Ferrari 2001 360 Spider Owner's Manual page 93

Table of Contents

Advertisement

Avvertenze particolari
La movimentazione della capote si
interrompe (funzione "STOP") nei
seguenti casi:
• al rilascio del pulsante (A);
• quando si supera la velocità di 5
km/h;
• all'apertura del cofano motore;
• se si disinserisce la chiave di avvia-
mento;
• nel caso in cui la tensione della
batteria risulti essere insufficiente
(<10,6V);
• con temperatura della pompa del
sistema idraulico di comando trop-
°
po elevata (>95
C).
L'interruzione della movimentazio-
ne è segnalato, per un tempo di 10
sec., dall'attivazione di un segnale
acustico.
Il segnale acustico si attiva anche, quan-
do, con capote in funzione "STOP", si
supera la velocità di 30 km/h.
Trascorsi 3 minuti dall'interruzione
della movimentazione, il sistema si
disattiva.
In questo caso l'operazione di apertura/
chiusura può essere ripresa, tramite il
pulsante (A), solo se la capote si trova in
una posizione riconosciuta dai sensori
dell'impianto. Se ciò non si verifica,
occorre portare a termine l'operazione
in modo manuale, seguendo scrupolo-
samente le indicazioni riportate a pag.
2.80 o, in caso di difficoltà, rivolgersi
alla R
A
F
per elimi-
ETE
SSISTENZA
ERRARI
nare l'anomalia.
Special warnings
Top motion will be interrupted
("STOP" function) in the following
cases:
• when button (A) is released;
• when the speed of 5 km/h is ex-
ceeded;
• when the engine compartment lid
is opened;
• if the ignition key is removed;
• if the battery voltage is insufficient
(<10,6V);
• if the temperature of the pump for
the hydraulic control system is too
°
high (>95
C).
Motion interruption will be signalled
by an acoustic signal for 10 sec..
The acoustic signal is also activated
when a speed of 30 km/h is exceeded
and the top is in "STOP" mode.
3 minutes after motion interruption,
the system will be deactivated.
In this case, the opening/closing pro-
cedure can be restarted, using but-
ton (A), only if the top is in a posi-
tion which the system's sensors rec-
ognise. If this does not take place,
the operation must be completed
manually, strictly following the in-
structions on pg. 2.80 or, in case of
problems, contacting the F
ERRARI
A
N
to remedy the
SSISTANCE
ETWORK
failure.
Remarques particulières
Le mouvement de la capote s'inter-
rompt (fonction "STOP") dans les
cas suivants:
• lors du relâchement du bouton (A);
• lorsque la vitesse est supérieure à 5
km/h;
• lors de l'ouverture du capot mo-
teur;
• si on retire la clé de contact;
• au cas où la tension de la batterie
serait insuffisante (<10,6V);
• par une température de la pompe
du système hydraulique de com-
°
mande trop élevée (>95
C).
L'interruption du mouvement est si-
gnalée, pendant 10 secondes, par le
déclenchement du signal acoustique.
Le signal acoustique se déclenche
également, la capote étant dans le
mode de fonctionnement "STOP",
lorsqu'on dépasse la vitesse de 30
km/h.
Après 3 minutes de l'interruption du
mouvement, le système s'éteint.
Dans ce cas l'opération d'ouverture/
fermeture ne peut être reprise, en agis-
sant sur le bouton (A), que si la capote
se trouve dans une position reconnue
par les capteurs du système. Dans le
cas contraire, il est nécessaire d'ache-
ver manuellement l'opération, en sui-
vant scrupuleusement les indications
indiquées à la page 2.80 ou bien, en
cas de difficulté, s'adresser au R
ÉSEAU
'A
A
F
pour éli-
D
SSISTANCE
GRÉE
ERRARI
miner l'anomalie.
Besondere Hinweise
Die Bewegung des Verdecks wird in
folgenden
Fällen
unterbrochen
("STOP"-Funktion):
• Bei Loslassen der Taste (A);
• Wenn schneller als 5 km/h gefah-
ren wird;
• Bei Öffnen der Motorhaube;
• Bei Ausschalten des Zündschlüssels;
• Wenn die Batteriespannung unge-
nügend ist (<10,6V);
• Wenn die Temperatur der Pumpe
der hydraulischen Steueranlage zu
°
hoch ist (>95
C).
Die Unterbrechung der Bewegung
wird für 10 Sekunden durch das Er-
tönen eines akustischen Signals an-
gezeigt.
Das akustische Signal ertönt auch
dann, wenn mit dem Verdeck in der
"STOP"-Funktion die Geschwindig-
keit von 30 km/h überschritten wird.
Nach 3 Minuten ab Unterbrechung
der Bewegung wird das System
deaktiviert.
In diesem Fall kann der Vorgang
Öffnen/Schließen mittels der Taste (A)
erst wieder gestartet werden, wenn
das Verdeck sich in einer von den
Sensoren der Anlage erkannten Stel-
lung befindet. Ist das nicht der Fall,
so ist der Arbeitsgang manuell zu
beenden, wobei die Hinweise auf Seite
2.80 sorgfältig befolgt werden müs-
sen. Bei Bedarf wenden Sie sich an
den F
, um die
ERRARI KUNDENDIENST
Störung beseitigen zu lassen.
2.79
1
2
3
4
5
6
7
8

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents