Ferrari 2001 360 Spider Owner's Manual page 181

Table of Contents

Advertisement

Controllo Livello Olio
Impianto Cambio "F1"
Il serbatoio olio del sistema cambio "F1"
è posizionato sul lato destro del vano
motore.
Il controllo del livello deve essere
eseguito a motore freddo, agli inter-
valli riportati sul "P
M
IANO DI
", in questa sezione.
TENZIONE
• Rimuovere la paratia (C) svitando
le quattro viti di fissaggio (D).
• Rimuovere il tappo (E) e pulire l'asti-
na di controllo.
• Portare la chiave di accensione in
posizione "II" (marcia) e attendere
che la pompa si avvii.
• Appena la pompa smette di funzio-
nare, riavvitare il tappo quindi veri-
ficare che il livello risulti compreso
tra le indicazioni di "
" e "
MIN
MAX
riportate sull'asta di controllo.
D
5.12
Checking the "F1"
Gearbox Oil Level
The "F1" transmission system oil tank
is positioned on the right-hand side
of the engine compartment.
The level check must be carried out
with the engine cool, at the intervals
-
prescribed in the "M
ANU
P
" in this section.
LAN
• Remove the shield (C) by unscrewing
the four fastening screws (D).
• Unscrew the cap (E) and clean the
dipstick.
• Turn the ignition key to the "II"
position (run) and wait for the pump
to start.
• As soon as the pump stops, screw
the cap once again and check that
the oil level is between the "
"
and "
" notches on the oil level
MAX
dipstick.
MAX
E
MIN
C
Contrôle du Niveau d'Huile du
Système de Boîte de Vitesses "F1"
Le réservoir d'huile du système de
boîte de vitesses "F1" est placé côté
droit du compartiment moteur.
Ce contrôle de niveau doit être effec-
tué, le moteur froid, aux intervalles
reportés sur le "P
AINTENANCE
de cette section.
• Enlever la cloison (C), en desserrant
les quatre vis de fixation (D).
• Enlever le bouchon (E) et essuyer la
jauge de contrôle.
• Tourner la clé d'allumage en posi-
tion "II" (marche) et attendre le
démarrage de la pompe.
• Dès que la pompe s'arrête, revisser
le bouchon et contrôler que le ni-
"
veau soit compris entre les repères
MIN
"
" et "
" reportés sur la jauge
MIN
MAX
de contrôle de niveau.
Kontrolle des Ölstands
beim "F1"- Getriebe
Der Ölbehälter des "F1"-Getriebes
befindet sich auf der rechten Seite
des Motorraums.
Die Pegelkontrolle muß bei kaltem
Motor in den Abständen durchge-
'E
"
führt werden, die im hier beschriebe-
LAN D
NTRETIEN
nen "W
ARTUNGSPLAN
• Die Trennwand (C) durch Lösen
der vier Befestigungsschrauben (D)
abnehmen.
• Den Deckel (E) entfernen und den
Ölmeßstab rein machen.
• Den Zündschlüssel auf Position "II"
(Fahrt) drehen, und bis zum Pumpe-
anlassen warten.
• Sofort nach dem Anhalten der Pum-
pe, den Deckel wieder einschrau-
ben und überprüfen, ob sich der
Stand zwischen den Markierungen
"
"
und
MIN
Ölmeßstab befindet.
" festgelegt sind.
"
"
auf
dem
MAX

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents