Chamberlain 1000A Instructions Manual page 23

Hide thumbs Also See for 1000A:
Table of Contents

Advertisement

24
Programación de la llave digital
Active el automatismo de puerta únicamente
cuando la puerta esté completamente visible, libre
de obstrucciones y correctamente ajustado. Nadie
debe entrar o salir del garaje mientras la puerta se
esté abriendo o cerrando. No permita que los niños
manipulen los botones o los controles remoto ni
que jueguen cerca de la puerta.
NOTA: Para operar el automatismo para puertas de
garaje se deberá programar la nueva llave digital.
Programación del receptor para el código del
control remoto adicional con ayuda de la tecla de
registro de color naranja.
1. Pulse la tecla de registro de color naranja (1) en
el automatismo y suéltela. La lámpara indicadora
de registro se encenderá permanentemente
durante 30 segundos.
2. En el plazo de 30 segundos, introduzca el número
de identificación personal de cuatro dígitos (PIN)
que elija en el teclado (2); a continuación pulse el
botón ENTER y manténgalo así.
3. Suelte el botón cuando la iluminación del
automatismo parpadee (3). El código queda
registrado. Si no se ha instalado la bombilla,
escucharán dos veces el sonido de "clic".
NOTA: Este método requiere a dos personas si la llave
digital ya se ha montado en el exterior del garaje.
Programación con el control para pared
multifuncional:
4. Introduzca el número de identificación personal
(PIN) de cuatro dígitos que elija en el teclado, a
continuación pulse el botón ENTER.
5. Mientras se está oprimiendo el botón ENTER,
pulse el botón LIGHT del control para pared
multifuncional y manténgalo así.
6. Siga oprimiendo los botones ENTER y LIGHT
mientras se pulsa el botón grande en el control de
puerta multifuncional simultáneamente (se
deberán mantener pulsados los tres botones).
7. Suelte todos los botones cuando la iluminación
del automatismo parpadee. El código queda
25
Manejo del control para pared
CONTROL PARA PARED MULTIFUNCIONAL
Para abrir y/o cerrar la puerta, pulse el botón grande
(1) una vez. Para detener la puerta en marcha, vuelva
a pulsar.
Manejo de la iluminación
Pulse el botón de la luz para encender o apagar la luz
del abridor. Así no se controlarán las luces del abridor
cuando la puerta esté en movimiento. Si se conectay
luego se activa el abridor, la luz permanecerá
encendida durante 2 1/2 minutos. Púlselo de nuevo
para apagarlo rápidamente. El intervalo de 2 1/2
minutos se puede modificar a 1-1/2, 3-1/2 ó 4-1/2
minutos de la siguiente manera: pulse el botón de
bloqueo y manténgalo así hasta que la luz parpadee
(unos 10 segundos). Un único parpadeo indica que se
ha reseteado el temporizador a 1-1/2 minutos. Repita
el procedimiento y si la luz parpadea dos veces, se
resetea el temporizador a 2-1/2 minutos. Repítalo de
nueve para el intervalo de 3-1/2 minutos, etc., hasta
un máximo de cuatro parpadeos y 4-1/2 minutos.
Función de bloqueo
Con la función de bloqueo se puede bloquear la
puerta a través del telemando. No obstante, desde el
control para pared, el desbloqueo externo y los
dispositivos de manejo de la llave digital inalámbrica
se puede seguir operando la puerta.
114A2910E-E
registrado. Si no se ha instalado la bombilla, se
escucharán dos veces un sonido de "clic".
O
180 s
60 s
120 s
1
2
3
LOCK
4
5
6
7
LOCK
LOCK
3
Para activar el bloqueo, oprima el pulsador (3) con la
designación LOCK durante dos segundos. Mientras
que la función de bloqueo esté activada, el botón
grande estará parpadeando.
Para eliminar el bloqueo, vuelva a oprimir el pulsador
LOCK durante dos segundos. El botón grande deja de
parpadear. Así mismo, el bloqueo se elimina siempre
que la tecla de registro esté activada en el
automatismo de puerta.
10-E
14
Fixation du rail au support de boutisse
Placez l'ouvre-porte sur le sol du garage, en dessous
du support de boutisse. Utilisez l'emballage pour
protéger le couvercle. Levez le rail jusqu'à ce que les
trous situés dans le manchon de boutisse et ceux situés
dans le support de boutisse soient alignés. Assemblez à
1
2
3
l'aide de l'axe d'assemblage (1). Insérez la bague de
fixation (2) pour fixer.
N.B.: Pour permettre au rail de dégager les ressorts
d'une porte articulée, il peut être nécessaire de poser
l'ouvre-porte sur un support provisoire. L'ouvre-porte doit
soit être fixé à un support provisoire, soit être maintenu
15
Positionnement de l'ouvre-porte
N.B.: Une planche de 25mm d'épaisseur (1) peut
s'avérer utile pour établir la distance idéale entre la
porte et le rail (à moins que la hauteur soit insuffisante).
Posez le rail sur le haut d'un escabeau. Ouvrez la
porte de garage. Placez une planche de 25mm
d'épaisseur (1) à plat sur la partie supérieure de la
porte, près de la ligne de repère du centre, tel
qu'indiqué. Posez le rail sur la planche.
Si la porte, une fois levée, vient heurter le chariot, tirer
sur le bras de reláche du chariot pour déconnecter les
sections intérieures-exterieures. Le chariot peut rester
deconnecté jusqu'à ce que le bras de porte soit
16
Fixation de l'ouvre-porte
L'ouvre-porte doit être fixé solidement à un
soutien structurel du garage.
Trois installations représentatives sont illustrées. La
votre peut être différente. Les supports pendants (1)
doivent être installés en angle (Figure A) pour fournir
un soutien rigide. Sur des plafonds finis (Figure B),
installez un support de métal résistant (non fourni) (4)
sur le soutien structurel avant de monter l'ouvre-porte.
Pour montage dans un plafond en béton (Figure C),
utiliser les ancrages pour béton fournis. De chaque
côté de l'ouvre-porte, mesurez la distance de l'ouvre-
porte jusqu'au soutien structurel (ou plafond).
Coupez les deux morceaux des supports pendants à
la longueur requise. Aplatissez une extrémité de
chaque support et tordez- la ou recourbez-la, afin
qu'elle s'ajuste aux angles de fixation. Ne les tordez
pas au niveau des trous du support. Percez des
trous de guidage d'environ 4,5mm dans les soutiens
structurels (ou plafond). Fixez les supports aux
soutiens à l'aide des vis à bois (2).
Soulevez l'ouvre-porte et fixez-le aux supports
pendants à l'aide des vis, des rondelles et des écrous
(3). Assurez-vous que le rail est bien centré au-
1
dessus de la porte. OTEZ la planche de 25mm. Faites
fonctionner la porte manuellement. Si la porte bute
contre le rail, surélevez le support de boutisse. Prenez
17
Fixation de la corde de dégagement
2
d'urgence et de la poignée
Faites passer une extrémité de la corde (1) à travers
le trou situé en haut de la poignée rouge, de sorte
que le mot "NOTICE" se lise juste sur le dessus, tel
qu'indiqué (3). Fixez solidement avec un noeud (2). Le
noeud doit se trouver au moins à 25mm de l'extrémité
de la corde pour ne pas glisser.
Faites passer l'autre extrémité de la corde à travers le
trou du bras de dégagement du chariot extérieur (4).
Ajustez la longueur de la corde de sorte que la
poignée se trouve à 1,8m au-dessus du sol. Fixez
solidement avec un noeud.
N.B.: Si vous devez couper la corde, faites fondre
fermement en place par une autre personne.
complétement connecté au chariot.
1
la graisse de rail et lubrifiez la surface inférieure du
rail (5).
A
2
1
1
3
5
C
4
B
4
2
3
2
3
3
1
A
2
1
2
1
3
4
1
5
3
C
4
2
B
4
l'extrémité à l'aide d'une allumette ou d'un briquet
2
pour éviter qu'elle ne s'effrange.
2
3
1
3
6-F
114A2910E-F
4
2
3
4
3
2
3

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

600a800a

Table of Contents