Chamberlain 1000A Instructions Manual page 83

Hide thumbs Also See for 1000A:
Table of Contents

Advertisement

CONSERVAÇÃO DO AUTOMATISMO
O automatismo pode ser operado através de qualquer um dos
seguintes dispositivos:
• A botoneira. Carregue no botão e não o solte até que o
portão comece a funcionar.
• O interruptor de chave ou o sistema de acesso sem
chave (se tiver instalado um destes dispositivos adicionais).
• O telecomando por rádio. Carregue no botão e não o solte
até que o portão comece a funcionar.
Abertura manual do portão:
O portão deve estar, se possível, completamente fechado.
As molas fracas ou partidas podem deixar o portão cair
desamparadamente. Trata-se de um problema que pode
causar graves danos pessoais e materiais.
O portão pode ser aberto manualmente, puxando o punho de
desbloqueio para baixo e para cima (no sentido do
automatismo). Para voltar a conectar o portão, puxe o punho de
desbloqueio a direito para baixo.
Não utilize o punho de desbloqueio manual para abrir ou
fechar o portão.
Se o automatismo for operado através do telecomando por
rádio ou da botoneira iluminada ,...
1. O portão fecha, caso esteja aberto ou abre, caso esteja
fechado.
2. O portão pára, caso esteja a fechar.
3. O portão pára, caso esteja a abrir (e deixa espaço suficiente
para pequenos animais domésticos ou para arejar a
garagem).
4. O portão desloca-se na direcção oposta, se tiver sido parado
durante a abertura ou o fecho.
5. Se o portão encontrar um obstáculo, durante o movimento
de fecho, ele irá inverter rapidamente o movimento.
6. Se o portão encontrar um obstáculo, durante o movimento
de abertura, ele irá inverter rapidamente o movimento.
7. O Protector System opcional dispõe de um feixe invisível. Se
este for interrompido por qualquer obstáculo, enquanto o
portão estiver a fechar, ele volta a abrir-se. Se o portão estiver
aberto, evita que este se feche. O SISTEMA É
RECOMENDADO ESPECIALMENTE PARA PROPRIETÁRIOS
DE GARAGEM COM CRIANÇAS PEQUENAS.
Deixe o automatismo arrefecer 15 minutos, de cada vez que
tiver sido accionado cinco vezes seguidas.
A iluminação do automatismo liga-se automaticamente: 1.
Da primeira vez que o automatismo for ligado à corrente da
rede; 2. Após uma falha de corrente; 3. Ao operar o
accionamento do automatismo.
A luz volta a apagar-se após aprox. 2 1/2 minutos. A lâmpada
incandescente não pode ter mais de 24V/21W.
CONDIÇÕES DE GARANTIA DO OPERADOR
AUTOMÁTICO DE PORTA DE GARAGEM
A Chamberlain GmbH garante ao primeiro comprador final deste produto que o mesmo é
isento de quaisquer defeitos de material e/ou de fabricação durante um período de 24 meses
completos (2 anos), a partir da data de compra. O motor é garantido contra defeitos de
materiais e/ou de mão-de-obra por um período de: LM1000, 60 meses completos (5 anos);
LM800, 48 meses completos (4 anos ); LM600, 36 meses completos (3 anos), a contar da
data de compra. Após a recepção do produto, o primeiro comprador final obriga-se a
inspeccionar o produto com vista à verificação da existência de quaisquer defeitos visíveis.
Condições: A presente garantia constituirá o único meio legalmente disponível para o
comprador quanto a quaisquer danos resultantes ou relacionados com um componente
defeituoso e/ou com o produto. A presente garantia é estritamente limitada à reparação ou
substituição dos componentes deste produto que se tenham verificado defeituosos.
A garantia não cobre quaisquer defeitos não provenientes de fabricação defeituosa, os que
tenham sido provocados por uso indevido (incluindo a utilização sem o total respeito pelas
instruções de instalação, operação e manutenção fornecidas pela Chamberlain; a falta de
manutenção, ajustamentos e regulações adequados; ou quaisquer adaptações ou alterações
introduzidas no equipamento), assim como os custos e despesas da mão-de-obra utilizada na
desmontagem e instalação no local de operação original de aparelhos reparados ou
substituídos, ou ainda as baterias de substituição.
Qualquer produto sob garantia que tenha sido considerado como defeituoso em materiais
e/ou em fabricação será reparado ou substituído (conforme critério exclusivo da Chamberlain)
sem quaisquer encargos para o proprietário do produto relacionados com a reparação e/ou
substituição de peças e/ou produto. As peças defeituosas serão reparadas ou substituídas
com peças novas ou reconstruídas de fábrica, conforme critério exclusivo da Chamberlain.
Se, durante o período de garantia, o produto aparentar a presença de qualquer defeito,
contactar o estabelecimento onde a compra tiver sido efectuada.
Nos termos desta Garantia, não são afectados quaisquer direitos legais do Comprador
decorrentes da legislação Portuguesa em vigor, nem os direitos do Comprador em relação ao
Vendedor retalhista emergentes do contrato de compra e venda estabelecido entre ambos.
Na ausência de legislação Portuguesa ou Comunitária (União Europeia), a presente Garantia
constituirá a totalidade dos direitos do Comprador, não assumindo a Chamberlain, quaisquer
sociedades com ela afiliada, ou os seus Distribuidores, quaisquer responsabilidades por
danos ou perdas fortuitos ou reais decorrentes de qualquer garantia expressa ou implícita
relacionada com esta produto.
Nenhum representante, distribuidor, ou qualquer outra pessoa é autorizado a assumir em
nome da Chamberlain qualquer outras responsabilidades e obrigações, para além das
aqui expressas, relacionadas com a venda deste produto.
114A2911E-P
©2006, Chamberlain GmbH
DADOS TÉCNICOS
Tensão de entrada .............230-240 VAC, 50Hz
Força de tracção máx ........600N (LM600A), 800N (LM800A),
1000N (LM1000A)
Força de rotação normal .....6Nm (LM600A), 8Nm (LM800A),
10Nm (LM1000A)
Watts ..................................130W (LM600A), 165W (LM800A),
190W (LM1000A)
Standby Power ...................5,0W (LM600A), 6,0W (LM800A),
6,5W (LM1000A)
Motor
Tipo de motor.....................Moto-redutor DC com lubrificação
permanente.
Mecanismo de accionamento
Automatismo ......................Automatismo: corrente com carro
deslizante de duas partes sobre
calhas de aço.
Comprimento do
percurso do portão.............ajustável até 2,3m
Velocidade..........................127-178mm por segundo
Iluminação..........................Ligada, quando o automatismo é
activado; desligada, 2,5 minutos
após a paragem do automatismo do
portão.
Articulação do portão.........Braço do portão ajustável. Corda de
puxar para desbloquear o carro
deslizante.
Segurança
Segurança pessoal ............Pressão de botão e paragem
automática durante o movimento
descendente. Pressão de botão e
paragem automática durante o
movimento ascendente.
Electrónico .........................Programação automática da força
Eléctrico .............................Protecção contra sobrecarga do
transformador e cablagem de baixa
tensão para a botoneira.
Ajuste dos interruptores
de fim-de-curso ..................mediante: detecção óptica do
número de rotações e da posição do
portão.
Ajuste dos interruptores
de fim-de-curso ..................electrónico, semi-automático e
integralmente automático
Circuito de arranque ..........Circuito de baixa tensão para a
botoneira.
Dimensões
Comprimento (total) ...........3,2m
Distância necessária em
relação à parede ................30mm
Peso suspenso...................14,5 kg
Receptor
Registos de memória.........12
Frequência operacional.......433,92 MHz
NOTA: A Chamberlain recomenda expressamente a montagem
de uma barreira fotoeléctrica "The Protector System" em todos
os automatismos de portões de garagem!
D e c l a r a ç ã o C E d e C o n f o r m i d a d e
Declaramos, pela presente, que o equipamento especificado e todos
os demais acessórios estão em conformidade com o disposto nas
Directivas CE e normas abaixo mencionadas.
Modelo:..........................................LM600A, LM800A, LM1000A
 89/336/EEC
 73/23/EEC
 1999/5/EC
EN55014-1 (2000), EN55014-2 (1997), EN61000-3-2 (2000),
EN61000-3-3 (1995), EN 301 489-3 (V1.3.1), EN 300 220-3
(V1.1.1), EN60335-1 (1994), e EN60335-2-95 (2000)
D e c l a r a ç ã o d e I n c o r p o r a ç ã o
Quer o portão de garagem, quer o respectivo automatismo têm de
ser instalados e mantidos de acordo com todas as instruções do
fabricante, por forma a cumprir o disposto nas normas EN12453,
EN13241-1 e na Directiva CE "Máquinas" 89/392/CEE.
B. P. Kelkhoff
Manager, Regulatory Affairs
THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
845 Larch Ave.
Elmhurst, IL 60126
USA
May, 2005
BETJENING AV ÅPNEREN
Åpneren kan aktiveres via en av de følgende innretningene:
• Veggkonsoll. Trykk tasten og hold den inntrykket til porten
setter seg i bevegelse.
• Nøkkelbryter eller nøkkelløst inngangssystem (hvis en av
disse ekstrainnretningene er installert).
• Fjernkontroll. Trykk knappen og hold den inntrykket til porten
setter seg i bevegelse.
Manuell åpning av porten:
Porten skal om mulig være helt lukket. Svake eller brukne
fjær kan føre til at porten faller raskt ned. Dette kan
forårsake alvorlige personskader eller materielle skader.
Porten kan åpnes for hånd ved å trekke utkoplingshåndtaket
ned og bakover (i retning av åpneren). For å tilkople porten
igjen, skal utkoplingshåndtaket trekkes rett nedover.
Ikke bruk det manuelle utkoplingshåndtaket til å trekke
porten opp eller ned.
Når åpneren aktiveres via fjernkontrollen eller den belyste
veggkonsollen...
1. lukker porten hvis den er åpen hhv. åpner porten hvis den er
lukket.
2. stopper porten hvis den holder på å lukke.
3. stopper porten hvis den holder på å åpne (og lar det være
hhv. for lufting).
4. beveges porten i motsatt retning hvis den ble stanset mens
den gikk oppover eller nedover.
5. åpner porten hvis den treffer på en hindring mens den holder
på å lukke.
6. reverserer porten og stopper hvis den treffer på en hindring
mens den holder på å åpne.
7. Protector System, som leveres som tilbehør, arbeider med en
usynlig stråle. Hvis denne strålen brytes på grunn av en
hindring, åpner porten igjen hvis den holder på å lukke hhv.
hindres porten i å lukke hvis den er åpen. VI ANBEFALER
DETTE SYSTEMET PÅ DET STERKESTE FOR
GARASJEEIERE MED SMÅ BARN.
La åpneren avkjøle i 15 minutter hver gang den har blitt aktivert
fem ganger rett etter hverandre.
Åpnerens lys slås automatisk på 1. Ved førstegangs tilkopling
av åpneren til strømnettet; 2. Etter et strømbrudd; 3. Ved
aktivering av åpneren.
Lyset slukker automatisk igjen etter ca. 2 1/2 minutt. Lyspæren
må ikke være sterkere enn 24V/21W.
GARANTI FOR GARASJEPORTÅPNER
Chamberlain GmbH garanterer overfor den opprinnelige kjøper av dette
produktet, at produktet skal være fritt for mangler i materialer og/eller
konstruksjon i en periode på 24 hele måneder (2 år) fra kjøpsdato. Motoren
er garantert uten defekter når det gjelder materialer eller utførelse i en
periode på: LM1000A, 60 måneder (5 år); LM800A, 48 måneder (4 år );
LM600A, 36 måneder (3 år) fra kjøpsdatoen. Når den opprinnelige kjøper
mottar kvittering for dette produktet, plikter han/hun å undersøke produktet
for eventuelle synlige mangler.
Vilkår: Denne garantien utgjør det eneste rettsmiddelet som ifølge loven
står til kjøperens disposisjon for eventuelle skader som måtte oppstå i
forbindelse, med eller som følge av reparasjon eller utskiftning av, deler
og/eller produkt. Garantien er begrenset til reparasjon eller utskiftning av
mangelfulle deler i dette produktet.
Garantien dekker ikke skader som skyldes urimelig bruk (inkludert bruk som
ikke er fullstendig i samsvar med Chamberlains instruksjoner for
installasjon, betjening og stell, utilstrekkelig vedlikehold og justering, eller
eventuelle tilpasninger eller forandringer av produktene), kostnader for
.
arbeid i forbindelse med demontering og ny installasjon av en enhet som er
reparert eller skiftet ut, eller kostnader for nye batterier.
Et produkt som er dekket av garantien og som viser seg å ha mangler i
materialer og/eller konstruksjon, vil bli reparert eller skiftet ut (etter
Chamberlains forgodtbefinnende) uten kostnader for eieren for reparasjon
og/eller utskiftning av deler og/eller produkt. Mangelfulle deler vil, etter
Chamberlains forgodtbefinnende, bli reparert eller skiftet ut med nye deler
eller deler som har blitt rekonstruert på fabrikken.
Hvis produktet i løpet av garantiperioden viser seg å være mangelfullt, må
du kontakte stedet der du kjøpte produktet.
Denne garantien har ingen innvirkning på kjøperens rettigheter i henhold til
nasjonal lovgivning, eller på kjøperens rettigheter overfor selger ved
inngåelse av salgs-/kjøpekontrakt. Dersom det ikke finnes en relevant
lovgivning i det enkelte land eller innenfor EF, er denne garantien selgerens
eneste rettsmiddel, og verken Chamberlain eller tilknyttede selskaper eller
distributører er ansvarlige for tilfeldige eller indirekte skader under noen som
helst uttrykt eller underforstått garanti i forbindelse med dette produktet.
Ingen representant eller person er autorisert til å påta seg noe som helst
ansvar på Chamberlains vegne i forbindelse med salg av dette produktet.
©2006, Chamberlain GmbH
TEKNISKE DATA
Inngangsspenning..............230-240 VAC, 50Hz
Max. trekkraft .....................600N (LM600A), 800N (LM800A),
1000N (LM1000A)
Vanlig dreiemoment ...........6Nm (LM600A), 8Nm (LM800A),
10Nm (LM1000A)
Effekt ..................................130W (LM600A), 165W (LM800A),
190W (LM1000A)
Effekt i standby-modus ......5,0W (LM600A), 6,0W (LM800A),
6,5W (LM1000A)
Motor
Motortype ...........................DC-girmotor med permanent
smøring
Drivmekanisme
Drift ....................................Kjede med todelt løper på
stålskinner.
Portstrekningens lengde......Innstillbar opp til 2,3m
Hastighet ............................127-178mm pr. sekund.
Belysning ...........................Slås på når åpneren aktiveres, slås
av 2,5 minutter etter at portåpneren
har stoppet.
Portledd..............................Justerbar portarm. Utkoplingssnor
for frakopling av løperen.
Sikkerhet
Personlig sikkerhet.............Tastetrykk og automatisk stopp når
porten går nedover. Tastetrykk og
automatisk stopp når porten går
oppover.
Elektronisk .........................Automatisk kraftprogrammering
Elektrisk .............................Trafo-overbelastningsvern og
lavspennings-tilkopling for
veggkonsoll.
Endebryterinnstilling...........Via: Optisk gjenkjennelse av turtall
og portstilling.
Endebryterinnstilling...........Elektronisk, halv- og helautomatisk.
Startkoplingskrets ..............Lavspennings-koplingskrets for
veggkonsoll.
Dimensjoner
Lengde (totalt)....................3,2m
Nødvendig takavstand........30mm
Hengende vekt ...................14,5 kg
Mottaker
Minneregistre .....................16 (LM600A), 32 (LM800A) &
64 (LM1000A)
Driftsfrekvens .....................433.92MHz
MERKNAD: Chamberlain anbefaler på det sterkeste at
lysporten "The Protector System" installeres på alle
garasjeportåpnere!
K o n f o r m i t e t s e r k l æ r i n g
Undertegnede erklærer herved at det spesifiserte utstyret, inklusive
alt tilbehør, er i samsvar med de direktiver og standarder som er
oppført nedenfor.
Modell: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .LM600A, LM800A, LM1000A
 89/336/EEC
 73/23/EEC
 1999/5/EC
EN55014-1 (2000), EN55014-2 (1997), EN61000-3-2 (2000),
EN61000-3-3 (1995), EN 301 489-3 (V1.3.1), EN 300 220-3
(V1.1.1), EN60335-1 (1994), og EN60335-2-95 (2000)
I n k o r p o r a s j o n s e r k l æ r i n g
En elektrisk port-drivmekanisme i kombinasjon med en garasjeport
må installeres og vedlikeholdes i samsvar med alle instrukser fra
produsenten, slik at de krav som stilles i EN12453, EN13241-1 og
maskindirektivet 89/392/EEC oppfylles.89/392/EEC oppfylles.
B. P. Kelkhoff
Manager, Regulatory Affairs
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
May, 2005
114A2911E-N

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

600a800a

Table of Contents