Applique (2); Aplicación (2) - JUKI HZL-F series Instruction Manual

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F series:
Table of Contents

Advertisement

Applique (2) / Aplicación (2) / Motifs Appliqués (2) / Applicazioni (2)
Attention
Turn OFF the power switch before replacing the presser foot.
Atención
Desconecte la alimentación antes de sustituir el prensatelas.
Attention
Eteindre la machine avant de remplacer le pied presseur.
Attenzione
Spegnere la macchina prima di procedere alla sostituzione del piedino.
To make the stitch unconspicuous, an applique can be sewn.
Para hacer que una costura pase desapercibida, puede coserse una aplicación.
Afin de masquer la couture un motif peut être appliqué.
È possibile cucire un'applicazione in modo da rendere i punti non evidenti.
1
2
3
103
104
Pattern No.
Nº de patrón
Prog. No.
Punto No.
Presser foot
Prensatelas
Pied presseur
Piedino
Seam allowance
Margen de costura
Couture
Margine della cucitura
Pattern paper
Patrón de papel
Papier à patron
Cartamodello
Direct 6 / Directo 6 / Direct 6 / Diretto 6
Quilting 01~04, 35~37 / Acolchar 01~04, 35~37 /
F600
Quilting 01~04, 35~37 / Trapunto 01~04, 35~37
Quilting 01~04, 07, 08 / Acolchar 01~04, 07, 08 /
F400/F300
Quilting 01~04, 07, 08 / Trapunto 01~04, 07, 08
Manual buttonhole presser foot (I) / Prensatelas para ojales manuales (I)
Pied pour boutonnière manuelle (I) / Piedino per asole manuali (I)
Open toe presser foot (O)
F600 Only
De aplicación abierto (O)
Sólo F600
Pied presseur ouvert (O)
F600
Piedino per applicazioni con punta aperta (O)
Soltanto F600
Cut the applique fabric with seam allowance of 3~5mm.
Corte el tejido de la aplicación con un margen de costura de
3~5 mm.
Prévoir que la couture devra se faire 3 à 5cm du bord à l'intérieur
du motif à appliquer.
Tagliare il tessuto dell'applicazione con un margine di cucitura
di 3~5mm.
Put the pattern paper onto the wrong side of the fabric and fold
the seam allowance at the finish line.
Coloque el patrón de papel en el reverso del tejido y doble el
margen de costura en la línea de acabado.
Mettre du papier à patron au dos de la matière et replier les bords
à l'aide d'un fer à repasser.
Posizionare il cartamodello sul rovescio del tessuto e piegare il
margine della cucitura nel bordo.
Put the applique fabric on the base fabric.
Temporarily fix it with basting stitches or glue.
Coloque el tejido de aplicación en el tejido base.
Fíjelo temporalmente con un hilván o adhesivo.
Positionnez le motif sur la tissu sur lequel il sera posé. Fixez le
de manière temporaire grâce à de la colle ou des points de bâti.
Posizionare il tessuto dell'applicazione sul tessuto base.
Fissare temporaneamente con punti di imbastitura o colla.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents