Message Catalog; Catálogo De Mensajes - JUKI HZL-F series Instruction Manual

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F series:
Table of Contents

Advertisement

Message catalog / Catálogo de mensajes
Message à l'écran / Elenco dei messaggi
1
2
3
4
139
140
Message
Mensaje
Message
Messaggio
Cause (Reason to display such messages)
Causa (razón por la que aparece el mensaje)
Causa (Motivo del messaggio comparso sul display)
A. When "start/stop", "reverse stitch" or "thread-trimming" button is pressed
while the presser foot is raised.
B. When presser foot is raised while sewing.
A. Cuando se pulsa el botón de marcha/paro, de puntada de remate o de
cortar hilos con el prensatelas elevado.
B. Cuando el prensatelas está elevado al coser.
A. Quand les boutons "Marche/arrêt", "marche arrière" or "coupe-fil" sont
appuyés alors que le pied presseur est relevé.
B. Quand le pied presseur est relevé pendant la couture.
A. Quando il tasto "partenza/stop", "inversione punto" o "taglio filo" viene
premuto mentre il piedino è sollevato.
B. Quando il piedino viene sollevato durante la cucitura.
A. When one of the buttonhole stitches is selected and the buttonhole sensor
pin is not connected, the machine starts to sew.
A. Cuando se selecciona un patrón de costura de ojales sin la clavija del
sensor de ojal conectada y la máquina empieza a coser.
A. Quand la machine commence à coudre et qu'un type de boutonnière est
sélectionné mais que la prise de la celulle du pied boutonnière n'est pas
connectée.
A. Quando viene selezionato un punto per asole ed il piolo di lettura per asole
non è collegato, la macchina comincia a cucire.
A. When a stitch pattern other than buttonholes is selected but the buttonhole
sensor pin is connected, the machine starts to sew.
A. Cuando se selecciona un patrón de costura distinto del de ojales con la
clavija del sensor de ojales conectada y la máquina empieza a coser.
A. Quand la machine commence à coudre et qu'un programme autre qu'un
programme boutonnière est sélectetionné et que la prise de la celulle du
pied boutonnière est connectée.
A. Quando viene selezionato un punto non per asole ma il piolo di lettura per
asole è collegato, la macchina comincia a cucire.
A. When in the
mode, user attempts to select stitch patterns more than
the maximum number of memory (70).
A. En modalidad
, cuando el usuario intenta seleccionar más patrones
de costura que el número de memoria máximo permitido (70).
A. En mode
, l'utilisateur éssai de sélectionner plus de programmes de
couture que le nombre maximum de mémoire (70).
A. Quando in modalità
numero superiore alla capacità massima di memoria (70).
Cause
, l'utilizzatore cerca di selezionare punti in

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents