Chamberlain 1000A Instructions Manual page 12

Hide thumbs Also See for 1000A:
Table of Contents

Advertisement

JUSTIERUNG
26
Einstellung der Endschalter
Endschalter dienen dazu, das Tor an bestimmten
Punkten auf dem Torweg zu stoppen, wenn es die
gewünschte Öffnungs- bzw. Schließposition
erreicht hat.
So werden die Endschalter programmiert:
1. Schwarzen Taster (1) gedrückt halten, bis die
gelbe LED (3) langsam zu blinken beginnt;
daraufhin loslassen.
2. Schwarzen Taster (1) gedrückt halten, bis das Tor
die gewünschte Torposition ‚OFFEN' erreicht hat.
Torposition mit Hilfe des schwarzen (1) und
orangefarbenen (2) Drucktasters justieren. Mit dem
schwarzen Taster bewegt sich das Tor nach OBEN,
mit dem orangefarbenen Taster bewegt sich das
Tor nach UNTEN.
3. Programmierte Funksteuerung (4) oder großen
Drucktaster auf der mit Ihrem Torantrieb gelieferten
Wandkonsole drücken. Damit wird der Endschalter
für die Torposition ‚OFFEN' eingestellt. Das Tor
schließt dann bis zum Boden und fährt wieder ganz
nach oben in die Torposition ‚OFFEN'. Die
Endschaltereinstellungen wurden eingelernt.
Stellen Sie sicher, dass das Tor für Ihr Fahrzeug
weit genug öffnet. Gegebenenfalls anpassen:
4. Wenn die Endschalter programmiert sind, hört die
LED (3) auf zu blinken.
27
Einstellung der Kraft
Die am Rand des schließenden Tores gemessene
Kraft darf höchstens 400N (40kg) betragen; ist sie
größer, muss die Lichtschranke "The Protector
System™" installiert werden (vgl. Schritt 29).
Der Drucktaster zum Einstellen der Kraft liegt
unter der Lichtabdeckung. Durch die
1
2
3
Krafteinlernung wird die zum Öffnen und
Schließen des Tores benötigte Kraft eingestellt.
O
1. Unter dieser liegt ein orangefarbener Taster (2).
180 s
60 s
120 s
3
2. Durch zweimaliges Drücken des orangefarbenen
Tasters (2) gelangt man in den
4
Krafteinstellungsmodus. Die LED (3) blinkt rasch.
2
1
3. Programmierte Funksteuerung (4) oder großen
Drucktaster auf der mit Ihrem Torantrieb gelieferten
1
3
2
Wandkonsole drücken. Das Tor fährt nach unten in
die Torposition ‚GESCHLOSSEN'. Funksteuerung
(4) erneut drücken, dann fährt das Tor ganz nach
oben in die Torposition ‚OFFEN'.
Das Blinken der LED (3) hört auf, wenn die Kraft
eingelernt worden ist. Das Tor muss einmal einen
28
Prüfen des Sicherheitsreversionssystems
Die Prüfung des Sicherheitsreversionssystems ist
sehr wichtig. Das Garagentor muss bei Kontakt
mit einem flach auf dem Garagenboden liegenden
40mm hohen Hindernis, umkehren. Wenn der
Antrieb nicht richtig eingestellt ist, kann das
Garagentor beim Schließen schwere Verletzungen
verursachen. Die Reversionsprüfung und die sich
dabei eventuell ergebenden Verstellungen sind
einmal pro Monat durchzuführen.
Vorgehensweise: Ein 40mm hohes Hindernis (1)
unter dem Garagentor auf den Boden legen. Tor nach
unten fahren. Das Tor muss beim Kontakt mit dem
Hindernis zurückfahren. Stoppt das Tor bei einem
Hindernis, muss dieses entfernt und Schritt 26
Einstellung der Endschalter wiederholt werden. Test
wiederholen.
Fährt das Tor nach Kontakt mit dem 40mm hohen
Hindernis zurück, Hindernis entfernen und das Tor
einmal komplett schließen und öffnen lassen. Das Tor
darf nicht zurückfahren, wenn es die Torposition
114A2910E-D
1
2
O
60 s
180 s
120 s
4
1
1
2
Wenn das Tor stopt oder zurückfährt, bevor es den
Boden erreicht hat, müssen die Schritte 1-3
umgehend wiederholt werden. Werden die
Endschalter dennoch nicht richtig eingestellt,
folgen Sie den Anweisungen zur manuellen
Einstellung der Endschalter unter dem Abschnitt
"Haben Sie ein Problem?", Punkt 15.
kompletten Zyklus hoch- und herunterfahren, damit
die Kraft korrekt eingestellt wird. Kann die Anlage Ihr
Tor nicht vollständig öffnen und schließen, prüfen Sie,
ob Ihr Tor ordnungsgemäß ausbalanciert ist und nicht
klemmt/ festsitzt.
Zur korrekten und endgültigen Einstellung der
Endschalter MUSS die Kraft eingelernt werden.
1
2
O
180 s
60 s
120 s
4
2
5
2
(2x)
5
1
‚Geschlossen' erreicht. Fährt es doch zurück, müssen die
Schritte 26 und 27 Einstellung der Endschalter/
Einstellung der Kraft wiederholt werden. Auch der
Automatische Sicherheitsrücklauf muss erneut getestet
werden.
Wenn Sie ein Gewicht von 20kg mittig auf das Tor
legen, darf sich das Tor um höchstens 500mm nach
oben bewegen.
11-D
10
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î· ¿ÎÈ ÙÔ˘ Ô‰ÔÓÙˆÙÔ‡ ÙÚÔ¯Ô‡
∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î· ¿ÎÈ Ô‰ÔÓÙˆÙÔ‡ ÙÚÔ¯Ô‡ (1) ÛÙÔ ¿Óˆ
̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ (2) Î·È ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÌÂ
ÙȘ ‚›‰Â˜ (3).
3
11
™À¡∞ƒª√§√°∏™∆∂ ∆√ Ãπ∆ø¡π√ ∫∂º∞§∏™
3
™Ê›ÍÙ Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ ÙÔ ÂÏ·ÙËÚȈÙfi ·ÍÈÌ¿‰È ÛÙËÓ Î·ÚÚfi‚ȉ·.
µ¿ÏÙ ÙËÓ ¿ÎÚË ÂÓfi˜ ηÙÛ·‚ȉÈÔ‡ (1) Û ̛· · fi ÙȘ
Û¯ÈṲ̂˜ ÙÔ˘ ‰·ÎÙ˘Ï›Ô˘ ·ÍÈÌ·‰ÈÔ‡ (2) Î·È ÛÙ·ıÂÚÔ ÔÈ‹ÛÙÂ
2
ÙÔ Î·Ï¿ ¿Óˆ ÛÙÔ ¯ÈÙÒÓÈÔ Ù˘ ÎÂÊ·Ï‹˜. ∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó·
·ÓÔÈÎÙfi ÎÏÂȉ› (3) ÛÙÔ ÙÂÙÚ·ÁˆÓÈÎfi ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ ÂÏ·ÙËÚȈÙÔ‡
3
·ÍÈÌ·‰ÈÔ‡ (4), ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ· ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È ηٿ
1/4 Ù˘ ÛÙÚÔÊ‹˜ ÂÚ› Ô˘, ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ô ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ˜
·ÍÈÌ·‰ÈÔ‡ (2) · ÂÏ¢ıÂÚˆı› · fi ÙÔ ¯ÈÙÒÓÈÔ Ù˘ ÎÂÊ·Ï‹˜
(5). ŒÙÛÈ, ÙÔ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ·È Î·Ù¿ Ù¤ÙÔÈÔÓ ÙÚfi Ô, ÒÛÙÂ
Ë ·Ï˘Û›‰· Ó· ÙÂÓÙˆı› ηٿ ÙÔÓ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ‰˘Ó·Ùfi ÙÚfi Ô. ∏
¶∞ƒ∞°ƒ∞º√™ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏™
¡· ÊÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ fiÙ·Ó ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ¿Óˆ · fi ÙÔ ‡„Ô˜ ÙÔ˘ ÎÂÊ·ÏÈÔ‡ ÁÈ· Ó· ÚÔÛٷ٤„ÂÙ ٷ Ì¿ÙÈ· Û·˜
· fi ÂӉ¯fiÌÂÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi.
∞ÓÔ›ÍÙ fiϘ ÙȘ ÎÏÂȉ·ÚȤ˜ Ù˘ Áηڷ˙fi ÔÚÙ·˜, ÁÈ· Ó· · ÔÊ¢¯ı› ÂӉ¯fiÌÂÓË ˙ËÌ›· ÛÙËÓ Áηڷ˙fi ÔÚÙ·.
°È· Ó· · ÔÊ¢¯ı› ÛÔ‚·Úfi˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi˜ · fi ÂӉ¯fiÌÂÓË ÂÌ ÏÔ΋, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ fiÏ· Ù· Û¯ÔÈÓÈ¿ Ô˘ Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È ÌÂ
ÙËÓ Áηڷ˙fi ÔÚÙ·, ÚÔÙÔ‡ ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi.
∏ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ·˘ÙÔ‡ Ú¤ ÂÈ Ó· Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È Ì ÙȘ · ·ÈÙ‹ÛÂȘ ÙˆÓ ZH1/494, VDE 0700 ª¤ÚÔ˜ 238
Î·È VDE 0700 ª¤ÚÔ˜ 1.
™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ÂÁηıÈÛٿ٠ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ Û ‡„Ô˜ 2,1m · fi ÙÔ ‰¿ Â‰Ô ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ, fi Ô˘ ÙÔ Â ÈÙÚ¤ ÂÈ Ô
¯ÒÚÔ˜.
12
∆√¶√£∂∆∏™∆∂ TH¡ BA™H KEºA§H™
5
∏ ‚¿ÛË Ù˘ ÎÂÊ·Ï‹˜ Ú¤ ÂÈ Ó· ÛÙÂÚˆı› ·ÛÊ·ÏÒ˜ ÛÂ
‰ÔÌÈÎfi ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÙÔ˘ Áηڿ˙. ∞Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È, ÂÓÈÛ¯‡ÛÙ ÙÔÓ
ÙÔ›¯Ô Ì ۷ӛ‰È ¿¯Ô˘˜ 40mm. ªË Û˘ÌÌfiÚʈÛË Ì ٷ
·Ú· ¿Óˆ Ì ÔÚ› Ó· Ô‰ËÁ‹ÛÂÈ Û η΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘
Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ·ÓÙÈÛÙÚÔÊ‹˜.
5
3
ª ÔÚ›Ù ӷ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË ‚¿ÛË Ù˘ ÎÂÊ·Ï‹˜ ›Ù ÛÙÔÓ
ÎÂÊ·Ïfi-ÙÔÈ¯Ô (1) ‹ ÛÙËÓ ÔÚÔÊ‹ (3). ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
Ô˘ Ù·ÈÚÈ¿˙Ô˘Ó Î·Ï‡ÙÂÚ· ÛÙȘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ · ·ÈÙ‹ÛÂȘ ÙÔ˘
¯ÒÚÔ˘ Û·˜. ªÂ ÙËÓ fiÚÙ· ÎÏÂÈÛÙ‹, Ì·ÚοÚÂÙ ÙÔÓ
ηٷÎfiÚ˘ÊÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi ¿ÍÔÓ· (2) Ù˘ Áηڷ˙fi ÔÚÙ·˜.
¶ÚÔÂÎÙ›ÓÂÙ ÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ÛÙÔÓ ÎÂÊ·ÏfiÙÔÈ¯Ô ¿Óˆ · fi ÙËÓ
fiÚÙ·. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙËÓ fiÚÙ· ̤¯ÚÈ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ Ù˘ ‰È·‰ÚÔÌ‹˜ Ù˘.
3
∞ÓÔ›ÍÙ ÙËÓ fiÚÙ· ̤¯ÚÈ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ Ù˘ ‰È·‰ÚÔÌ‹˜ Ù˘.
ª·ÚοÚÂÙ ̛· Ù¤ÌÓÔ˘Û· ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ÁÚ·ÌÌ‹ ÛÙÔÓ ÎÂÊ·ÏfiÙÔȯÔ
5cm (4) ¿Óˆ · fi ÙÔ „ËÏfiÙÂÚÔ ÛËÌÂ›Ô ÁÈ· Ó· ˘ ¿Ú¯ÂÈ ·ÚÎÂÙfi
3
‰È¿ÎÂÓÔ ‰È·‰ÚÔÌ‹˜ ÁÈ· ÙËÓ ¿Óˆ ¿ÎÚË Ù˘ fiÚÙ·˜.
13
E°KATA™TH™TE TH¡ BA™H KEºA§H™
™∏ª∂πø™∏: °È· ÙË ÛˆÛÙ‹ ÙÔ Ôı¤ÙËÛË Ù˘ ‚¿Û˘ Ù˘
ÎÂÊ·Ï‹˜, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙȘ ηٷÎfiÚ˘Ê˜ ÎÂÓÙÚÈΤ˜ ηÈ
ÔÚÈ˙fiÓÙȘ ÁÚ·Ì̤˜ Ô˘ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹Û·Ù ÛÙÔ ‚‹Ì· 12.
A. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Û ÙÔ›¯Ô: ∫ÂÓÙÚ¿ÚÂÙ ÙË ‚¿ÛË (1) ÛÙËÓ
ηٷÎfiÚ˘ÊË ÁÚ·ÌÌ‹-Ô‰ËÁfi (2) Ì ÙÔ Î¿Ùˆ ¿ÎÚÔ Ù˘
‚¿Û˘ ÛÙËÓ ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ÁÚ·ÌÌ‹ (4) (Ì ÙÔ ‚¤ÏÔ˜
ÛÙÚ·Ì̤ÓÔ ÚÔ˜ ÙËÓ ÔÚÔÊ‹. ™ËÌ·‰¤„Ù fiϘ ÙȘ Ô ¤˜
(5) Ù˘ ‚¿Û˘. ∞ÓÔ›ÍÙ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ô ¤˜ ‰È·Ì¤ÙÚÔ˘ 4,5
mm Î·È ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙË ‚¿ÛË Ì ͢Ïfi‚ȉ˜ (3). °È·
·Ó¿ÚÙËÛË Û ÙÛÈÌÂÓÙ¤ÓÈÔ ÙÔ›¯Ô, ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÙ ÙÔ˘˜
ÚÔÛ‰ÂÙ‹Ú˜ Ô˘ ÂÚȤ¯ÔÓÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›·.
B. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Û ÔÚÔÊ‹: ¶ÚÔÂÎÙ›ÓÂÙ ÙËÓ
ηٷÎfiÚ˘ÊË ÁÚ·ÌÌ‹-Ô‰ËÁfi (2) ÛÙËÓ ÔÚÔÊ‹.
∫ÂÓÙÚ¿ÚÂÙ ÙË ‚¿ÛË (1) ÛÙÔ Î·Ù·ÎfiÚ˘ÊÔ ÛËÌ¿‰È, fi¯È
¿Óˆ · fi 150mm · fi ÙÔÓ ÙÔ›¯Ô. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ
‚¤ÏÔ˜ Â›Ó·È ÛÙÚ·Ì̤ÓÔ ÚÔ˜ ÙÔÓ ÙÔ›¯Ô. ™ËÌ·‰¤„ÙÂ
fiϘ ÙȘ Ô ¤˜ (5) Ù˘ ‚¿Û˘. ∞ÓÔ›ÍÙ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ô ¤˜
‰È·Ì¤ÙÚÔ˘ 4,5mm Î·È ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙË ‚¿ÛË ÌÂ
1
2
3
O
180 s
60 s
120 s
4
2
3
·Ï˘Û›‰· Ì ÔÚ› Ó· ÁÏÈÛÙÚ‹ÛÂÈ ¤Íˆ · fi ÙÔÓ Ô‰ÔÓÙˆÙfi
ÙÚÔ¯fi, ·Ó Â›Ó·È ˘ ÂÚ‚ÔÏÈο ¯·Ï·Ú‹. ∞Ó ÁÏÈÛÙÚ‹ÛÂÈ, ÛÊ›ÍÙÂ
2
(2x)
3
Í·Ó¿ ÙÔ ÂÏ·ÙËÚȈÙfi ·ÍÈÌ¿‰È, ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ¿˜ ÙÔ
‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ· ηٿ ¤Ó· 1/2 Ù˘ ÛÙÚÔÊ‹˜. ª∏¡ ÛÊ›ÁÁÂÙÂ
˘ ÂÚ‚ÔÏÈο ÙËÓ ·Ï˘Û›‰·/ÙÔÓ ÈÌ¿ÓÙ·.
4
50mm
(2")
A
͢Ïfi‚ȉ˜ (3). °È· ·Ó¿ÚÙËÛË Û ÙÛÈÌÂÓÙ¤ÓÈ· ÔÚÔÊ‹,
¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÙ ÙÔ˘˜ ÚÔÛ‰ÂÙ‹Ú˜ (6) Ô˘ ÂÚȤ¯ÔÓÙ·È
ÛÙË Û˘Û΢·Û›·.
B
5-GR
3
3
1
1
2
2
1
4
2
2
1
4
3
50mm
3
(2")
A
5
2
1
1 2
3
5
150mm
(6")
3
B
1 2
150mm
(6")
3
114A2910E-GR

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

600a800a

Table of Contents