Buttonhole With Gimp - JUKI HZL-F series Instruction Manual

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F series:
Table of Contents

Advertisement

Buttonhole with gimp / ???

Boutonnière avec fil cordonnet / Asola con cordoncino
Attention
Turn OFF the power switch before replacing the presser foot.
Atención
Desconecte la alimentación antes de sustituir el prensatelas.
Attention
Eteindre la machine avant de remplacer le pied presseur.
Attenzione
Spegnere la macchina prima di procedere alla sostituzione del piedino.
Buttonholes with gimp thread prevent the buttonholes from stretching and can make them more secure.
Use thread such as hand-sewn buttonholes and similar for gimp thread.
Los ojales para tejanos evitan que los ojales se estiren y pueden hacer que sean más seguros.
Utilice el mismo hilo en ojales cosidos a mano y uno similar para el hilo del ribete.
L'utilisation de fil cordonnet permet d'éviter que la boutonnière ne s'allonge et permet aussi de la rendre plus solide.
La realizzazione di asole col cordoncino impedisce alle asole di allungarsi e può renderle più sicure.
Per il cordoncino, usare filo come quello impiegato per la cucitura a mano delle asole e simili.
1
Hook
Gancho
Crochet
Gancio
81
82
Pattern No. / Nº de patrón
Prog. No. / Punto No.
Presser foot / Prensatelas
Pied presseur / Piedino
Pass the needle thread through under the presser foot and then draw the thread to the side of
the presser foot.
Put one end of gimp thread into the notch at the front right side of buttonhole presser foot, pull the gimp
thread under the presser foot and thread it at the hook of the presser foot.
After threading at the hook, pull the gimp thread back under the presser foot and put it into the notch at
the front left side of the presser foot firmly.
Pase el hilo de la aguja debajo del prensatelas y dirija el hilo a un lado del prensatelas.
Coloque un extremo del hilo de ribete en la muesca del lado frontal derecho del prensatelas de ojales,
coloque el hilo de ribete debajo del prensatelas y páselo por el gancho del prensatelas.
Después de enhebrar el gancho, coloque el hilo de ribete bajo el prensatelas y colóquelo en la muesca
del lado frontal izquierdo del prensatelas con firmeza.
Passez le fil de l'aiguille sous le pied presseur pet ensuite tirez le fil sur le côté du pied presseur.
Placez le fil cordonnet dans l'encoche qui se trouve sur le devant à droite du pied presseur, tirez le fil
cordonnet sous le pied presseur et enfilez le sur le crochet du pied presseur.
Après avoir enfilé le crochet, tirez le fil cordonnet sous le pied presseur et placez le fermement dans
l'encoche à gauche sur le devant du pied presseur.
Far passare il filo dell'ago attraverso e sotto il piedino e quindi tenerlo sul lato del piedino.
Inserire un'estremità del cordoncino nella tacca sul lato frontale destro del piedino per asole, far
passare il cordoncino sotto il piedino ed infilarlo al gancio del piedino.
Dopo averlo infilato al gancio, far passare il cordoncino nuovamente sotto il piedino ed inserirlo
saldamente all'interno della tacca sul lato frontale sinistro del piedino.
Direct 0 / Directo 0 / Direct 0 / Diretto 0
Buttonhole presser foot (E) / Prensatelas de ojales (E)
Pied presseur pour boutonnière (E) / Piedino per asole (E)
Notch
Muesca
Encoche
Tacca

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents