Ferrari 2001 360 Spider Owner's Manual page 266

Table of Contents

Advertisement

sione provvede un tampone elastico,
interno all'ammortizzatore.
Gli ammortizzatori montano nella
parte superiore boccole elastiche, tipo
silentblock, con integrato il suppor-
to per il fissaggio al telaio; nella par-
te inferiore montano speciali snodi
in grado di ruotare sull'asse di ful-
craggio.
L'impianto permette di avere una
taratura ottimale degli ammortizza-
tori, in ogni condizione di uso della
vettura e, di conseguenza, di ottimiz-
zare la tenuta di strada.
L'Unità di Controllo Elettronica (
ECU
sceglie la taratura degli ammortizza-
tori in base ad uno o più dei seguenti
parametri:
• modalità "
" o "
SPORT
NORMALE
• velocità di marcia della vettura;
• accelerazione verticale e laterale
(anteriore e posteriore);
• frenata in atto.
Funzionamento
Attraverso l'interruttore di selezione,
posto sulla consolle centrale, è possibi-
le selezionare due diverse impostazioni
di guida: normale e "
".
SPORT
La selezione "
" privilegia il
NORMAL
comfort ed una maggior stabilità di
guida in condizioni di bassa e media
aderenza.
La selezione "
", segnalata dal-
SPORT
la spia presente nel quadro strumen-
ti, privilegia la trazione e consente
una guida sportiva con miglior tenu-
ta di strada.
7.54
ered by a flexible pad found inside
the shock absorber.
The upper part of the shock absorb-
ers is fitted with flexible bushings of
the silent block type with an incor-
porated support for securing it to
the chassis. Special joints are fitted
on the lower part and they rotate on
the fulcrum axle.
The system permits optimal setting
of the shock absorbers, under all
conditions of use of the vehicle and
thereby also optimizing the hold on
the road.
),
The Electronic Control Unit (
selects the shock absorber setting on
the basis of one or more of the fol-
lowing parameters:
";
• "
" or "
" mode;
SPORT
NORMAL
• driving speed;
• vertical and lateral (front and rear)
acceleration;
• braking in progress.
Operation
Using the selection switch found on
the central instrument panel, it is
possible to select two different driv-
ing modes: "
" and "
NORMAL
The normal mode places priority on
comfort and greater driving stability
under conditions of low and medium
grip on the road.
The "
" mode is signaled by the
SPORT
warning light found on the instru-
ment panel and sets a priority on
traction. It permits sports driving with
a greater hold on the road.
tension, un tampon agit à l'intérieur
de l'amortisseur.
Les amortisseurs possèdent en partie
supérieure des bagues élastiques, du
type silentblock, avec un support in-
tégré pour leur fixation au châssis;
en partie inférieure, ils sont équipés
de joints spéciaux pouvant pivoter
sur l'axe de point d'appui.
Le système permet d'obtenir un ré-
glage optimal des amortisseurs, qu'im-
porte la condition d'utilisation de la
voiture, et permet donc d'optimiser
la tenue de route.
)
L'Unité de Contrôle Electronique
ECU
(
) choisit le réglage des amortis-
ECU
seurs en fonction d'un ou de plu-
sieurs paramètres suivants:
• mode "
" ou "
SPORT
• vitesse de marche de la voiture;
• accélération verticale ou latérale
(avant et arrière);
• freinage en cours.
Fonctionnement
Grâce à l'interrupteur de sélection,
placé sur la console centrale, on peut
sélectionner les différentes positions
".
de conduite: normale et "
SPORT
La sélection "
NORMAL
confort et une plus grande stabilité
de conduite en condition de basse et
moyenne adhérence.
La sélection "
", signalée par
SPORT
l'éclairage du témoin sur le tableau
de bord, privilégie la traction et per-
met une conduite sportive avec une
meilleure tenue de route.
schlag in der Ausfederungsphase wird
von einem elastischen Puffer im Stoß-
dämpfer selbst aufgenommen.
Die Feder/Dämpferelemente sind am
Chassis elastisch gelagert (Buchsen
des Typs Silentblock) und damit
schwingungsentkoppelt. Die Befesti-
gung am Dreieckslenker erfolgt über
spielfreie Kugelkopfgelenke.
Das System erlaubt eine genaue An-
passung der Dämpfung an unter-
schiedlichste Fahr- und Straßenzustän-
de und ermöglicht damit eine opti-
male Straßenlage.
Die elektronische Steuereinheit ECU
bestimmt die Einstellung der Dämp-
fer nach einem oder mehreren der
folgenden Parameter:
";
• Modus "
NORMAL
SPORT
• Fahrgeschwindigkeit des Wagens;
• Seiten- (vordere oder hintere) und
Hubbeschleunigung;
• Bremsverzögerung.
Funktion
Mit dem Wählschalter auf der Mit-
telkonsole können zwei verschiedene
Fahreinstellungen gewählt werden:
".
normal und "
SPORT
" privilégie le
Der Modus "
NORMAL
Komfort und eine größere Fahrstabi-
lität bei geringen oder mittelmäßi-
gen Haftungsverhältnissen.
Der Modus "
SPORT
leuchten der Kontrollleuchte im Multi-
funktionsdisplay angezeigt wird, privi-
legiert den Antrieb und erlaubt eine
sportliche Fahrweise mit besseren Fahr-
eigenschaften.
" oder "
";
NORMAL
".
SPORT
" privilegiert den
", der durch Auf-

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents