lake City, Utah 84120-7205 USA Phone + 1-801-956-2400 Fax + 1-801-956-2401 This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:...
  • Page 126: Technical Data

    Directives and manufacturer's declaration – electromagnetic interference The 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture is designed for operation in an electromagnetic environment as specified below. The customer or user of the 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture must ensure that the device is operated in such an environment.
  • Page 127 743L500 Radiated HF interference 80 MHz to 2.5 GHz 3D L.A.S.A.R. Posture, according including the lines, than IEC 61000-4-3 the recommended safety distance calculated using the equation applicable for transmission fre­ quency. Recommended safety distance: 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 128 (m) can be determined using the equation in the respective column, where P stands for the maximum nominal output of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer's information. NOTE 1: The higher frequency range applies at 80 MHz and 800 MHz. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 129 Technical data NOTE 2: These directives may not be applicable in all cases. The propagation of electromagnetic factors is influ­ enced by absorption and reflection by buildings, objects and people. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 130 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 131 Utilisation hors de la plage de température admise ................5.5.9 Plateforme défectueuse ........................5.5.10 Malheureusement, l’application 3D L.A.S.A.R. Posture a été fermée............Foire aux questions (FAQ) ........................Optimisation de l’alignement de prothèses et orthèses ................5.7.1 Optimisation avec mode 3D activé ....................... 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 132 Projection de l’écran de la tablette sur un autre écran ................Nettoyage ................................. Mise au rebut ..............................Informations légales ............................Responsabilité ..........................Conformité CE ..........................Marque ............................Informations légales locales ........................ Symboles utilisés ............................Caractéristiques techniques .......................... 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 133: Remarques Sur Le Document

    1.1 Signification des pictogrammes figurant dans les illustrations   Numérotation d’un ordre défini   Numérotation des composants dans une illustra­ tion   Correct   Incorrect 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 134: Représentation De La Tablette Et De L'interface Utilisateur Du Système D'exploitation

    L’application « File Manager » (« Gestionnaire de fi­ chiers ») peut porter un autre nom et avoir un autre as­ pect. Les chemins d’accès principaux sont les mêmes pour toutes les tablettes. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 135: Signification Des Symboles De Mise En Garde

    ► Effectuez les opérations suivantes uniquement si Ottobock vous le demande : connexion du mini-ordinateur et de la tablette à un réseau wifi et à Internet, réalisation de mises à jour, installations et désinstallations d’applications, de programmes et de systèmes d’exploitation 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 136: Description Du Produit

    50.0 % 50.0 % L’application comprend une base de données des pa­ tients et permet de restituer les données des patients sous forme de fichiers PDF ou JPG ou dans un format spécial pour la Data Station d’Ottobock. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 137: Contenu De La Livraison

     : Partie supérieure de la valise  : Pied de caméra (avec 2 caméras) pour la partie su­ périeure de la valise  : Instructions d’utilisation 647G1046=all_INT  : Tapis en mousse Seuls les composants de produit avec une référence peuvent être commandés séparément. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 138: Mise En Service Du Produit

    ► Bloquez les éléments des pieds à l’aide des protec­ tions de transport rotatives. ► Soulevez la valise fermée au niveau de l’une des deux poignées de transport ou bien faites-la rouler à l’aide de la poignée télescopique. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 139: Déballage

    Mise en service du produit 4.2 Déballage ► AVIS! Pour éviter toute décharge électrosta­ tique, veillez à une distance de sécurité suffi­ sante entre les doigts et les contacts du cou­ pleur USB magnétique (> 10 mm). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 140: Chargement De La Tablette

    (par ex. par l’intermédiaire d’une autre personne) du patient avec la tablette est inter­ dit pendant le chargement. Enfichez les composants du produit dans l’ordre illustré et chargez entièrement la tablette. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 141: Mise En Place

    Mettez la partie inférieure, la partie supérieure de la valise, la plateforme de mesure de force et les pieds de caméra en place et raccordez les câbles. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 142: Facultatif : Utilisation De Supports Muraux

    Les cache-câbles ne sont pas compris dans la livraison et peuvent être obtenus dans le commerce spécialisé. ► Positionnez les cache-câbles au-dessus des câbles comme indiqué. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 143: Mise En Marche

    ► Appuyez 2 secondes sur la touche marche/arrêt de la tablette. → Le système d’exploitation démarre. → La tablette est en marche et la page d’accueil (re­ présentée seulement de manière simplifiée sur l’illustration) s’affiche. 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 144: Lecture Du Manuel D'utilisation De La Tablette

    Les illustrations du présent document mettent en avant les icônes les plus importantes de l’interface utilisateur de la tablette en ne montrant pas les autres icônes. L’emplacement des icônes peut varier. ► Passez de la page d’accueil à la page de l’application. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 145 « English (United Kingdom) » sous « Language » (« Langue »). ► Sélectionnez la langue. ► Quittez l’application « Paramètres » comme indiqué (  : touche « Dernières applications »). ► Lancez l’application « File Manager » (« Gestion­ naire de fichiers »). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 146 Tablet_nl.pdf • Tablet_it.pdf (italien) • Tablet_es.pdf (espagnol) • Tablet_nl.pdf (néerlandais) • Tablet_cs.pdf (tchèque) ► Ouvrez le fichier PDF « Tablet_*.pdf » dans la langue souhaitée en appuyant 1x dessus et lisez-le intégralement afin d’apprendre à utiliser la tablette. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 147: Premier Démarrage De L'application

     : « Saisissez votre nouveau mot de passe (au moins 4 caractères) »  : « Saisissez à nouveau votre mot de passe »  : « Enregistrer » ► AVIS! Conservez votre mot de passe de façon à éviter toute perte ou tout accès par des tiers. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 148 Exclusion de responsabilité Ottobock décline toute responsabilité pour les dommages subis par l’utilisateur ou ses patients. Cette exclusion de responsabilité n’englobe pas, d’une part, la responsabilité pour les dommages liés à des atteintes à la vie, au 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 149: Orientation Des Pieds Et De La Plateforme De Mesure De Force

    2) Posez les câbles de telle sorte que les pieds de la 0 ° 0 ° caméra ne soient pas trop inclinés. 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 150 → Les charnières de la plateforme de mesure de force sont orientées sur l’une des deux lignes médianes de la croix de positionnement. ► Effectuez l’orientation à la fois avec la vue de camé­ ra frontale et sagittale. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 151: Utilisation

    ► Avant l’envoi au SAV du fabricant : Sauvegarder toutes les données. Supprimer de la mémoire interne de la tablette les fichiers contenant les données du patient. Retirer la carte SD de la tablette et ne pas l’envoyer. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 152: Démarrage De L'application

    « Autoriser » pour permettre le bon fonctionnement de l’application. En cas d’activation accidentelle de la touche « Refuser » a été activé par erreur, effectuer les mesures décrites au chapitre « Échec de communica­ tion » (consulter la page 167).  : « Saisissez votre mot de passe »  : « Connexion » 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 153: Positionnement Du Patient

    → Pointes des chaussures sur une ligne → Charge homogène de 50 %-50 % (des valeurs divergentes s’appliquent aux porteurs de pro­ thèse en fonction de la hauteur d’amputation) → Bras tombant de manière détendue → Pas de prise d’appui pendant la mesure 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 154: Utilisation De L'application

    – chapitre « Sélection de tutoriels » – consulter la page 160.)  : Vue pour les couples de torsion  : Vue pour le poids de l’utilisateur (vous basculez entre pourcentage, kilogrammes et livres en appuyant.) 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 155: Menu

    TF » – consulter la page 157)  : « Instructions 3D L.A.S.A.R. » (chapitre « Instruc­ tions 3D L.A.S.A.R. » – consulter la page 158)  : « Exclusion de responsabilité » (chapitre « Exclu­ sion de responsabilité » – consulter la page 158)  : « Mentions légales » (chapitre « Mentions lé­ gales » – consulter la page 159) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 156: Paramètres

    Create new password App version 2.0.0.0 5.4.2.2 Création d’un nouveau mot de passe  : « Saisissez votre ancien mot de passe »  : « Saisissez votre nouveau mot de passe (au moins 4 caractères) »  : « Saisissez à nouveau votre mot de passe »  : « Enregistrer » 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 157: Poster D'alignement Tt

    Le fichier PDF s’affiche dans une autre application. L’application « 3D L.A.S.A.R. Posture » peut être appe­ lée à nouveau à l’aide de la touche « Dernières applica­ tions » (chapitre « Lecture du manuel d’utilisation de la tablette » – consulter la page 144). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 158: Instructions 3D L.a.s.a.r

    We strive to ensure that your data are not accessible to third parties by takin/ all reasonable technical and or/anisational precautions in storin/ them. However, we are unable to /uarantee total data security for di/ital communications. Close 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 159: Mentions Légales

    Co. KGaA : Dr Bernd Bohr  « Téléphone et fax » Téléphone +49 5527 848-0 Fax +49 5527 848-1414  « Banque » Close Commerzbank Göttingen IBAN : DE82 2604 0030 0628 3741 00 BIC : COBADEFFXXX  « Fermer » – retour au menu (chapitre « Menu » – consulter la page 155) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 160: Sélection De Tutoriels

     : Fermer la sélection – retour à la vue en direct (cha­ pitre « Vue en direct » – consulter la page 154)  : « Sélection de tutoriels »  : « Veuillez sélectionner un tutoriel »  : « Transtibial »  : « Transfémoral »  : « Démarrer le tutoriel » 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 161: Liste Des Patients

     : « Rechercher un patient » Search for a patient + new patient  : « + nouveau patient » (chapitre « Vue d’ensemble des patients » – consulter la page 162) Date of birth Surname First name  : « Nom »  : « Prénom »  : « Date de naissance » Surname First name DD/MM/YYYY 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 162: Vue D'ensemble Des Patients

    Supprimer les images non attribuées dont vous n’avez plus besoin. Sauvegarde Fermer l’application et copier le contenu de la carte micro SD sur un autre support de données (connexion : ta­ blette --> câble USB --> ordinateur). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 163: Vue De Mesure

     : Ajouter un ou plusieurs points de référence sur les lignes de charge (vue sagittale : ajout possible unique­ ment sur la ligne de charge du côté latéral)  : Enregistrer et retour à la vue en direct (chapitre « Vue en direct » – consulter la page 154) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 164: Vue De Comparaison

    Utilisation 5.4.5.2 Vue de comparaison  : « Comparer les images »  : Retour à la vue d’ensemble des patients Si vous appuyez 2 fois sur une image, la vue de mesure s’ouvre (chapitre « Vue de mesure » – consulter la page 163). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 165: Création De Fichiers

    To show this pop-up again, go to Settings > Apps and tap Clear Mémoire externe (carte SD)/Android/da­ defaults. ta/com.ottobock.Lasar3DApp/Documents Mémoire interne/ottobock Documents/Documents Le fichier peut être transféré sur un autre ordinateur à l’aide du câble USB ou par Bluetooth (voir manuel d’utilisation de la tablette). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 166: Fichiers Pdf

    Si vous utilisez « Export images in zip file. » (Exporter dans un fichier zip), les images sont toujours enregistrées dans des fichiers JPG et ZIP. • Chemins d’accès (les fichiers sont enregistrés à ces deux emplacements en même temps) : Mémoire externe (carte SD)/Android/data/com.ottobock.Lasar3DApp/Images Mémoire interne/ottobock Documents/Images 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 167: Élimination Des Erreurs Signalées Par Les Messages D'erreur

    ► Prendre la mesure adéquate en fonction de la cause (p. ex. établir l’alimentation électrique, at­ tendre la fin du démarrage, redémarrer le mini-ordi­ nateur, vérifier le code et le saisir à nouveau). ► Activer la touche « Réessayer » à une reprise. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 168: Plateforme Non Connectée

    ► En cas de perturbations électromagnétiques, dé­ branchez la fiche USB pendant 15 secondes, puis rebranchez-la. Si besoin, redémarrez le mini-ordina­ teur (débranchez la fiche secteur et rebranchez-la au bout de 3 minutes). ► « OK » Appuyez 1x. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 169: Absence De Contact Avec Le Sol

    à ce que toutes les LED soient détectées dans le cadre extérieur bleu, redémarrer le mini-ordinateur en cas de mauvaise exposition). Évitez tout contre-jour en prenant les mesures cor­ respondantes ► Appuyez 1x sur « Recalibrer ». 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 170: Translation Détectée

    à un angle de 90° ; réduire la distance entre la caméra et la plateforme de me­ sure de force). ► Appuyez 1x sur « Recalibrer ». 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 171: Échec De La Connexion Avec Les Caméras

    Causes possibles : La température ambiante est < +15 °C. • La température ambiante est > +30 °C. • Mesures à prendre : ► Utilisez le produit uniquement dans la plage de tem­ pérature admise (+15 °C – +30 °C). ► « OK » Appuyez 1x. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 172: Plateforme Défectueuse

     : « Malheureusement, l’application 3D L.A.S.A.R. Posture a été fermée. »  : « OK » Causes possibles : • Erreur inattendue dans l’application Mesures à prendre : ► Appuyez 1x sur « OK » et relancez l’application. ► Contactez le service après-vente Ottobock si cela se produit à répétition. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 173: Foire Aux Questions (Faq)

    1. Fichiers PDF 2. Fichiers Data Station La transmission vers un ordinateur se fait par Bluetooth ou câble USB. Les données peuvent être imprimées à l’aide d’un programme d’affichage PDF ou de la Data Station d’Ottobock. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 174 Que faire si la tablette ne s’allume pas ? Vérifiez si l’état de charge de la tablette est suffisant et raccordez le chargeur si nécessaire. Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant une durée suffisamment longue pour la mettre en marche. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 175 Quels composants du produit défectueux est-il possible d’envoyer individuellement au service après- vente Ottobock et quand faut-il envoyer tous les composants du système ? Envoi individuel : plateforme de mesure de force, carte Micro SD, tablette À envoyer avec tous les composants du système : caméras, mini-ordinateur, mallette 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 176: Optimisation De L'alignement De Prothèses Et Orthèses

    1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm page 153) 50.0 % 40.5 kg 50.0 % 40.5 kg 50.0 % 50.0 % Le symbole et la valeur sont affichés en rouge si la valeur est inférieure à 40 %. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 177 3D est activé ou désactivé (voir les repères sur l’illustration). Une représentation simultanée n’est pas possible dans l’application. L’image peut être agrandie et réduite dans la vue en di­ rect pour un meilleur contrôle. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 178: Optimisation Avec Mode 3D Activé

    Solutions possibles – 1b), 2b) – Demandez au patient de se tenir à la verticale – Décalez le vecteur de force vers l’arrière en ré­ duisant la flexion plantaire ; le patient se re­ dresse de lui-même 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 179 Utilisez une articulation de genou prothétique avec assistance en phase d’appui – Tenez compte de la contracture en flexion de la hanche lors l’optimisation pendant l’essayage dynamique – Répartissez l’application de charge de manière homogène dans l’emboîture de prothèse 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 180 • 1a), 2a) • Couple d’abduction de la hanche • Charge de l’emboîture de prothèse sur le bord d’emboîture médial (prothèse TF) Solutions possibles – 1b), 2b) – Réduisez la pression sur le bord d’emboîture médial 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 181: Optimisation Avec Mode 3D Désactivé

    • Forte inclinaison avec un éloignement vers le haut Causes possibles • 1a), 2a) • Couple d’adduction de la hanche Solutions possibles – 1b), 2b) 5.7.2 Optimisation avec mode 3D désactivé 5.7.2.1 Exemples de recommandations d’alignement 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 182: Utiliser Les Lignes Auxiliaires

    (vue Live view sagittale) tirée de l’exemple d’instructions d’utilisation de l’articulation de genou prothétique. L’ajout de lignes auxiliaires est décrit ci-dessous. -45 mm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 183 Dans la vue sagittale, cela est possible uniquement pour la ligne de charge orientée vers la caméra.  Il est possible d’utiliser le geste « Appuyer et dépla­ cer » pour positionner la ligne auxiliaire.   743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 184 à la ligne verticale dessinée en rouge. Les tutoriels pour les prothèses TT et TF montrent l’utilité de cette fonction (chapitre « Sé­ lection de tutoriels » – consulter la page 160). 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 185: Vérification Du Calibrage

    ► Confirmez le message de mise à l’arrêt. 3D L.A.S.A.R. Posture Turn off → La tablette est arrêtée. Mini-ordinateur ► Débranchez la fiche du bloc d’alimentation du mini- ordinateur de la prise. → Le mini-ordinateur est arrêté. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 186: Projection De L'écran De La Tablette Sur Un Autre Écran

    1.0 Nm 1.0 Nm bien du dongle ou de l’adaptateur Miracast. 50.0 % 50.0 % Live view MIRACAST 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 187 Smart View transmission.  : l’écran de la tablette est transmis. ► ►  : pour stopper la transmission, sélectionnez « Disconnect » (Déconnecter) sur la tablette ou fer­ Other device Tablet mez l’application « Connect » (Connecter). 100% Connect Smart View Pause sharing Disconnect 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 188: Nettoyage

    Matériel nécessaire : désinfectant incolore sans alcool (faites attention à la tolérance des matériaux !), chiffon > doux 1) Désinfectez le produit avec le désinfectant. 2) Séchez le produit à l’aide du chiffon. 3) Laissez sécher l’humidité résiduelle à l’air. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 189: Mise Au Rebut

    —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 190: Symboles Utilisés

    Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation. This device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Responsible party: Otto Bock Health Care, LP 3820 West Great Lakes Drive Salt Lake City, Utah 84120-7205 USA...
  • Page 191: Caractéristiques Techniques

    CEI 61000-3-2 paces domestiques et ceux raccor­ Émissions de fluctuations de ten­ Conforme dés directement RÉSEAU sion / papillotement d’après CEI D’ALIMENTATION PUBLIC qui ali­ 61000-3-3 mente également en courant les im­ meubles d’habitation. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 192 Recommandations et déclaration du fabricant – immunité aux interférences électromagnétiques L’appareil 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 est conçu pour fonctionner dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 193 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500.  Au-dessus de la gamme des fréquences comprise entre 150 kHz et 80 MHz, l’intensité du champ d’émetteurs stationnaires doit être inférieure à 3 V/m. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 194 REMARQUE 1 : pour 80 MHz et 800 MHz, la gamme des fréquences supérieure s’applique. REMARQUE 2 : ces recommandations sont susceptibles de ne pas être applicables dans tous les cas. La propa­ gation de perturbations électromagnétiques est influencée par les absorptions et réflexions de bâtiments, objets et personnes. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 195 Impiego al di fuori dell'intervallo di temperatura consentito ..............5.5.9 Piattaforma difettosa .......................... 5.5.10 Purtroppo la app 3D L.A.S.A.R. Posture è stata chiusa................Domande frequenti (FAQ) ........................Ottimizzazione dell'allineamento di protesi e ortesi ................5.7.1 Ottimizzazione con modalità 3D attivata ....................743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 196 ............................ 5.10 Riproduzione dello schermo del tablet su un altro schermo ..............Pulizia ................................Smaltimento ..............................Note legali ................................ Responsabilità ..........................Conformità CE ..........................Marchi ............................. Note legali locali ..........................Simboli utilizzati ............................. Dati tecnici ............................... 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 197: Indicazioni Sul Documento

    Le figure mostrano l'interfaccia utente della app in inglese. Oltre che nelle figure, i test dell'interfaccia utente della app sono riportati anche nella lingua delle istruzioni per l'uso. 1.1 Significato dei pittogrammi nelle figure   Numerazione per una sequenza stabilita   Numerazione per i componenti di una figura   Corretto   Errato 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 198: Rappresentazione Del Tablet E Dell'interfaccia Utente Del Sistema Operativo

    Nonostante le differenze tra i tablet l'utilizzo è sempre molto simile. La app "File manager" (Gestione file) può avere un no­ me e un aspetto diverso. I percorsi dei file principali sono uguali in tutti i tablet. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 199: Significato Dei Simboli Utilizzati

    ► Eseguire le seguenti operazioni solo se Ottobock fornisce le relative istruzioni Collegamento del mini-computer e del tablet a una rete WLAN e a Internet Esecuzione di aggiornamenti, installazione e disinstallazione di app, programmi e dei sistemi operativi 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 200: Descrizione Del Prodotto

    PDF e JPG o metterli a disposizione in un formato speciale indicato per la Ottobock Data Station. 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 201: Fornitura

    : Piastra di copertura per parte superiore valigetta : Parte superiore valigetta : Treppiede telecamera (con 2 telecamere) per la par­ te superiore della valigetta : Istruzioni per l'uso 647G1046=all_INT : Materassino in espanso I componenti con un codice possono essere ordinati singolarmente. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 202: Preparazione All'uso

    ► Utilizzare sempre la valigetta del prodotto per il tra­ sporto. ► Bloccare con il fermo per il trasporto girevole gli elementi del treppiede. ► Sollevare la valigetta chiusa con una o entrambe le impugnature o con l'impugnatura estraibile. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 203: Disimballaggio

    Preparazione all'uso 4.2 Disimballaggio ► AVVISO! Al fine di evitare scariche elettrostati­ che osservare una distanza di sicurezza suffi­ ciente tra le dita e i contatti della presa USB magnetica (> 10 mm). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 204: Carica Del Tablet

    ► CAUTELA! Al fine di proteggerlo da correnti di guasto il paziente non può entrare in contatto con il tablet durante la carica, direttamente né indirettamente (ad es. attraverso un'altra per­ sona). Collegare i componenti del prodotto nella sequenza rappresentata e caricare il tablet completamente. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 205: Installazione

    Installare la parte inferiore della valigetta, la parte superiore della valigetta, la pedana stabilometrica e i treppiedi della telecamera quindi eseguire il colle­ gamento dei cavi. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 206: Alternativa: Utilizzo Di Supporti Da Parete

    Le canaline passacavo non sono comprese nella forni­ tura e possono essere acquistate presso il rivenditore specializzato. ► Collocare le canaline passacavo sopra i cavi come indicato in figura. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 207: Accensione

    ► Premere per 2 secondi il tasto di accensione/spe­ gnimento del tablet. → Il sistema operativo si avvia. → Il tablet è accesso e si apre la pagina iniziale (rap­ presentata in modo semplificato in figura). 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 208: Lettura Del Manuale D'uso Del Tablet

    Apertura della pagina della app Le figure in questo documento evidenziano le principali icone dell'interfaccia utente del tablet omettendo le al­ tre icone. La posizione delle icone può essere differen­ ► Passare dalla pagina iniziale alla pagina della app. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 209 "English (United Kingdom)" sotto "Language" ("Lingua") si apre l'elenco delle lingue. ► Selezionare la lingua. ► Chiudere la app "Impostazioni" come indicato ( : pulsante "Ultime app"). ► Aprire la app "File manager" ("Gestione file"). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 210 Tablet_it.pdf (italiano) • Tablet_es.pdf (spagnolo) • Tablet_nl.pdf (olandese) • Tablet_cs.pdf (ceco) ► Aprire il file PDF "Tablet_*.pdf" nella lingua deside­ rata con 1 tocco e leggerlo per intero per apprende­ re la procedura con il tablet. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 211: Primo Avvio Della App

    : "Immettere qui il proprio codice di attivazione" : "CONTROLLARE IL CODICE" : "ANNULLA" : "Immettere la nuova password personalizzata (alme­ no 4 caratteri)" : "Ripetere la password" : "Salva" ► AVVISO! La password protegge dallo smarri­ mento e dall'accesso di persone non autorizza­ 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 212 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 213: Allineamento Dei Treppiedi E Della Pedana Stabilometrica

    (circa 90°). 2) Posare i cavi in modo che non inclinino eccessiva­ 0 ° 0 ° mente i treppiedi delle telecamere. 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 214 è centrata sopra il centro della peda­ na stabilometrica. → Le cerniere della pedana stabilometrica sono al­ lineate a una delle due linee centrali della croce di posizionamento. ► Eseguire l'allineamento con l'immagine frontale e sagittale della telecamera. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 215: Utilizzo

    ► Prima dell'invio al servizio di assistenza del fabbricante: Salvare tutti i file. Eliminare i file con i dati dei pazienti dalla memoria interna del tablet. Rimuovere la scheda SD dal tablet, non deve essere inviata. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 216: Avvio Della App

    è necessario, ai fini di un corretto funzionamento della app, toccare il pulsante "Autorizza". inavvertitamente è toccato "Rifiuta", adottare i provvedimenti descritti nel relativo capitolo "Collegamento non riuscito" (v. pagina 231). : "Immettere la propria password" : "Log-in" 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 217: Posizionamento Del Paziente

    → Punta delle scarpe in una linea → Carico omogeneo 50%:50% (per portatori di protesi valgono valori diversi in funzione del li­ vello di amputazione) → Braccia rilassate rivolte in basso → Nessun appoggio durante la misurazione 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 218: Uso Della App

    – capitolo "Se­ lezione tutorial" – v. pagina 224.) : Visualizzazione dei momenti torsionali : Visualizzazione del peso del paziente (toccando lo schermo commutare tra percentuale, chilogrammi e lib­ bre.) 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 219: Menu

    "Poster allineamento transfemorale" – v. pagina 221) : "Istruzioni per l'uso 3D LA.S.A.R. " (capitolo "Istruzioni per l'uso 3D LA.S.A.R. " – v. pagina 222) : "Esclusione di responsabilità" (capitolo "Esclu­ sione di responsabilità" – v. pagina 222) legali" : "Note (capitolo "Note legali" – pagina 223) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 220: Impostazioni

    – v. pagina 220) Percent Other Deactivate 3D mode Reset password Create new password App version 2.0.0.0 5.4.2.2 Creazione nuova password : "Immettere la vecchia password" : "Immettere la nuova password personalizzata (alme­ no 4 caratteri)" : "Ripetere la password" : "Salva" 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 221: Poster Allineamento Transtibiale

    5.4.2.4 Poster allineamento transfemorale Il file PDF viene visualizzato in un'altra app. La app "3D L.A.S.A.R. Posture" può essere richiamata nuova­ mente tramite il pulsante "Ultime app" (capitolo "Lettura del manuale d'uso del tablet" – v. pagina 208). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 222: Istruzioni Per L'uso 3D L.a.s.a.r

    We strive to ensure that your data are not accessible to third parties by takin/ all reasonable technical and or/anisational precautions in storin/ them. However, we are unable to /uarantee total data security for di/ital communications. Close 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 223: Note Legali

    SE & Co. KGaA: Dr. Bernd Bohr  "Telefono e fax" Telefono +49 5527 848-0 Fax +49 5527 848-1414  "Banca" Close Commerzbank Göttingen IBAN: DE82 2604 0030 0628 3741 00 BIC: COBADEFFXXX  "Chiudi" – Indietro al menu (capitolo "Menu" – v. pagina 219) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 224: Selezione Tutorial

    : Chiusura selezione – Indietro alla Visualizzazione life (capitolo "Visualizzazione life" – v. pagina 218) : "Selezione tutorial" : "Selezionare un tutorial" : "Transtibiale" : "Transfemorale" : "Avvia tutorial" 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 225: Elenco Pazienti

    Patient list : "Ricerca pazienti" Search for a patient + new patient : "+ nuovo paziente" (capitolo "Panoramica pazien­ ti" – v. pagina 226) Date of birth Surname First name : "Cognome" : "Nome" : "Data di nascita" Surname First name DD/MM/YYYY 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 226: Panoramica Pazienti

    Cancellare le immagini non assegnate che non sono più necessarie. Back-up Chiudere la app e copiare il contenuto della scheda SD micro su un altro supporto di memoria (collegamento: Ta­ blet --> Cavo USB --> Computer). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 227: Visualizzazione Delle Misure

    : Trascina uno o più punti di riferimento sulle linee di carico (vista sagittale: il trascinamento è possibile solo sulla linea di carico del comparto laterale) : Salva e indietro alla Visualizzazione life (capitolo "Vi­ sualizzazione life" – v. pagina 218) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 228: Visualizzazione Di Confronto

    Utilizzo 5.4.5.2 Visualizzazione di confronto : "Confronta immagini" : Indietro alla panoramica pazienti Toccando 2 volte un'immagine si apre la finestra di vi­ sualizzazione delle misure (capitolo "Visualizzazione delle misure" – v. pagina 227). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 229: Creazione File

    USB o Bluetooth (vedere il manuale d'uso del tablet). Se non si utilizza la trasmissione via Bluetooth, non si fa clic su "OK", ma si interrompe l'operazione. Il file resta tuttavia nella cartella. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 230: File Pdf

    Per l'utilizzo di "Export images in zip file" (Esporta immagini in file zip) le immagini vengono sempre salvate come file JPG e ZIP. • Percorso di salvataggio (i file vengono salvati contemporaneamente in entrambi i percorsi): Memoria esterna (scheda SD)/Android/data/com.ottobock.Lasar3DApp/files/Images Memoria interna/ottobock Documents/Images 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 231: Eliminazione Di Errori Dai Messaggi Di Errore

    Provvedimenti: ► Eseguire il provvedimento necessario in base alla causa (ad es. instaurare l'alimentazione elettrica; at­ tendere la fine dell'avvio del computer; riavviare il mini-computer; controllare il codice e immetterlo nuovamente). ► Toccare 1 volta "Riprova". 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 232: Piattaforma Non Collegata

    ► In caso di interferenze elettromagnetiche staccare per 15 secondi il connettore USB e quindi ripristi­ nare il collegamento. Se necessario riavviare il mini- computer (estrarre la spina dalla presa elettrica e reinserirla dopo 3 minuti). ► "O.K." Toccare 1 volta. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 233: Nessun Contatto Con Il Suolo

    LED che si trovino all'interno della cornice azzurra esterna possano essere rilevati; in caso di esposi­ zione errata riavviare il mini-computer). Evitare l'illuminazione in controluce prendendo i ne­ cessari provvedimenti ► "Nuova calibrazione": toccare 1 volta. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 234: Spostamento Riconosciuto

    90°; ridurre la distanza tra la telecamera e la pedana stabilometrica). ► "Nuova calibrazione": toccare 1 volta. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 235: Collegamento Della Telecamera Fallito

    : "I valori misurati possono essere discrepanti." : "O.K." Cause possibili: La temperatura ambiente è < +15 °C. • La temperatura ambiente è > +30 °C. • Provvedimenti: ► Utilizzare il prodotto solo entro l'intervallo di tempe­ ratura consentito (+15 °C – +30 °C). ► "O.K." Toccare 1 volta. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 236: Piattaforma Difettosa

    : "Purtroppo la app 3D L.A.S.A.R. Posture è stata chiusa." : "OK" Cause possibili: • Errore inaspettato nella app Provvedimenti: ► Toccare 1 volta "OK" e riavviare la app. ► Se il problema si presenta spesso rivolgersi al Ser­ vizio assistenza Ottobock. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 237: Domande Frequenti (Faq)

    1. File PDF 2. File della Data Station Il trasferimento su un computer avviene tramite Bluetooth o cavo USB. È possibile stampare i dati con l'ausilio di un programma di visualizzazione PDF o della Ottobock Data Station. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 238 È possibile utilizzare il tablet durante la carica? CAUTELA! Al fine di proteggerlo da correnti di guasto il paziente non può entrare in contatto con il tablet durante la carica, né direttamente né indirettamente (ad es. attraverso un'altra persona). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 239 Ottobock e quali componenti richiedono l'invio di tutti i componenti del sistema? Possono essere inviati singolarmente: la pedana stabilometrica, la scheda SD micro, il tablet Devono essere inviati con tutti i componenti del sistema: le telecamere, il mini-computer, la valigetta 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 240: Ottimizzazione Dell'allineamento Di Protesi E Ortesi

    1.0 Nm "Posizionamento del paziente" - v. pagina 217 50.0 % 40.5 kg 50.0 % 40.5 kg 50.0 % 50.0 % Il simbolo e il valore sono rappresentati in rosso, se il valore è inferiore al 40%. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 241 3D attivata e disattivata (vedere i contrasse­ gni nella figura). Nella app la rappresentazione contem­ poranea non è possibile. Per un controllo migliore è possibile ingrandire e ridur­ re l'immagine nella visualizzazione life. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 242: Ottimizzazione Con Modalità 3D Attivata

    Il paziente sta in equilibrio su entrambe le piante dei piedi Soluzioni possibili – 1b), 2b) – Esortare il paziente a stare in piedi diritto – Riducendo la flessione plantare spostare nella parte posteriore il vettore della forza, il paziente si raddrizza automaticamente 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 243 1b), 2b) – Impiegare un ginocchio protesico a supporto delle fasi statiche – Tenere contro della contrattura in flessione dell'anca per l'ottimizzazione durante la prova dinamica – Ripartire in modo omogeneo il carico nell'inva­ satura protesica 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 244 Fortemente inclinate una verso l'altra in alto Cause possibili • 1a), 2a) • Momento d'abduzione dell'anca • Carico dell'invasatura protesica sul margine media­ le dell’invasatura (protesi transfemorale) Soluzioni possibili – 1b), 2b) – Ridurre la pressione sul margine mediale dell’invasatura 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 245: Ottimizzazione Con Modalità 3D Disattivata

    Non attraverso il centro del ginocchio • Fortemente inclinate in alto una lontano dall'altra Cause possibili • 1a), 2a) • Momento di adduzione dell'anca Soluzioni possibili – 1b), 2b) 5.7.2 Ottimizzazione con modalità 3D disattivata 5.7.2.1 Esempi di allineamenti raccomandati 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 246: Utilizzo Di Linee Ausiliarie

    Live view nocchio protesico nella visualizzazione life. Il trascinamento di linee ausiliarie viene descritto di se­ guito. -45 mm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 247 Nella vista sagittale ciò è possibile solo sulla linea di ca­ rico rivolta verso la telecamera.  Il gesto "Tocca e trascina" può essere utilizzato per il posizionamento della linea ausiliaria.   743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 248 I tutorial per le protesi transtibiali e transfemorali mostra­ no l'utilità di questa funzione (capitolo "Selezione tuto­ rial" – v. pagina 224). 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 249: Controllo Della Calibrazione

    ► Confermare il messaggio di spegnimento. 3D L.A.S.A.R. Posture Turn off → Il tablet è spento. Mini-computer ► Estrarre la spina dell'alimentatore del mini-compu­ ter dalla presa elettrica. → Il mini-computer è spento. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 250: Riproduzione Dello Schermo Del Tablet Su Un Altro Schermo

    ► Per la riproduzione di un altro dispositivo osservare le istruzioni del tablet e del dispositivo oppure le 1.0 Nm 1.0 Nm istruzioni del dongle o dell'adattatore Miracast. 50.0 % 50.0 % Live view MIRACAST 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 251 Off ► : La schermata del tablet viene trasmessa. Smart View : Per terminare la trasmissione selezionare "Di­ ► sconnect" (scollega) sul tablet oppure chiudere l'app "Connect" (connetti). Other device Tablet 100% Connect Smart View Pause sharing Disconnect 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 252: Pulizia

    Materiali necessari: disinfettante incolore, privo di alcol (verificare la compatibilità dei materiali!), panno mor­ > bido 1) Disinfettare il prodotto con il disinfettante. 2) Asciugare il prodotto con un panno. 3) Lasciare asciugare l'umidità rimanente all'aria. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 253: Smaltimento

    Questo prodotto non può essere smaltito ovunque con i normali rifiuti domestici. Uno smaltimen­ to non conforme alle norme del Paese può avere ripercussioni sull'ambiente e sulla salute. Atte­ nersi alle disposizioni delle autorità locali competenti relative alla restituzione e alla raccolta. Osservare le istruzioni per l'uso 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 254: Dati Tecnici

    Emissioni di fluttuazioni di tensio­ Corrisponde rettamente alla RETE DI ALIMENTA­ ne/flicker come norma ZIONE ELETTRICA PUBBLICA, 61000-3-3 che rifornisce anche gli edifici utiliz­ zati per scopi domestici. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 255 Il cliente o l'utilizzatore dell'apparecchio 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 dovrebbe verificare che il dispositivo sia utilizzato in un ambiente di questo tipo. CONTROLLI DELL'IMMU­ Livello prova Livello di conformità alla AMBIENTE ELETTROMA­ NITÀ ALLE INTERFEREN­ 60601 norma GNETICO - Linee guida 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 256 L'apparecchio 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 è indicato per il funzionamento in un ambiente elettromagnetico definito in cui le grandezze di disturbo HF sono controllate. Il cliente o l'utilizzatore dell'apparecchio 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 può contribuire ad evitare interferenze elettromagnetiche rispettando la distanza minima apparecchiature telecomunicazione portatili mobili (trasmettitori) l'apparecchio 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 257 NOTA 1: per 80 MHz e 800 MHz vale il campo di frequenza più elevato. NOTA 2: queste linee guida possono non trovare applicazione in tutti i casi. La propagazione delle onde elettro­ magnetiche viene influenzata da assorbimento e riflessione da parte di edifici, oggetti e persone. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 258 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 259 ..................5.5.9 Plataforma defectuosa ........................5.5.10 Lamentablemente se ha cerrado la aplicación 3D L.A.S.A.R. Posture............Preguntas frecuentes (FAQ) ....................... Optimizar el alineamiento de prótesis y órtesis ..................5.7.1 Optimizar con el modo 3D activado ..................... 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 260 5.10 Reproducción de la pantalla de la tablet en otra pantalla ................ Limpieza ................................Eliminación ..............................Aviso legal ............................... Responsabilidad ..........................Conformidad CE ..........................Marcas ............................Avisos legales locales ........................Símbolos utilizados ............................Datos técnicos ..............................743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 261: Indicaciones Sobre Este Documento

    1.1 Significado de los pictogramas de las figuras   Numeración de una sucesión determinada   Numeración de las partes de una figura   Correcto   Incorrecto 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 262: Representación De La Tablet Y De La Interfaz De Usuario Del Sistema Operativo

    A pesar de las diferencias entre las tablets, el manejo general es siempre muy similar. La aplicación "File Manager" ("Administrador de archi­ vos") puede presentar un nombre y un aspecto diferen­ tes. Las rutas de archivos importantes son iguales en todas las tablets. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 263: Significado De Los Símbolos De Advertencia

    ► Realice las siguientes tareas únicamente si Ottobock le autoriza a ello: Conectar el miniordenador y la tablet con una red Wi-Fi y el internet Ejecutar actualizaciones, instalaciones y desinstalaciones de aplicaciones, programas y de los sistemas ope­ rativos 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 264: Descripción Del Producto

    1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 50.0 % 50.0 % PDF y JPG o ponerlos a disposición en un formato es­ pecial para la Ottobock Data Station. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 265: Componentes Incluidos En El Suministro

    : Parte superior del maletín : Trípode de cámara (con 2 cámaras) para la parte superior del maletín : 647G1046=all_INT Instrucciones de uso : Esterilla de espuma Los componentes del producto que tengan un número de referencia se pueden pedir posteriormente por separa­ 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 266: Preparación Para El Uso

    ► Utilice siempre el maletín del producto para el transporte. ► Bloquee los elementos de los trípodes empleando los seguros de transporte giratorios. ► Levante el maletín cerrado asiéndolo por una de las dos asas, o hágalo rodar empleando el asa telescó­ pica. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 267: Desembalaje

    Preparación para el uso 4.2 Desembalaje ► ¡AVISO! Para evitar descargas electrostáticas, procure mantener una distancia de seguridad suficiente entre los dedos y los contactos de la conexión USB magnética (> 10 mm). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 268: Cargar La Tablet

    (p. ej., a tra­ vés de otra persona). Conecte los componentes del producto en el orden indicado en la ilustración y cargue la tablet por completo. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 269: Instalación

    Monte las partes inferior y superior del maletín, la plataforma de medición de fuerza y los trípodes de cámara, y conecte todos los cables. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 270: Opcional: Usar Soportes De Pared

    Para disminuir el riesgo de tropiezos y de daños en los cables, opcionalmente pueden utilizarse unos pasaca­ bles. Los pasacables no se incluyen en el suministro y pue­ den pedirse a un distribuidor especializado. ► Sitúe los pasacables sobre los cables de la forma indicada. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 271: Encender

    ► Pulse la tecla de encendido/apagado de la tablet durante 2 segundos. → El sistema operativo arranca. → La tablet está encendida y se muestra la página de inicio (en la ilustración se muestra simplificada). 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 272: Leer El Manual De Usuario De La Tablet

    La ubicación de los iconos puede diferir. ► Cambie de la página de inicio a la página de la apli­ cación. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 273 "English (United Kingdom)" en el apartado "Language" ("Idioma"). ► Seleccione el idioma. ► Salga de la aplicación "Configuración" de la forma indicada ( : botón "Apps recientes"). ► Inicie la aplicación "File Manager" ("Administrador de archivos"). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 274 • Tablet_it.pdf (italiano) • Tablet_es.pdf (español) • Tablet_nl.pdf (neerlandés) • Tablet_cs.pdf (checo) ► Abra el archivo PDF "Tablet_*.pdf" en el idioma de­ seado pulsando 1 vez y léalo por completo para aprender a manejar la tablet. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 275: Iniciar La Aplicación Por Primera Vez

    : "COMPROBAR CÓDIGO" : "CANCELAR" : "Introduzca una contraseña nueva (al menos 4 ca­ racteres)" : "Repita su contraseña" : "Guardar" ► ¡AVISO! Conserve la contraseña de forma segu­ ra para evitar que se pierda e impedir el acceso de terceros. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 276 Ottobock no se hace responsable de ningún daño del usuario ni de sus pacientes. La presente exención de res­ ponsabilidad no incluye los daños que pongan en peligro la vida, la integridad física o la salud debidos al incumpli­ 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 277: Orientar Los Trípodes Y La Plataforma De Medición De Fuerza

    2) Tienda los cables de forma que no inclinen dema­ 0 ° 0 ° siado los trípodes de cámara. 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 278 → Las bisagras de la plataforma de medición de fuerza están orientadas hacia una de las dos lí­ neas centrales de la cruz de posición. ► Realice la orientación tanto en la vista de cámara frontal como también en la sagital. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 279: Uso

    Haga una copia de seguridad de todos los archivos. Elimine de la memoria interna de la tablet todos los archivos que contengan datos de pacientes. Retire la tarjeta SD de la tablet y no la envíe. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 280: Iniciar La Aplicación

    "Permitir" para que la aplicación funcione sin impedimentos. Si, por error, pulsa "Denegar", adopte las medidas descri­ tas en el capítulo "Ha fallado la conexión" (véase la página 295). : "Introduzca su contraseña" : "Iniciar sesión" 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 281: Situar Al Paciente

    → Las puntas de los zapatos a la misma altura → Carga uniforme 50 %:50 % (para usuarios de prótesis se aplican otros valores en función del nivel de amputación) → Los brazos colgando relajados → No apoyarse durante la medición 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 282: Manejar La Aplicación

    – Capítulo "Seleccionar tutorial" – véase la página 288.) : Indicador de momentos de torsión : Indicador del peso del paciente (dando toques se puede cambiar entre porcentaje, kilogramos y libras.) 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 283: Menú

    : "Instrucciones del 3D L.A.S.A.R." (capítulo "Ins­ trucciones del 3D L.A.S.A.R." – véase la página 286) : "Exención de responsabilidad" (capítulo "Exen­ ción de responsabilidad" – véase la página 286) : "Pie de imprenta" (capítulo "Pie de imprenta" – véase la página 287) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 284: Configuración

    ña nueva" – véase la página 284) Percent Other Deactivate 3D mode Reset password Create new password App version 2.0.0.0 5.4.2.2 Crear contraseña nueva : "Introduzca su anterior contraseña" : "Introduzca una contraseña nueva (al menos 4 ca­ racteres)" : "Repita su contraseña" : "Guardar" 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 285: Póster De Alineamiento Tt

    El archivo PDF se mostrará en otra aplicación. La apli­ cación "3D L.A.S.A.R. Posture" se puede volver a abrir mediante el botón "Apps recientes" (capítulo "Leer el manual de usuario de la tablet" – véase la página 272). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 286: Instrucciones Del 3D L.a.s.a.r

    We strive to ensure that your data are not accessible to third parties by takin/ all reasonable technical and or/anisational precautions in storin/ them. However, we are unable to /uarantee total data security for di/ital communications. Close 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 287: Pie De Imprenta

     "Teléfono y fax" Teléfono +49 5527 848-0 Fax +49 5527 848-1414  "Entidad bancaria" Close Commerzbank Göttingen IBAN: DE82 2604 0030 0628 3741 00 BIC: COBADEFFXXX  "Cerrar" – Volver al menú (capítulo "Menú" – véase la página 283) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 288: Seleccionar Tutorial

    : Cerrar selección – Volver a la vista en vivo (capítulo "Vista en vivo" – véase la página 282) : "Seleccionar tutorial" : "Seleccione un tutorial" : "Transtibial" : "Transfemoral" : "Iniciar tutorial" 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 289: Lista De Pacientes

    : "Buscar paciente" Search for a patient + new patient : "+ paciente nuevo" (capítulo "Resumen de pacien­ tes" – véase la página 290) Date of birth Surname First name : "Apellidos" : "Nombre" : "Fecha de nacimiento" Surname First name DD/MM/YYYY 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 290: Resumen De Pacientes

    Borre las imágenes no asignadas que ya no se necesiten. Guardar Cierre la aplicación y copie el contenido de la tarjeta Micro SD en otra unidad de almacenamiento (conexión: ta­ blet --> cable USB --> ordenador). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 291: Vista De Medición

    : Trazar uno o varios puntos de referencia sobre las líneas de carga (vista sagital: solo se puede trazar so­ bre la línea de carga del lado lateral) : Guardar y volver a la vista en vivo (capítulo "Vista en vivo" – véase la página 282) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 292: Vista De Comparación

    5.4.5.2 Vista de comparación : "Comparar imágenes" : Volver al resumen de pacientes La vista de medición se abre dando 2 toques en una imagen (capítulo "Vista de medición" – véase la página 291). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 293: Crear Archivos

    USB o mediante Bluetooth (véase el manual de usuario de la tablet). Si no se utiliza Bluetooth, no se pulsa "ACEPTAR", si­ no que se cancela la operación. No obstante, el archivo estará en la carpeta. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 294: Archivos Pdf

    Las imágenes se guardan siempre en formato JPG y ZIP cuando se usa la opción "Export images in zip file." (ex­ portar imágenes a un archivo zip.). • Rutas de almacenamiento (los archivos se almacenan en ambas rutas al mismo tiempo): Memoria externa (tarjeta SD)/Android/data/com.ottobock.Lasar3DApp/files/Images Memoria interna/ottobock Documents/Images 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 295: Solucionar Fallos De Los Mensajes De Error

    ► Tome las medidas apropiadas en función de la cau­ sa (p. ej., establecer el suministro de corriente; es­ perar a que el sistema termine de arrancar; reiniciar el miniordenador; revisar el código e introducirlo de nuevo). ► Dé 1 toque en "Inténtelo de nuevo". 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 296: Plataforma No Conectada

    USB magnética durante 15 segundos y, a continuación, vuelva a conectarla. De ser necesario, reinicie el miniordenador (extrai­ ga la clavija y vuelva a insertarla pasados 3 minu­ tos). ► "ACEPTAR" Dar 1 toque. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 297: No Hay Contacto Con El Suelo

    LED sean detectados dentro del marco azul exterior; reiniciar el miniordenador en caso de expo­ sición inadecuada). Evite la contraluz tomando las medidas correspon­ dientes ► Dé 1 toque en "Recalibrar". 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 298: Desplazamiento Detectado

    ángulo de 90°; reducir la distancia entre la cámara y la plata­ forma de medición de fuerza). ► Dé 1 toque en "Recalibrar". 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 299: Ha Fallado La Conexión Con La Cámara

    : "Pueden darse desviaciones en la medición." : "ACEPTAR" Posibles causas: La temperatura ambiente es < +15 °C. • La temperatura ambiente es > +30 °C. • Medidas: ► Utilice el producto únicamente dentro del margen de temperatura permitido (+15 °C – +30 °C). ► "ACEPTAR" Dar 1 toque. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 300: Plataforma Defectuosa

    L.A.S.A.R. Posture." : "ACEPTAR" Posibles causas: • Error inesperado de la aplicación Medidas: ► Dé 1 toque en "OK" y reinicie la aplicación. ► Si ocurre con frecuencia, póngase en contacto con el servicio técnico de Ottobock. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 301: Preguntas Frecuentes (Faq)

    1. Archivos PDF 2. Archivos Data Station La transmisión a un ordenador se realiza mediante Bluetooth o un cable USB. Los datos pueden imprimirse em­ pleando un visor de PDF o la Ottobock Data Station. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 302 ¿Puede utilizarse la tablet mientras se está cargando? ¡PRECAUCIÓN! Para protegerse de las corrientes residuales, el paciente no debe entrar en contacto con la tablet mientras esté cargando, ya sea de forma directa o indirecta (p. ej., a través de otra persona). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 303 ¿Qué componentes defectuosos del producto puede enviar el cliente sueltos al servicio técnico de Ottobock y cuáles deben enviarse con todos los componentes del sistema? Se pueden enviar sueltos: plataforma de medición de fuerza, tarjeta microSD, tablet Se tienen que enviar con todos los componentes del sistema: cámaras, miniordenador, maletín 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 304: Optimizar El Alineamiento De Prótesis Y Órtesis

    1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm El símbolo y el valor se muestran en rojo si el valor 50.0 % 40.5 kg 50.0 % 40.5 kg 50.0 % 50.0 % no llega al 40 %. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 305 3D activado o desactivado (véanse las marcas en la ilustración). En la aplicación no es posible mostrarlos simultáneamente. Para un mejor control, la imagen de la vista en vivo pue­ de aumentarse y reducirse. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 306: Optimizar Con El Modo 3D Activado

    Posibles soluciones – 1b), 2b) – Pedir al paciente que se quede de pie erguido – Desplazar el vector de fuerza hacia posterior re­ duciendo la flexión plantar, el paciente se ende­ reza por sí mismo 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 307 – Tener en cuenta la contractura en flexión de la cadera al realizar la optimización durante la prueba dinámica – Distribuir de manera uniforme la iniciación de la carga en el encaje protésico 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 308 1a), 2a) • Momento de abducción de la cadera • Carga del encaje protésico sobre el borde medial del encaje (prótesis TF) Posibles soluciones – 1b), 2b) – Reducir la presión sobre el borde medial del encaje 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 309: Optimizar Con El Modo 3D Desactivado

    Están muy inclinadas alejándose hacia arriba la una de la otra Posibles causas • 1a), 2a) • Momento de aducción de la cadera Posibles soluciones – 1b), 2b) 5.7.2 Optimizar con el modo 3D desactivado 5.7.2.1 Ejemplos de recomendaciones para el alineamiento 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 310: Uso De Líneas Auxiliares

    Las líneas auxiliares se trazan del modo descrito a con­ tinuación. -45 mm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 311 – En la línea de carga se pueden situar tres líneas auxiliares como máximo. En la vista sagital, esto solo es posible en la línea de carga orientada hacia la cámara.  Tocar y arrastrar puede usarse para situar la línea auxiliar.   743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 312 Los tutoriales para las prótesis TT y las prótesis TF muestran la utilidad de esta función (capítulo "Seleccio­ nar tutorial" – véase la página 288). 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 313: Revisar La Calibración

    ► Confirmar el mensaje para apagar. 3D L.A.S.A.R. Posture Turn off → La tablet está apagada. Miniordenador ► Extraiga del enchufe la clavija de la fuente de ali­ mentación del miniordenador. → El miniordenador está apagado. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 314: Reproducción De La Pantalla De La Tablet En Otra Pantalla

    1.0 Nm 1.0 Nm adaptador de Miracast. 50.0 % 50.0 % Live view MIRACAST 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 315 : La pantalla de la tablet se transmite. Other device Tablet : Para finalizar la transmisión, seleccione "Dis­ ► 100% Connect connect" (Desconectar) en la tablet o cierre la apli­ cación "Connect" (Conectar). Smart View Pause sharing Disconnect 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 316: Limpieza

    Materiales necesarios: desinfectante incoloro y sin alcohol (tenga en cuenta la compatibilidad de los materia­ > les), paño suave 1) Desinfecte el producto con un desinfectante. 2) Seque el producto con el paño. 3) Deje secar al aire la humedad residual. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 317: Eliminación

    Por eso, le rogamos que respete las advertencias que la administración de su país tiene en vigencia respecto a la recogida selectiva de deshechos. Tenga en cuenta las instrucciones de uso 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 318: Datos Técnicos

    Emisiones de fluctuaciones de ten­ Es conforme llas que estén conectadas directa­ sión y flicker según IEC 61000-3-3 mente a la RED PÚBLICA DE SU­ MINISTRO que abastece también a los edificios de viviendas. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 319 El cliente o el usuario del aparato 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 debe asegurarse de que se utilice en un entorno de ese tipo. ENSAYOS DE INMUNI­ Nivel de ensayo según Nivel de conformidad IEC 60601 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 320  Por encima de la gama de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, la intensidad de campo debería ser inferior a 3 V/m. Distancias de protección recomendadas entre aparatos de telecomunicación por RF portátiles y móviles y el aparato 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 321 NOTA 1: a 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias alta. NOTA 2: estas pautas pueden no ser aplicables a todos los casos. La propagación de perturbaciones electro­ magnéticas se ve afectada por las absorciones y reflejos de los edificios, los objetos y las personas. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 322 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 323 Gebruik buiten het toegestane temperatuurgebied ................5.5.9 Platform defect ..........................5.5.10 De 3D L.A.S.A.R. Posture app is helaas gestopt................... Veelgestelde vragen (FAQ) ........................ Optimaliseren van de opbouw van prothesen en orthesen ..............5.7.1 Optimaliseren met geactiveerde 3D-modus ..................743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 324 ......................Uitschakelen ............................. 5.10 Weergeven van het tabletbeeld op een ander beeldscherm ..............Reiniging ................................Afvalverwerking .............................. Juridische informatie ............................Aansprakelijkheid ..........................CE-conformiteit ..........................Handelsmerken ..........................Lokale juridische informatie ........................ Gebruikte symbolen ............................Technische gegevens ............................. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 325: Aanwijzingen Bij Het Document

    1.1 Betekenis van de pictogrammen in de afbeeldingen   Nummering die een vaste volgorde aangeeft   Nummering van de onderdelen van een afbeelding   Goed   Fout 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 326: Weergave Van De Tablet En De Gebruikersinterface Van He Besturingssysteem

    Ondanks de verschillen tussen de tablets is het algeme­ ne gebruik ervan zeer vergelijkbaar. De app "File Manager" ("bestandenmanager") kan ver­ schillend heten en er verschillend uitzien. De belangrijke bestandspaden zijn bij alle tablets het­ zelfde. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 327: Betekenis Van De Gebruikte Waarschuwingssymbolen

    ► Doe de volgende dingen alleen, wanneer het op aanwijzing van Ottobock is: Verbinden van de mini-computer en de tablet met een wifi-netwerk en het internet Uitvoeren van updates, installatie en de-installatie van apps, programma's en besturingssystemen 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 328: Productbeschrijving

    De app heeft een patiëntendatabase en kan patiëntge­ gevens exporteren als PDF- en JPG-bestanden of ze als speciaal formaat voor het Ottobock Data Station ter 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 50.0 % 50.0 % beschikking stellen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 329: Inhoud Van De Levering

    : Afdekplaat voor onderste deel koffer : Tablet (met reeds geplaatste Micro-SD-geheugen­ : Afdekplaat voor bovenste deel koffer kaart) : Bovenste deel koffer : Camerastatief (met 2 camera's) voor het bovenste deel van de koffer : 647G1046=all_INT gebruiksaanwijzing : Schuimmat Productcomponenten met artikelnummer kunnen apart worden nabesteld. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 330: Gebruiksklaar Maken

    ► Zet de onderdelen van de statieven vast met behulp van de draaibare transportbeveiligingen. ► Draag de gesloten koffer aan een van de beide gre­ pen of rol hem met behulp van de uitschuifbare handgreep. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 331: Uitpakken

    Gebruiksklaar maken 4.2 Uitpakken ► LET OP! Let, om elektrostatische ontladingen te voorkomen op voldoende afstand tussen uw vingers en de contacten van de magnetische USB-koppeling (> 10 mm). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 332: Tablet Opladen

    ► VOORZICHTIG! Ter bescherming tegen onbe­ doelde stroom moet de patiënt tijdens het opla­ den de tablet niet aanraken, direct noch indi­ rect (bijv. via een andere persoon). Voeg de productcomponenten in de weergegeven volgorde samen en laad de tablet volledig op. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 333: Plaatsing

    Plaats het onderste en bovenste deel van de koffer, de krachtmeetplaat en de camerastatieven en maak de benodigde verbindingen met de kabels. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 334: Optioneel: Gebruik Van Muurbevestigingen

    Het is mogelijk om kabelbruggen te gebruiken om het gevaar van struikelen en beschadigen van de kabels te verminderen. De kabelbruggen worden niet meegeleverd, maar moe­ ten bij de vakhandel worden besteld. ► Plaats de kabelbruggen zoals aangegeven over de kabels. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 335: Inschakelen

    → De mini-computer is ingeschakeld. Tablet ► Druk de aan-uitknop van de tablet 2 seconden in. → Het besturingssysteem wordt gestart. → De tablet is ingeschakeld en de startpagina (in de afbeelding vereenvoudigd weergegeven) wordt getoond. 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 336: De Gebruiksaanwijzing Van De Tablet Lezen

    De app-pagina oproepen In de afbeeldingen in dit document worden de belang­ rijkste iconen van de tablet-interface benadrukt door andere iconen weg te laten. De plaatsing van iconen kan verschillen. ► Van de startpagina naar de app-pagina gaan. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 337 "English (United Kingdom)" onder "Language" ("Taal") de lijst met talen ver­ schijnt. ► Selecteer de taal. ► Sluit de app "Instellingen" zoals getoond ( : knop "Laatste apps" ). ► Start de app "File Manager" ("Bestandsmanager"). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 338 Tablet_it.pdf (Italiaans) • Tablet_es.pdf (Spaans) • Tablet_nl.pdf (Nederlands) • Tablet_cs.pdf (Tsjechisch) ► Open de PDF "Tablet_*.pdf" in de gewenste taal door 1x tikken en lees deze volledig door, om te leren hoe u omgaat met de tablet. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 339: App Voor Het Eerst Starten

    : "Voer hier uw activeringscode in" : "CODE CONTROLEREN" : "ANNULEREN" : "Voer uw nieuwe wachtwoord in (min. 4 tekens)" : "Herhaal uw wachtwoord" : "Opslaan" ► LET OP! Bewaar uw wachtwoord zo dat u het niet kwijt raakt en het niet voor anderen beschikbaar is. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 340 Begin alle controles van de opbouw bij de patiënt langzaam en op een voor de patiënt geschikt niveau. Disclaimer Ottobock sluit iedere aansprakelijkheid voor schade van de gebruiker of diens patiënt uit. Uitgezonderd van deze uitsluiting van aansprakelijkheid zijn zowel de aansprakelijkheid voor schade aan lijf, leden of gezondheid, indien 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 341: Instellen Van De Statieven En De Krachtmeetplaat

    (dicht bij 90°) opstel­ len. 2) Leg de kabels zo, dat ze niet te schuin naar de 0 ° 0 ° camerastatieven lopen. 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 342 → De scharnieren van de krachtmeetplaat zijn uit­ gericht aan een van de middellijnen van het positioneringskruis. ► Voer het instellen uit met zowel de frontale als de sagittale camerapositie. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 343: Gebruik

    ► Voor de verzending aan de service van de fabrikant: Maak een back-up van alle bestanden. Wis bestanden met patiëntgegevens uit het interne geheugen van de tablet. Neem de SD-kaart uit de tablet en stuur deze niet mee. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 344: De App Starten

    "Toestaan" worden aangetipt, zodat de app zonder problemen kan functioneren. Indien er per ongeluk op "Afwijzen" werd gedrukt, moeten de maatregelen uit het hoofdstuk "Verbinding mislukt" (zie pagina 359) worden uitgevoerd. : "Voer uw wachtwoord in" : "Inloggen" 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 345: Positioneren Van De Patiënt

    → Punten van de schoenen in één lijn → Gelijkmatige belasting 50%:50% (voor dragers van een prothese gelden afhankelijk van de amputatiehoogte andere waarden) → Armen ontspannen laten hangen → Niet steunen tijdens de meting 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 346: Bedienen Van De App

    "Selectie tutorials" – zie pagina 352.) : Weergave voor torsiemomenten : Weergave voor het gewicht van de patiënt (door tik­ ken kunt u schakelen tussen procent, kilogram en pon­ den.) 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 347: Menu

    : "TT-opbouwposter" (hoofdstuk "TT-opbouwpos­ ter" – zie pagina 349) : "TF-opbouwposter" (hoofdstuk "TF-opbouwpos­ ter" – zie pagina 349) : "3D LA.S.A.R. gebruiksaanwijzing" (hoofdstuk "3D LA.S.A.R. gebruiksaanwijzing" – zie pagina 350) : "Aansprakelijkheidsuitsluiting" (hoofdstuk "Aan­ sprakelijkheidsuitsluiting" – zie pagina 350) : "Colofon" (hoofdstuk "Colofon" – zie pagina 351) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 348: Instellingen

    – zie pagina 348) Percent Other Deactivate 3D mode Reset password Create new password App version 2.0.0.0 5.4.2.2 Nieuw wachtwoord aanmaken : "Voer uw oude wachtwoord in" : "Voer uw nieuwe wachtwoord in (min. 4 tekens)" : "Herhaal uw wachtwoord" : "Opslaan" 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 349: Tt-Opbouwposter

    – zie pagina 336) worden opgeroepen. 5.4.2.4 TF-opbouwposter Het PDF-bestand wordt getoond in een andere app. De "3D L.A.S.A.R. Posture"-app kan weer met de knop "Laatste apps" (hoofdstuk "De gebruiksaanwijzing van de tablet lezen" – zie pagina 336) worden opgeroepen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 350: L.a.s.a.r. Handleiding

    We strive to ensure that your data are not accessible to third parties by takin/ all reasonable technical and or/anisational precautions in storin/ them. However, we are unable to /uarantee total data security for di/ital communications. Close 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 351: Colofon

    Co. KGaA: Dr. Bernd Bohr  "Telefoon en fax" Telefoon +49 5527 848-0 Fax +49 5527 848-1414  "Bank" Close Commerzbank Göttingen IBAN: DE82 2604 0030 0628 3741 00 BIC: COBADEFFXXX  "Afsluiten" – terug naar het menu (hoofdstuk "Menu" – zie pagina 347) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 352: Selectie Tutorials

    : Selectie sluiten – terug naar live-aanzicht (hoofdstuk "Live-aanzicht" – zie pagina 346) : "Selectie tutorials" : "Selecteer een tutorial" : "Transtibiaal" : "Transfemuraal" : "Start tutorial" 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 353: Patiëntenlijst

    : Terug naar live-aanzicht (hoofdstuk "Live-aanzicht" – zie pagina 346) Patient list : "Patiënt zoeken" Search for a patient + new patient : "+ nieuwe patiënt" (hoofdstuk "Patiëntenoverzicht" – zie pagina 354) Date of birth Surname First name : "Achternaam" : "Voornaam" : "Geboortedatum" Surname First name DD/MM/YYYY 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 354: Patiëntenoverzicht

    Niet-toegewezen foto's zo snel mogelijk aan een patiënt toewijzen, zodat ze geen grote vertragingen bij het laden van het patiëntenoverzicht veroorzaken. Niet-toegewezen foto's die niet meer nodig zijn wissen. Beveiliging De app sluiten en de inhoud van de Micro-SD-kaart naar een ander opslagmedium kopiëren (verbinding: tablet -- > USB-kabel --> computer). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 355: Meetaanzicht

    : Een of meer referentiepunten naar de belastingslij­ nen slepen (sagittaal aanzicht: slepen alleen mogelijk naar de belastingslijn van de laterale kant) : Opslaan en terug naar live-aanzicht (hoofdstuk "Live-aanzicht" - zie pagina 346) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 356: Vergelijkend Aanzicht

    Gebruik 5.4.5.2 Vergelijkend aanzicht : "Foto's vergelijken" : Terug naar patiëntenoverzicht 2x aantikken van een foto opent het meetaanzicht (hoofdstuk "Meetaanzicht" – zie pagina 355). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 357: Bestanden Aanmaken

    To show this pop-up again, go to Settings > Apps and tap Clear Externe opslag (SD- defaults. kaart)/Android/data/com.ottobock. Lasar3DApp/files/Documents Interne opslag/ottobock Documents/Documents Het bestand kan via een USB-kabel of Bluetooth (zie gebruiksaanwijzing van de tablet) naar een andere com­ puter worden overgedragen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 358: Pdf-Bestanden

    Bij gebruik van "Export images in zip file." (Foto's exporteren naar zip-bestand.) worden de foto's altijd als JPG- en ZIP-bestanden opgeslagen. • Opslagpaden (de bestanden worden in beide paden tegelijk opgeslagen): Externe opslag (SD-kaart)/Android/data/com.ottobock.Lasar3DApp/files/Images Interne opslag/ottobock Documents/Images 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 359: Verhelpen Van Fouten Uit Foutmeldingen

    "Starten van de app" - zie pagina 344). Maatregelen: ► Neem een geschikte maatregel al naar gelang de oorzaak (bijv. stroom weer aansluiten, opstarten afwachten, mini-computer opnieuw opstarten, code controleren en opnieuw invoeren). ► "Opnieuw proberen" 1x aantikken. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 360: Platform Niet Verbonden

    ► Verbreek bij elektromagnetische storingen die mag­ netische USB-stekkerverbinding 15 seconden en herstel dan de verbinding. Start zo nodig de mini- computer opnieuw op (stekker uit het stopcontact halen en na 3 minuten weer terug plaatsen). ► "OK" 1x aantikken. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 361: Geen Contact Met De Grond

    ► Neem een geschikte maatregel al naar gelang de oorzaak (bijv. krachtmeetplaat en camerastatieven zo instellen dat alle leds binnen het buitenste blau­ we kader worden herkend; bij foutieve belichting de mini-computer opnieuw opstarten). Tegenlicht verhinderen met gepaste maatregelen ► "Herkalibreren" 1x aantikken. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 362: Verschuiving Herkend

    90° uitrichten; de afstand tussen camera en kracht­ meetplaat verkleinen). ► "Herkalibreren" 1x aantikken. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 363: Maken Van Cameraverbinding Mislukt

    : "De gebruikstemperatuur ligt buiten het toegestane temperatuurgebied." : "Er kunnen meetafwijkingen optreden." : "OK" Mogelijke oorzaken: De omgevingstemperatuur is < +15 °C. • De omgevingstemperatuur is > +30 °C. • Maatregelen: ► Gebruik het product alleen binnen het toegestane temperatuurgebied (+15 °C – +30 °C). ► "OK" 1x aantikken. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 364: Platform Defect

    : "De 3D L.A.S.A.R. Posture app is helaas gestopt." : "OK" Mogelijke oorzaken: • Onverwachte fout in de app Maatregelen: ► "OK" 1x aantikken en de app opnieuw opstarten. ► Neem contact op met Ottobock als dit vaker optreedt. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 365: Veelgestelde Vragen (Faq)

    De foto's kunnen niet direct worden geëxporteerd. Er zijn echter voor export van foto's en patiëntgegevens twee formaten beschikbaar: 1. PDF-bestanden 2. Data Station-bestanden Het overbrengen naar een computer gaat via Bluetooth of USB-kabel. Met een programma dat PDF's weergeeft of het Ottobock Data Station kunnen de gegevens afgedrukt worden. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 366 • Kan de tablet worden gebruikt tijdens het opladen? VOORZICHTIG! Ter bescherming tegen onbedoelde stroom moet de patiënt tijdens het opladen de tablet niet aanraken, direct noch indirect (bijv. via een andere persoon). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 367 USB-magneetstekker. Verbreek zo nodig de verbinding en maak hem opnieuw. Service • Welke defecte productcomponenten kunnen door de klant apart naar de Ottobock Service worden gestuurd en bij welke moeten alle systeemcomponenten worden gestuurd? Apart inzenden: krachtmeetplaat, Micro-SD-kaart, tablet Met alle systeemcomponenten insturen: camera's, mini-computer, koffer 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 368: Optimaliseren Van De Opbouw Van Prothesen En Orthesen

    1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm pagina 345 50.0 % 40.5 kg 50.0 % 40.5 kg 50.0 % 50.0 % Het symbool en de waarde worden rood weergege­ ven wanneer de waarde onder de 40% komt. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 369 (zie de markeringen op de afbeelding). In de app is het niet mogelijk ze tegelijk weer te geven. Om een en ander beter te kunnen controleren kan het beeld in het live-aanzicht worden vergroot en verkleind. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 370: Optimaliseren Met Geactiveerde 3D-Modus

    Patiënt balanceert op de ballen van de voeten Mogelijke oplossingen – 1b), 2b) – Patiënt verzoeken rechtop te gaan staan – Door reductie van de plantairflexie de krachtvec­ tor naar posterior verplaatsen, de patiënt richt zich zelfstandig op 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 371 Mogelijke oplossingen – 1b), 2b) – Prothesekniescharnier inzetten dat standfasen ondersteunt – Op de heupflexiecontractuur letten bij de opti­ malisatie tijdens de dynamische passessie – De overbrenging van de last in de protheseko­ ker gelijkmatig verdelen 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 372 Naar boven toe sterk naar elkaar toe gericht Mogelijke oorzaken • 1a), 2a) • Abductiemoment van de heup • Belasting van de prothesekoker op de mediale kokerrand (TF-prothese) Mogelijke oplossingen – 1b), 2b) – Druk op de mediale kokerrand verminderen 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 373: Optimaliseren Bij Gedeactiveerde 3D-Modus

    Niet door het midden van de knie • Naar boven toe sterk van elkaar af gericht Mogelijke oorzaken • 1a), 2a) • Adductiemoment van de heup Mogelijke oplossingen – 1b), 2b) 5.7.2 Optimaliseren bij gedeactiveerde 3D-modus 5.7.2.1 Voorbeelden voor opbouwadviezen 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 374: Gebruik Van Hulplijnen

    Live view een hulplijn nagedaan en gecontroleerd kan worden. Het trekken van hulplijnen wordt hierna beschreven. -45 mm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 375 – aan de belastingslijn kunnen maximaal drie hulplijnen worden gepositioneerd. In het sagittale aanzicht is dat alleen mogelijk aan de naar de camera gerichte belastingslijn.  Tikken en slepen kan worden gebruikt voor het posi­ tioneren van de hulplijn.   743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 376 De tutorials voor TT-prothesen en TF-prothesen laten het nut van deze functie zien (hoofd­ stuk "Selectie tutorials" – zie pagina 352). 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 377: Controleren Van De Kalibratie

    ► Bevestig de mededeling voor het afsluiten. → De tablet is uitgeschakeld. 3D L.A.S.A.R. Posture Turn off Mini-computer ► Trek de stekker van de voeding van de mini-compu­ ters uit het stopcontact. → De mini-computer is uitgeschakeld. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 378: Weergeven Van Het Tabletbeeld Op Een Ander Beeldscherm

    ► Neem voor weergave op een ander apparaat de handleiding van de tablet en het betreffende appa­ 1.0 Nm 1.0 Nm raat of de Miracast-dongle of -voeding in acht. 50.0 % 50.0 % Live view MIRACAST 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 379 : Het tablet-beeldscherm wordt overgedragen. ► ► : Selecteer voor het beëindigen van de over­ dracht "Disconnect" (verbinding verbreken) op de tablet of sluit de app "Connect" (verbinding Other device Tablet maken). 100% Connect Smart View Pause sharing Disconnect 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 380: Reiniging

    Benodigd materiaal: kleurloos, alcoholvrij desinfectiemiddel (let op de geschiktheid voor het materiaal!), > zachte doek 1) Desinfecteer het product met het desinfectiemiddel. 2) Droog het product af met de doek. 3) Laat het achtergebleven vocht aan de lucht opdrogen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 381: Afvalverwerking

    Neem de aanwijzingen van de in uw land bevoegde instantie voor terugname- en inzamelprocedures in acht. Neem de gebruiksaanwijzing in acht 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 382: Technische Gegevens

    Klasse D soorten instellingen met inbegrip van volgens IEC 61000-3-2 woongedeeltes en dergelijke, die Emissie van spanningsschommelin­ Komt overeen direct OPENBARE gen/flikkeringen volgens STROOMNET zijn aangesloten, dat 61000-3-3 ook stroom levert aan gebouwen die tot bewoning dienen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 383 IMMUNITEITSTESTS IEC 60601 beproevings­ Conformiteitsniveau ELEKTROMAGNETISCHE VOOR STORINGEN niveau OMGEVING - Richtlijnen Geleide HF-storingsom­ 3 V 3 V Draagbare mobiele vang volgens 150 kHz tot 80 MHz 3 V/m draadloze apparaten IEC 61000-4-6 mogen niet worden 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 384 743L500 kan helpen elektromagnetische storingen te voorkomen door de minimumafstand tussen draagbare en mobiele HF-telecommunicatieapparaten (zenders) en de 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 aanhoudt – afhankelijk van het uitgangsvermogen van het telecommunicatieapparaat zoals hieronder vermeld. Nominaal vermogen van Scheidingsafstand afhankelijk van de zendfrequentie 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 385 OPMERKING 1: Bij 80 MHz en 800 MHz geldt het hogere frequentiegebied. OPMERKING 2: Deze richtlijnen zijn niet in alle gevallen toepasbaar. De verspreiding van elektromagnetische vel­ den wordt beïnvloed door absorpties en reflecties van gebouwen, voorwerpen en personen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 386 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 387 Použití mimo přípustný teplotní rozsah ....................5.5.9 Vadná plošina ........................... 5.5.10 Aplikace 3D L.A.S.A.R. Posture byla bohužel ukončena................. Často kladené otázky (FAQ) ....................... Optimalizace stavby protéz a ortéz ....................... 5.7.1 Optimalizace při aktivovaném režimu 3D ....................743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 388 Zobrazení obrazovky tabletu na jiné obrazovce ..................Čištění ................................Likvidace ................................Právní ustanovení ............................Odpovědnost za výrobek ........................CE shoda ............................Obchodní značky ..........................Upozornění na místní právní předpisy ....................Použité symboly .............................. Technické údaje .............................. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 389: Pokyny Ohledně Dokumentu

    Obrázky znázorňují anglickou verzi uživatelského rozhraní aplikace. Vedle obrázků jsou uvedeny texty z uživatelské­ ho rozhraní aplikace v jazyce návodu k použití. 1.1 Význam piktogramů na vyobrazeních   Číslování stanoveného pořadí   Číslování dílů na vyobrazení   Správně   Špatně 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 390: Zobrazení Tabletu A Uživatelského Rozhraní Operačního Systému

    Ovládací symboly uživatelského rozhraní (symboly se stejným významem) Navzdory rozdílům mezi tablety je práce s tabletem obecně vždy velice podobná. Aplikace „File Manager“ (Správce souborů) se může jmenovat a vypadat různě. Důležité cesty souborů jsou u všech tabletů stejné. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 391: Význam Varovných Symbolů

    ► Následující činnosti provádějte jen tehdy, když jste k nim dostali pokyn od společnosti Ottobock: Připojení minipočítače a tabletu k WiFi síti a internetu Provedení aktualizací, instalací a odinstalací aplikací, programů a operačních systémů 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 392: Popis Produktu

    Aplikace obsahuje databázi pacientů a může poskytovat údaje pacientů ve formě souborů PDF a JPG, nebo je dávat k dispozici ve speciálním formátu pro Ottobock Data Station. 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 393: Rozsah Dodávky

    : Tablet (se zasunutou Micro-SD paměťovou kartou) : Krycí deska horního díl kufru : Horní díl kufru : Stativ (se 2 kamerami) pro horní díl kufru : 647G1046=all_INT Návod k použití : Pěnová podložka Komponenty produktu s kódem zboží lze doobjednávat jednotlivě. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 394: Příprava K Použití

    ► Pro přepravu vždy používejte kufr produktu. ► Části stativu zajistěte pomocí otočných přepravních pojistek. ► Zavřený kufr zvedejte buď za některé ze dvou ma­ del, nebo jej přepravujte na kolečkách pomocí vý­ suvné rukojeti. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 395: Vybalení

    Příprava k použití 4.2 Vybalení ► UPOZORNĚNÍ! Aby nedošlo k elektrostatické­ mu výboji, dbejte na dostatečnou bezpečnostní vzdálenost mezi prsty a kontakty magnetické spojky USB (> 10 mm). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 396: Nabíjení Tabletu

    ► POZOR! Za účelem ochrany před chybovými proudy nesmí pacient během nabíjení přijít do kontaktu s tabletem, ať už přímo nebo nepřímo (např. prostřednictvím jiné osoby). Komponenty produktu sestavte ve znázorněném po­ řadí a tablet plně nabijte. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 397: Instalace

    2. otočíte siloměrnou desku na místě o 90° a potom znovu kalibrujete. Alternativně je možno horní díl kufru při základní stavbě vyrov­ nat na pravou stranu pacienta. Instalujte spodní a horní díl kufru, siloměrnou desku a stativy kamer a připojte kabely. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 398: Volitelně: Použití Nástěnných Konzol

    Pro snížení nebezpečí zakopnutí o kabely a jejich po­ škození lze volitelně použít kabelové můstky. Kabelové můstky nejsou součástí dodávky a lze je za­ koupit ve specializované prodejně. ► Umístěte kabelové můstky přes kabely podle vyob­ razení. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 399: Zapnutí

    → Minipočítač je zapnutý. Tablet ► Stiskněte tlačítko hlavního vypínače tabletu na 2 sekundy. → Spustí se operační systém. → +Tablet se zapne a zobrazí se úvodní stránka (na obrázku znázorněna jen zjednodušeně). 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 400: Čtení Uživatelské Příručky Tabletu

    Vyvolání stránky aplikace Pro zvýraznění nejdůležitějších ikon uživatelského roz­ hraní tabletu jsou na obrázcích v tomto dokumentu ostatní ikony vypuštěny. Umístění ikon se může lišit. ► Přepněte z úvodní stránky na stránku aplikace. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 401 „English (United King­ dom)“ v menu „Language“ (Jazyk) nezobrazí se­ znam jazyků. ► Vyberte jazyk. ► Ukončete aplikaci „Nastavení“ zobrazeným způso­ bem ( : Tlačítko „Poslední aplikace“). ► Spusťte aplikaci „File Manager“ (Správce souborů). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 402 Tablet_fr.pdf (francouzština) Tablet_fr.pdf • Tablet_it.pdf (italština) • Tablet_es.pdf (španělština) Tablet_nl.pdf • Tablet_nl.pdf (nizozemština) • Tablet_cs.pdf (čeština) ► Jedním klepnutím otevřete soubor „Tablet_*.pdf“ v požadovaném jazyku a celý si jej důkladně přečtěte, abyste se naučili pracovat s tabletem. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 403: První Spuštění Aplikace

    : „Sem zadejte svůj aktivační kód“ : „ZKONTROLOVAT KÓD“ : „ZRUŠIT“ : „Zadejte vaše nové heslo (min. 4 znaky)“ : „Zopakujte heslo“ : „Uložit“ ► UPOZORNĚNÍ! Heslo bezpečně uschovejte, aby nedošlo k jeho ztrátě a aby k nim neměly pří­ stup jiné osoby. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 404 škody, jsou-li tyto způsobeny úmyslným nebo hrubě či lehce nedbalým narušením zásadních smluvních povinností (tedy povinností, jejichž plnění je nutným předpokladem k dosažení plnění smlouvy a na jejichž dodržení smí uživatel spoléhat) ze strany společ­ 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 405: Vyrovnání Stativů A Siloměrné Desky

    (přibližně 90°). 2) Kabely veďte tak, aby se stativy kamer příliš nena­ kláněly. 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 406 → Nitkový kříž vnitřního modrého rámečku je vy­ centrovaný nad středem siloměrné desky. → Závěsy siloměrné desky jsou vyrovnané na jedné z obou středových linií nitkového kříže. ► Proveďte vyrovnání s frontálním i se sagitálním po­ hledem kamery. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 407: Použití

    ► Nešifrované soubory zpracujte co nejrychleji, zazálohujte a následně je z tabletu odstraňte. ► Před odesláním tabletu do servisu výrobce: Zazálohujte si všechny soubory. Z interní paměti tabletu odstraňte soubory s údaji pacientů. Z tabletu vyjměte kartu SD a bezpečně ji uschovejte. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 408: Spuštění Aplikace

    šení „Umožnit 3D L.A.S.A.R. Posture zjistit polohu přístroje“, je pro bezchybnou funkci aplikace nutno klepnout na tlačítko „Povolit“. Pokud byste nedopatře­ ním klepli na „Odmítnout“, proveďte příslušná opatření uvedená v kapitole „Spojení se nezdařilo“ (viz též strana 422). : „Zadejte vaše heslo“ : „Přihlášení“ 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 409: Polohování Pacienta

    → Chodidla na siloměrné desce v rozkročení na šířku kyčlí (orientovaně podle skeletu) → Špičky bot v jedné řadě → Stejnoměrné zatížení 50% : 50% (pro uživatele protézy platí odlišné hodnoty v závislosti na úrovni amputace) → Paže volně svěšené → Žádné opírání během měření 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 410: Ovládání Aplikace

    : Vyvolání instruktážních videí (snímek je pak k dispo­ zici v Přehledu pacienta – kapitola „Výběr instruktážních videí“ – viz též strana 415.) : Zobrazení torzních momentů : Zobrazení hmotnosti pacienta (klepnutím se přepíná mezi procenty, kilogramy a librami) 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 411: Menu

    : „Plakát TF stavby“ (kapitola „Plakát TF stavby“ – viz též strana 413) : „3D LA.S.A.R. – Návod“ (kapitola „3D LA.S.A.R. – Návod“ – viz též strana 414) : „Vyloučení odpovědnosti“ (kapitola „Vyloučení od­ povědnosti“ – viz též strana 414) : „Tiráž“ (kapitola „Tiráž“ – viz též strana 415) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 412: Nastavení

    – viz též strana 412) Percent Other Deactivate 3D mode Reset password Create new password App version 2.0.0.0 5.4.2.2 Vytvoření nového hesla : „Zadejte vaše staré heslo“ : „Zadejte vaše nové heslo (min. 4 znaky)“ : „Zopakujte heslo“ : „Uložit“ 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 413: Plakát Tt Stavby

    – viz též strana 400). 5.4.2.4 Plakát TF stavby Soubor PDF se zobrazí v jiné aplikaci. Aplikaci „3D L.A.S.A.R. Posture“ lze znovu vyvolat pomocí tlačít­ ka „Poslední aplikace“ (kapitola „Čtení uživatelské pří­ ručky tabletu“ – viz též strana 400). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 414: L.a.s.a.r. - Návod

    We strive to ensure that your data are not accessible to third parties by takin/ all reasonable technical and or/anisational precautions in storin/ them. However, we are unable to /uarantee total data security for di/ital communications. Close 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 415: Tiráž

    : Zavřít výběr – zpět k Live náhledu (kapitola „Live ná­ hled“ – viz též strana 410) : „Výběr instruktážních videí“ : „Vyberte si prosím jedno z instruktážních videí“ : „Transtibiální“ : „Transfemorální“ : „Spustit instruktážní video“ 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 416: Seznam Pacientů

    Patient list : „Vyhledat pacienta“ Search for a patient + new patient : „+ nový pacient“ (kapitola „Přehled pacienta“ – viz též strana 417) Date of birth Surname First name : „Příjmení“ : „Jméno“ : „Datum narození“ Surname First name DD/MM/YYYY 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 417: Přehled Pacienta

    Nepřiřazené snímky přiřaďte pacientovi co nejdříve, aby nedocházelo k příliš velkým prodlevám při natahování pře­ hledu pacientů. Nepřiřazené snímky, které již nejsou zapotřebí, smažte. Zálohování Zavřete aplikaci a zkopírujte obsah Micro-SD karty na jiné paměťové médium (Spojení: Tablet --> kabel USB --> počítač). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 418: Měřicí Náhled

    (sagitální náhled: je možné tažení jen na zátěžovou linii laterální strany) : Tažení jednoho nebo několika referenčních bodů na zátěžové linie (sagitální náhled: je možné tažení jen na zátěžovou linii laterální strany) : Uložit a zpět na Live náhled (kapitola „Live náhled“ – viz též strana 410) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 419: Srovnávací Náhled

    Použití 5.4.5.2 Srovnávací náhled : „Porovnat obrázky“ : Zpět na Přehled pacienta 2x klepnutím na snímek se otevře měřicí náhled (kapito­ la „Měřicí náhled“ – viz též strana 418). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 420: Vytvoření Souborů

    Interní paměť/ottobock Documents/Documents defaults. Soubor může být přenesen do jiného počítače pomocí kabelu USB nebo Bluetooth (viz uživatelská příručka tabletu). Není-li použito Bluetooth, neklikne se na „OK“, nýbrž se proces zruší. Soubor přesto leží ve složce. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 421: Soubory Pdf

    Při použití možnosti „Export images in zip file.“ (Exportovat snímky do souboru zip.) jsou soubory vždy uloženy jako soubory JPG a ZIP. • Cesty úložišť (soubory se uloží současně do obou úložišť): Externí paměť (karta SD)/Android/data/com.ottobock.Lasar3DApp/files/Images Interní paměť/ottobock Documents/Images 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 422: Odstraňování Chyb Z Chybových Hlášení

    ► Chcete-li zamítnutí zjišťování polohy vzít zpět, klep­ něte v nabídce tabletu „Nastavení“ na položku „Aplikace“. V seznamu aplikací klepněte na aplika­ ci „3D L.A.S.A.R. Posture“. V nastaveních aplikace klepněte na „Oprávnění“ a zapněte vypnutý spínač „Zjišťování polohy“. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 423: Plošina Není Připojená

    Ottobock). ► V případě elektromagnetických poruch odpojte magnetické konektorové spojení 15 sekund, a poté jej znovu připojte. V případě po­ třeby restartujte minipočítač (vytáhněte síťovou zá­ strčku a po 3 minutách znovu zapojte). ► „O.K.“ 1x klepnout. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 424: Chybějící Kontakt S Podlahou

    ► V závislosti na příčině proveďte vhodné opatření (např. vyrovnejte siloměrnou desku a stativy kamery tak, aby všechny LED diody byly uvnitř vnějšího modrého rámečku rozeznány; při špatném osvětlení restartujte minipočítač). Vhodnými opatřeními eliminujte protisvětlo ► 1x klepnout „Rekalibrovat“. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 425: Zjištěno Posunutí

    že; vyrovnejte kameru do 90° úhlu; snižte vzdálenost mezi kamerou a siloměrnou deskou). ► 1x klepnout „Rekalibrovat“. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 426: Spojení S Kamerou Se Nezdařilo

    : „Může dojít k odchylkám měření.“ : „O.K.“ Možné příčiny: Okolní teplota je < +15 °C. • Okolní teplota je > +30 °C. • Opatření: ► Produkt používejte jen v rámci přípustného teplotní­ ho rozsahu (+15 °C – +30 °C). ► „O.K.“ 1x klepnout. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 427: Vadná Plošina

    Text chybového hlášení: : „Aplikace 3D L.A.S.A.R. Posture byla bohužel ukon­ čena.“ : “OK“ Možné příčiny: • Neočekávaná chyba v aplikaci Opatření: ► „OK“ 1x klepnout a aplikaci spustit znovu. ► V případě častého výskytu se obraťte na servis Ottobock. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 428: Často Kladené Otázky (Faq)

    Přenos do počítače se provádí prostřednictvím Bluetooth nebo kabelu USB. Data lze vytisknout pomocí programu pro čtení PDF dokumentů nebo Ottobock Data Station. Software • Jsou vydávány aktualizace softwaru? Jak se o nich dozvím? Společnost Ottobock o aktualizacích softwaru informuje a vydává podrobné pokyny pro instalaci. Informace jsou sdělovány e-mailem. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 429 Jen za podmínky, že to dovolují okolní podmínky (suché, konstantní světelné podmínky a rovný/pevný podklad) a že je zajištěno bezpečné použití. • Musí siloměrná deska stát uprostřed před kufrem? Ano, aby byla dosažena co nejvyšší přesnost. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 430 Které vadné komponenty produktu může zákazník poslat do servisu Ottobock jednotlivě a při kterých musí být odeslány všechny systémové komponenty? Jednotlivě lze zaslat: siloměrnou desku, micro-SD kartu, tablet Se všemi systémovými komponenty musí být zaslány: kamery, minipočítač, kufr 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 431: Optimalizace Stavby Protéz A Ortéz

    – viz též strana 409 Symbol a hodnota jsou zobrazeny červeně, jakmile hodnota podkročí 40 %. 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 40.5 kg 50.0 % 40.5 kg 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 432 Působiště sil (dolní konce zátěžových linií) jsou při akti­ vovaném a deaktivovaném 3D režimu na stejném místě (viz značky na obrázku). V aplikaci není současné zob­ razení možné. Pro lepší kontrolu se může obraz v Live náhledu zvětšit i zmenšit. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 433: Optimalizace Při Aktivovaném Režimu 3D

    Možné příčiny • 1a), 2a) • Pacient balancuje na obou bříškách chodidla Možná řešení – 1b), 2b) – Požádat pacienta aby stál vzpřímeně – Redukcí plantární flexe přesunout vektor síly po­ steriorně, pacient se narovná sám 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 434 Nevhodný přenos zátěže do pahýlového lůžka Možná řešení – 1b), 2b) – Použít protézový kolenní kloub podporující stoj­ né fáze – Zohlednit flekční kontrakturu kyčle při optimali­ zaci během dynamické zkoušky – Rovnoměrně rozložit přenos zátěže do pahýlové­ ho lůžka 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 435 Směrem nahoru jsou vzájemně na sebe silně naklo­ něné Možné příčiny • 1a), 2a) • Abdukční moment kyčlí • Zatížení pahýlového lůžka na mediálním okraji pahý­ lového lůžka (TF protéza) Možná řešení – 1b), 2b) – Snížit tlak na mediální okraj pahýlového lůžka 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 436: Optimalizace Při Deaktivovaném Režimu 3D

    Neprochází středem kolene • Směrem nahoru se navzájem od sebe silně odkláně­ jí Možné příčiny • 1a), 2a) • Addukční moment kyčlí Možná řešení – 1b), 2b) 5.7.2 Optimalizace při deaktivovaném režimu 3D 5.7.2.1 Příklady doporučení pro stavbu 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 437: Použití Pomocných Linií

    Obrázek znázorňuje, jak lze v Live náhledu s použitím pomocné linie donastavit a zkontrolovat doporučovaná nastavení protézového kolenního kloubu. Live view V následující části je popsáno tažení pomocných linií. -45 mm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 438  2x klepnutím na zátěžovou linii se otevře oblast roz­ balení pomocné linie – na zátěžovou linii lze umístit ma­ ximálně tři pomocné linie. V sagitálním náhledu je toto možné jen na zátěžové linii nasměrované ke kameře.  Pomocnou linii lze polohovat klepnutím a tažením.   743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 439 červeně znázorněnou svislicí. Na instruktážních videích pro TT a TF protézy je předvedeno využití této funkce (kapitola „Výběr instruk­ tážních videí“ – viz též strana 415). 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 440: Kontrola Kalibrace

    ► Stiskněte tlačítko hlavního vypínače tabletu na 2 sekundy. ► Potvrďte hlášení o vypnutí. 3D L.A.S.A.R. Posture Turn off → Tablet je vypnutý. Minipočítač ► Vytáhněte konektor síťového zdroje minipočítače ze zásuvky. → Minipočítač je vypnutý. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 441: Zobrazení Obrazovky Tabletu Na Jiné Obrazovce

    ► Při zobrazování obrazovky tabletu na jiném přístroji dodržte návod tabletu a zařízení, respektive klíče či adaptéru Miracast. 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % Live view MIRACAST 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 442 Select a device below to mirror your tablet‘s screen or play music or videos. Device name mirror screen Off (Odpojit) na tabletu nebo zavřením aplikace „Con­ Smart View nect“ (Připojit). Other device Tablet 100% Connect Smart View Pause sharing Disconnect 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 443: Čištění

    Čištění v případě silného zašpinění Potřebné materiály: bezbarvý, bezalkoholový desinfekční prostředek (dejte pozor na snášenlivost materiálů!), > měkký hadřík 1) Produkt vydezinfikujte dezinfekčním prostředkem. 2) Osušte produkt hadříkem. 3) Zbytkovou vlhkost odstraňte vysušením produktu na vzduchu. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 444: Likvidace

    Tento produkt nesmí být likvidován společně s netříděným komunálním odpadem. Pokud nebude likvidace odpadu řádně prováděna podle předpisů, může to mít škodlivý dopad na životní prostře­ dí a zdraví. Dodržujte místní předpisy pro odevzdávání a sběr odpadu. Dodržujte pokyny v návodu k použití Aplikační díl typu B 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 445: Technické Údaje

    Zařízení 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 je určeno pro provoz v elektromagnetickém prostředí, jak je uvedeno ní­ že. Zákazník nebo uživatel zařízení 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 by měl zajistit, aby bylo provozováno v tako­ vém prostředí. ZKOUŠKY ODOLNOSTI Zkušební úroveň Úroveň shody ELEKTROMAGNETICKÉ VŮČI RUŠENÍ 60601 PROSTŘEDÍ – směrnice 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 446 3 V/m užívány v menší vzdálenosti přístroje IEC 61000-4-3 80 MHz až 2,5 GHz 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 včetně vedení, než je doporučená ochran­ ná vzdálenost, která se vy­ počítá podle rovnice vhod­ né pro danou vysílací frek­ venci. Doporučená ochranná vzdálenost: 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 447 (W) dle údaje výrobce vysílače. POZNÁMKA 1: Při 80 MHz a 800 MHz platí vyšší kmitočtový rozsah. POZNÁMKA 2: Tyto směrnice nemusí být použitelné ve všech případech. Šíření elektromagnetických energií je ovlivněno vlastnostmi budov, předmětů a osob absorbovat a odrážet elektromagnetická záření. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Page 448 Ottobock SE & Co. KGaA Max-Näder-Straße 15 · 37115 Duderstadt · Germany T +49 5527 848-0 · F +49 5527 848-3360 healthcare@ottobock.de · www.ottobock.com...

Table of Contents