Sosta Prolungata - Ferrari 2001 360 Spider Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Sosta
Prolungata
In caso di lunga inattività della vettu-
ra, è consigliabile prendere alcune pre-
cauzioni:
• sistemare possibilmente la vettura su
una superficie piana in un locale co-
perto e arieggiato;
• bloccare la vettura inserendo una
marcia, evitando l'utilizzo del freno
di stazionamento;
• portare la pressione dei pneumatici a
3.0 bar e variare periodicamente il
punto di appoggio con il suolo;
• scollegare la batteria dall'impianto
portando l'interruttore stacca batte-
ria su "
" come indicato nel capito-
OFF
lo "B
" in questa sezione;
ATTERIA
Nel caso in cui non si voglia scollega-
re la batteria per mantenere in funzio-
ne alcuni servizi quali: memorizzazione
canali autoradio, antifurto, ecc., è
indispensabile provvedere alla ricari-
ca della batteria almeno ogni mese.
Nel caso in cui si tenga la vettura
ferma per un periodo di tempo pro-
lungato con la batteria scollegata, è
necessario provvedere alla ricarica
della batteria almeno ogni tre mesi.
• Proteggere la vettura con un telo in
tessuto traspirante evitando materiali
che impediscano l'evaporazione del-
l'umidità presente sulla scocca;
Prima di riutilizzare la vettura, dopo
lunghi periodi di inattività, accertar-
si della corretta pressione dei pneu-
matici e verificare il livello di tutti i
liquidi degli impianti.
Long Periods
of Inactivity
If the car remains unused for long pe-
riods of time, it is advisable to take
certain precautions:
• place it on a level surface, in a cov-
ered or ventilated area;
• lock the car in position by engaging a
gear and avoid using the parking
brake;
• bring the tyre pressure to 43.6 psi
(3,0 bar) and periodically alter their
resting point on the ground.
• disconnect the battery from the sys-
tem by turning the battery master
switch to the "
" position, as indi-
OFF
cated in the chapter headed "B
AT
", in this section;
TERY
If you do not wish to disconnect the
battery to keep certain devices func-
tioning, such as: the radio station
memorisation, the car alarm system,
etc., it is essential to recharge the
battery at least once a month.
If the car is not used for long periods
with the battery disconnected, it is
necessary to recharge the battery once
every three months.
• Protect the car with a fabric cover
which allows transpiration, avoid-
ing materials which prevent the
humidity on the bodywork from
evaporating;
Before using the car again after a
long period of inactivity, make sure
that the tyre pressure is correct and
check the level of all the system fluids.
Stationnement
Prolongé
En cas d'inutilisation prolongée de la
voiture, il est conseillé de prendre
quelques précautions:
• installer si possible la voiture sur une
surface plane dans un local protégé
et ventilé;
• bloquer la voiture en introduisant
une vitesse, en évitant d'utiliser le
frein de stationnement.
• amener la pression des pneumatiques
à 3,0 bar et changer périodiquement
le point d'appui sur le sol;
• débrancher la batterie du système en
plaçant l'interrupteur coupe batterie
-
sur "
", comme indiqué dans le cha-
OFF
pitre "B
" de cette section;
ATTERIE
Au cas où on ne voudrait pas débran-
cher la batterie pour maintenir en état
de marche certains services (mémori-
sation des stations radio, antivol,
etc...), il est indispensable de rechar-
ger la batterie au moins tous les mois.
En cas d'inutilisation prolongée de
la voiture, avec batterie débranchée,
il est nécessaire de la recharger au
moins tous les trois mois.
• Protéger la voiture d'un housse en
tissus perméable en évitant tous
matériels qui empêcheraient l'éva-
poration de l'humidité présente sur
la coque;
Avant de réutiliser la voiture, après
une inutilisation prolongée, s'assu-
rer que la pression des pneumatiques
est correcte et contrôler le niveau de
tous les liquides des circuits.
Längerer
Stillstand
Bei längerem Stillstand des Fahrzeugs
sollten einige Vorsichtsmaßnahmen
getroffen werden:
• das Fahrzeug möglichst auf einer
ebenen Fläche in einem überdachten
und belüfteten Raum abstellen;
• das Fahrzeug durch Einlegen eines
Gangs blockieren, nicht die Hand-
bremse benutzen;
• Den Reifendruck auf 3.0 bar brin-
gen und den Latschpunkt periodisch
ändern;
• die Batterie von der Anlage abklemmen,
indem der Batterieschalter auf "
OFF
gestellt wird, wie bereits im Kapitel
"B
" dieses Abschnitts angegeben;
ATTERIE
Falls die Batterie nicht abgeklemmt
werden soll, um einige Funktionen wie
Speicher Autoradiokanäle, Diebstahl-
sicherungssystem usw. aufrechtzuer-
halten, muß die Batterie mindestens
einmal im Monat aufgeladen werden.
Sollte das Fahrzeug längere Zeit nicht
benutzt werden, und ist die Batterie
nicht mehr angeschlossen, muß sie
mindestens alle drei Monate aufgela-
den werden.
• Das Fahrzeug mit einer Abdeckung
aus luftdurchlässigem Material
schützen. Materialien, welche die
Ausdünstung von auf der Karosse-
rie vorhandener Feuchtigkeit ver-
hindern, sind zu vermeiden.
Vor Benutzung des Fahrzeugs nach
längerem Stillstand den Reifendruck
und den Pegel sämtlicher Flüssigkei-
ten der Anlagen überprüfen.
5.29
1
2
3
4
"
5
6
7
8

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents