JUKI HZL-F series Instruction Manual page 41

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F series:
Table of Contents

Advertisement

4
C
D
E
5
F
6
You can start to sew in this condition (without pulling up the bobbin thread), however, if you want to sew with the
bobbin thread pulled out, refer to "Pulling up the bobbin thread" in the page 42.
Con estas condiciones, puede empezar a coser (sin subir hilo de la canilla). Sin embargo, si desea coser con
el hilo de la canilla salido, consulte el apartado "Subir hilo de la canilla" en la página 42.
Vous pouvez coudre comme cela (sans tirer le fil de la canette), toutefois, si vous voulez coudre avec le fil de canette
tiré vers le haut, veuillez suivre les indications page 42.
È possibile cominciare a cucire in queste condizioni (senza portare fuori il filo della bobina). Tuttavia, se si vuole
cucire con il filo della bobina fuori, si veda "Portare fuori il filo della bobina" a pagina 42.
Thread to guide D and E leave the thread underneath.
(Thread guide E first and it will thread to guide D as well.)
* When pulling bobbin thread, bobbin rotates counterclockwise.
If bobbin rotates clockwise, put the bobbin upside down.
Enhebre la guía D y E y deje el hilo debajo.
(Enhebre primero la guía E , y se enhebrará también en la guía D .)
* Cuando tire del hilo de la canilla, ésta girará en sentido contrario a
las agujas del reloj. Si la canilla gira en el sentido de las agujas,
inviértala.
Enfilez le guide D et E laissez le fil au-dessous.
(Enfilez d'abord le guide E et le guide D sera aussi enfilé.)
* En tirant le fil de la canette, la canette doit tourner dans le sens
inverse des aiguilles. Si la canette tourne dans le sens des aiguilles,
retournez la canette .
Far passare il filo nella guida D ed E e lasciarlo sotto.
(Far passare il filo dapprima nel guidafilo E e ciò lo farà passare
anche nella guida D .)
* Tirando il filo della bobina, questa ruota in senso antiorario.
Se la bobina ruota in senso orario, rovesciarla.
Cut the thread with the built-in cutter F .
Corte el hilo con el cortahilos incorporado F .
Coupez le fil à l'aide du coupe fil intégré F .
Tagliare il filo con il tagliafilo incorporato F .
Close the hook cover.
Cierre la tapa del garfio.
Fermez la trappe du crochet.
Chiudere il copri crochet.
39
38

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents