Overcasting Stitch - JUKI HZL-F series Instruction Manual

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F series:
Table of Contents

Advertisement

Overcasting stitch 3 / Puntada de sobrehilado 3 / Point de surfilage 3 / Sopraggitto 3
Overcasting by 3-point zigzag / Sobrehilado con zigzag de 3 puntos
Surjet en zigzag 3-point / Sopraggitto con zig-zag 3 punti
Pattern No. / Nº de patrón
Prog. No. / Punto No.
Presser foot / Prensatelas
Pied presseur / Piedino
This overcasting stitch is used for overcasting light-weight materials.
Guide the fabric along the guide and sew.
* Before sewing, make sure to check that the needle will not hit the presser foot.
Esta puntada de sobrehilado se utiliza para sobrehilar materiales finos.
Acompañe el tejido a lo largo de la guía y cosa.
* Antes de coser, asegúrese de que la aguja no golpeará el prensatelas.
Ce programme est utilisé pour surjeter des matières légères.
Placez la matière en butée du guide et commencez à coudre.
* Avant de coudre, assurez vous que l'aiguille ne tapera pas sur le pied presseur.
Questo punto viene usato per il sopraggitto su materiali leggeri.
Guidare il tessuto lungo la guida e cucire.
* Prima di procedere con la cucitura, assicurarsi che l'ago non colpisca il piedino.
Pattern No. / Nº de patrón
Prog. No. / Punto No.
Presser foot / Prensatelas
Pied presseur / Piedino
This stitch is used to prevent the cut edge of fabric from fraying.
Keep some seam allowance and cut the sewn fabric carefully so that stitches are not cut by
the scissors.
Esta puntada se utiliza para evitar que se deshilache el borde cortado del tejido.
Deje margen para la costura y corte el tejido cosido con cuidado para no cortar las
puntadas con las tijeras.
Ce point est utilisé pour éviter que les bords ne s'éffilochent par frottement.
Coupez le tissu en gardant une marge de sécurité afin de ne pas couper la couture.
Questo tipo di punto viene usato per prevenire la sfilacciatura del bordo tagliato del tessuto.
Mantenere un po' di margine nella cucitura e tagliare attentamente il tessuto cucito in modo
da evitare di tagliare i punti con le forbici.
Practical 08 (Light-weight material) / Práctico 08 (fino)
Practical 08 (matière légère) / Pratico 08 (Materiale leggero)
Overcasting presser foot (C) / Prensatelas de sobrehilado (C)
Pied presseur surrfilage (C) / Piedino sopraggitto (C)
Practical 05 / Práctico 05 / Practical 05 / Pratico 05
Standard presser foot (A) / Prensatelas estándar (A)
Pied presseur standard (A) / Piedino standard (A)
* Do not use overcasting presser foot (C).
* No utilice el prensatelas de sobrehilado (C).
* Ne pas utiliser le pied à surfiler (C).
* Non usare il piedino sopraggitto (C).
73
72

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents