Ferrari 2001 360 Spider Owner's Manual page 116

Table of Contents

Advertisement

leva del cambio nella posizione suc-
cessiva. Passando alla marcia infe-
riore, fare attenzione a non superare
il regime di rotazione massimo (zona
rossa) consentito per il motore.
• Innestare la retromarcia solo a vet-
tura ferma. Premere la leva del cam-
bio verso il basso quindi spostarla
a sinistra e indietro.
shift lever to the next position. When
shifting to a lower gear, be careful
about not exceeding the peak en-
gine speed (red zone) allowed for
the engine.
• Engage the reverse gear only when
the car is stopped. Press the gear-
shift downward and then shift it to
the left and rear.
se au rapport supérieur. En passant à
la vitesse inférieure, prendre soin à ne
pas dépasser le régime de rotation
maximal (zone rouge) autorisé pour
le moteur.
• N'enclencher la marche arrière que
lorsque la voiture est immobile.
Appuyer le levier de vitesse vers le
bas et le déplacer à gauche puis en
arrière.
Beim Zurückschalten darauf ach-
ten, daß die max. Motordrehzahl
(roter Bereich) nicht überschritten
wird.
• Den Rückwärtsgang nur bei stehen-
dem Fahrzeug einlegen. Dazu den
Schalthebel nach unten drücken und
nach links rückwärts verstellen.
3.7
1
2
3
4
5
6
7
8

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents