Installazione Del Sistema "Protector; Accessori - Chamberlain 1000A Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 1000A:
Table of Contents

Advertisement

29

Installazione del Sistema "Protector"

(si veda "Accessori")
Installare questo accessorio per tutte le installazioni
su porte basculanti, Porta intera con binario
verticale e orizzontale, porte con altezza superiore a
2,5m, e quando la forza di chiusura misura alla base
della porta è superiore a 400N (40kg).
Dopo che l'apriporta è stato installato e regolato, si
può installare l'accessorio Sistema "Protector". Le
istruzioni sono accluse a questo accessorio.
Il Sistema "Protector" fornisce un'ulteriore misura
di sicurezza contro il pericolo che un bambino
venga colpito dalla porta del garage.
Il Sistema fa uso di un raggio di luce invisibile che,
quando viene interrotto da un ostacolo, fa aprire la
30
Funzioni speciali
1. Collegamento passo d'uomo
Aprire la lente della luce. Individuare i morsetti ausiliari
ad attacco rapido. Inserire il cavo da campanello nei
morsetti 1 e 2.
2. Collegamento del lampeggiante
Il lampeggiante può essere installato ovunque.
The Chamberlain Group, Inc.
Collegare i conduttori del lampeggiante ai morsetti 3 e
4. Il morsetto 4 ha la messa a terra.
Figure 25 - The Protector
3. La funzione di chiusura automatica (Timer to
Close) può essere impostata ruotando il selettore fino
4210E - 3/8/93
al tempo desiderato. In caso di installazione della
fotocellula Chamberlain "The Protector System", la
funzione di chiusura automatica deve essere
impostata solo dopo l'avvenuta installazione della
fotocellula.
31

Accessori

(1) Modello 94330E Telecomando a funzione singola
(2) Modello 94333E Telecomando a 3 funzioni
(3) Modello 94335E Mini-telecomando a 3 funzioni
(4) Modello 9747E
Sistema di entrata senza chiavi
(5) Modello 78LM
Pannello di comando della porta
a più funzioni
(6) Modello 75E
Pulsante illuminato comando
porta
(7) Modello 98LM
Comando parete con rilevatore
movimento
(8) Modello 760E
Serratura esterna
(9) Modello 1702E
Sgancio rapido esterno
(10) Modello 770E
Sistema "Protector"
(11) Modello FLA230 Kit lampeggiante
(12) Modello 1703E
Il braccio "Chamberlain" – The
Chamberlain Arm™
94333E
94335E
94330E
2
1
3
760E
1702E
770E
9
8
EQL01
MDL100LM
EQL02
15
14
114A2911E-I
porta se si sta chiudendo e impedisce che una porta
aperta si chiuda. Lo si raccomanda particolarmente a
quei proprietari di casa che abbiano bambini piccoli.
Nota: L'apriporta rileverà automaticamente il sistema
Protector quando è installato. L'apriporta non si chiude
se i sensori non sono allineati.
1
2
3
o
180s
60s
120s
58LM
75LM
7430E
©
78LM
8002E
98LM
16200LM
FLA230
(13) Modello 16200LM
Interruttore a scatto
(14) Modello MDL100LM Chiavistello meccanico per
porta
(15) Modello EQL01
Maniglia di sgancio rapido
2,5m
Modello EQL02
Maniglia di sgancio rapido
4,0m
(16) Modello 9-13-1
Staffa rinforzo porta
ISTRUZIONI PER L'IMPIANTO ELETTRICO DEGLI
ACCESSORI
Serratura esterna – ai morsetti dell'apriporta:
rosso-1 e bianco-2
Sistema "Protector" – ai morsetti dell'apriporta:
bianco-3 e grigio-4
Pannello di comando – ai morsetti dell'apriporta:
rosso-1 e bianco-2
9747E
78LM
75LM
5
6
4
FLA230
1703E
16200LM
11
10
9-13-1
12
16
13-I
ASENNUS
Käytä suojalaseja, kun työskentelet pään yläpuolella, jotta et vahingoita silmiäsi.
Kytke irti kaikki autotallin oven lukot, jottei autotallin ovi vahingoitu.
Vakavan henkilövahingon välttämiseksi on poistettava kaikki autotallin oveen yhdistetyt köydet ennen
autotallin oven avaajan asentamista.
Tilan sallitessa suosittelemme avaajan asentamista 2,1m tai enemmän lattiapinnan yläpuolelle.
12
Aseta ylemmän ovenpuoliskon kannatin
Päätykannattimen on oltava tukevasti kiinni seinässä
tai katossa. Mikäli tarpeen, on seinä ja katto
5
vahvistettava 40mm laudalla. Näiden ohjeiden
laiminlyönti voi aiheuttaa suojajärjestelmän väärän
toiminnan.
Voit kiinnittää päätykannattimen joko päätyseinään (1) tai
5
kattoon (3). Seuraa niitä ohjeita, jotka sopivat sinun
ovityyppiisi.
Oven ollessa suljettuna, merkitse autotallin oven
pysatysuora keskiviiva (2). Jatka viivaa ylemmän
114A2075
ovenpuoliskon yläpuolella olevaan päätyseinään.
Avaa ovi niin pitkälle kuin mahdollista. Piirrä ristiinkulkeva
vaakasuora viiva päätyseinään 5cm (4) korkean kohdan
yläpuolelle, jotta ovi voi liikkua vapaasti.
5
13
Asenna ylemmän ovenpuoliskon
kannatin
HUOM.: Käytä kohdassa 12 tehtyä pystysuoraa
keskiviivaa ja vaakasuoria viivoja, jotta
päätykannatin tulee asetetuksi tarkasti.
5
A. Seinäkiinnitys: Aseta kannatin (1) pystysuoran
keskiviivan (2) mukaan siten, että kannattimen
770E
alapää on vaakasuoran viivan (4) kohdalla (nuolen
osoittaessa katon suuntaan). Merkitse kaikki
kannattimen reiät (5). Poraa 4,5mm alkureiät ja
kiinnitä kannatin puuruuveilla (3).
B. Kattokiinnitys: Jatka vaakasuoraa merkkiviivaa (2)
katon puolelle. Keskitä kannatin (1) pystysuoraan
viivaan nähden enintään 150mm etäisyydelle
seinästä. Varmista, että nuoli osoittaa seinän
suuntaan. Merkitse kaikki kannattimen reiät (5).
14
Kiinnitä kisko pääpuolen kannattimeen
Aseta avaaja autotallin lattialle ylemmän
ovenpuoliskon kannattimen alle. Käytä
pakkausmateriaalia suojaamaan suojusta. Nosta
kiskoa, kunnes ovenpuoleisen kiinnityksen ja
päätykannattimen reiät ovat samalla kohdalla. Kiinnitä
liitintapilla (1). Aseta kiinnitysrengas (2)
varmistukseksi.
HUOM.: Jotta moniosaisen oven jouset eivät haittaisi
kiskon liikettä, voi olla tarpeen nostaa runko tilapäisen
98LM
tuen päälle. Avaajan on oltava joko tuettu tai toisen
henkilön on pidettävä sitä paikoillaan.
15
Aseta avvaja
7
HUOM.: 25mm lauta (1) on sopiva asetusapu ovi –
kisko-etäisyyden asettamiseksi (paitsi jos sisäkorkeus
ei riitä).
Nosta avaaja tikapuiden päälle. Avaa autotallin ovi.
Aseta 25mm lauta (1) (kakkosnelonen) oven yläosaan
lähelle keskiviivaa kuvan osoittamalla tavalla. Pane
kisko lautaa vasten.
13
Jos kohotettu ovi lyö virroitinta, vedä virroittimen
vapautinvartta alaspäin kytkeäksesi irti sisä-ulko-osat.
Virroitin voi jäädä irtikytketyksi kunnes virroittimen
yhdysvarsi on valmis.
1
4
2
2
4
50mm
(2")
A
Poraa 4,5mm alkureiät ja kiinnitä kannatin
puuruuveilla (3). Betonikattoon kiinnitettäessä käytä
toimitukseen kuuluvia betoniankkureita (6).
5
2
1
4
3
50mm
5
150mm
(2")
(6")
A
B
1 2
150mm
(6")
3
B
1
5-SF
114A2911E-SF
1
3
3
1 2
3

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

600a800a

Table of Contents