Ferrari 2001 360 Spider Owner's Manual page 90

Table of Contents

Advertisement

Apertura/chiusura
L'operazione deve essere ese-
guita restando correttamente
seduti al posto di guida.
Per procedere all'apertura/chiusura
della capote occorre esistano le se-
guenti condizioni:
• Chiave di avviamento in posizione
"II";
• Cofano motore chiuso perfettamente;
• Vettura preferibilmente ferma; se
in movimento, la velocità deve es-
sere inferiore a 5 Km/h.
Nel caso in cui tali condizioni non
siano soddisfate, l'azionamento del
pulsante di comando apertura/chiu-
sura fa attivare un segnale acustico.
Tale segnale viene attivato anche nel
caso in cui la tensione della batteria
sia insufficiente (inferiore a 10,6V) o
la temperatura della pompa del si-
stema idraulico di comando sia trop-
°
po elevata (>95
C).
2.76
Opening/closing
The procedure must be car-
ried out while sitting correctly
in the driver's seat.
In order to open/close the top, make
sure the following conditions are re-
spected:
• Ignition key in position "II";
• Engine compartment lid closed per-
fectly;
• The car should preferably be at a
standstill; if it is running, the speed
must be less than 5 Km/h.
If these conditions are not met, press-
ing the open/close control button will
activate an acoustic signal.
This signal is activated also when
the battery voltage is insufficient (less
than 10,6 V) or the pump tempera-
ture for the hydraulic control system
°
is too high (>95
C).
Ouverture/fermeture
Ces opérations sont à effectuer
depuis le poste de conduite, en
restant assis en position correcte.
Pour ouvrir/fermer la capote, les con-
ditions suivantes sont nécessaires:
• Clé de contact en position "II";
• Capot moteur parfaitement fermé;
• Voiture de préférence arrêtée; si la
voiture est en mouvement, la vi-
tesse doit être inférieure à 5 Km/h.
Si ces conditions ne sont pas rem-
plies, l'actionnement de ce bouton
de commande d'ouverture/de ferme-
ture déclenche un signal acoustique.
Ce signal a également déclenché lors-
que la tension de la batterie est in-
suffisante (inférieure à 10,6V) ou bien
la température de la pompe du sys-
tème hydraulique de commande est
°
trop élevée (>95
C).
Öffnen/Schließen
Bei diesem Vorgang muss der
Fahrer korrekt am Steuer sit-
zen bleiben.
Zum Öffnen/Schließen des Verdecks
müssen folgende Bedingungen gege-
ben sein:
• Zündschlüssel in Position „II";
• Motorhaube vollständig geschlos-
sen;
• Fahrzeug vorzugsweise stillstehend;
ist es in Bewegung, dann muss die
Fahrgeschwindigkeit unter 5 km/h
liegen.
Sollten die oben genannten Bedin-
gungen nicht erfüllt sein, verursacht
die Betätigung des Schalters zum
Öffnen/Schließen die Aktivierung ei-
nes akustischen Signals.
Die Aktivierung dieses Signals erfolgt
auch dann, wenn die Batterie-
spannung ungenügend (weniger als
10,6 V) oder die Temperatur der
Pumpe der hydraulischen Steueran-
°
lage zu hoch (>95
C) ist.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents