Ferrari 2001 360 Spider Owner's Manual page 91

Table of Contents

Advertisement

Manovra dei comandi
Agire sul pulsante (A) tenendolo pre-
muto fino ad operazione conclusa.
Nel caso in cui il pulsante venga rila-
sciato le parti mobili si fermano e si
attiva un segnale acustico.
Per riprendere la movimentazione
agire di nuovo, in maniera continua
sul pulsante (A).
Note
Non mantenere nessuna posizione
intermedia per un tempo superiore
ai 3 minuti per non disattivare il si-
stema idraulico.
Qualsiasi attivazione della movimen-
tazione della capote è segnalata dal-
l'accensione dell'ideogramma (B) pre-
sente nella multispia.
Evitare di attivare l'apertura/chiusu-
ra della capote a motore spento.
Sequenza automatica di apertura
Azionando il pulsante (A) inizia la
movimentazione delle parti mobili:
A
Using the controls
Keep button (A) pressed down until the
end of the operation. If the button is
released, the mobile parts will stop and
an acoustic signal will be activated.
In order to restart the top motion con-
trol, press button (A) once again, this
time keeping it continuously pressed
down.
N.B.
Do not maintain the top in a mid-
way position for more than 3 min-
utes, as this could deactivate the hy-
draulic system.
The ideogram (B) on the multi-func-
tion display will turn on to signal
any top movement.
Avoid activating the top opening/clos-
ing system when the engine is turned
off.
Automatic opening sequence
Pressing button (A) will cause the
mobile parts to move:
B
Manoeuvre des commandes
Agir sur le bouton (A) en l'appuyant
jusqu'à conclusion de l'opération. Si
le bouton est relâché, les parties
mobiles s'arrêtent et un signal acous-
tique se déclenche.
Pour reprendre le mouvement, agir à
nouveau en tenant appuyé le bouton
(A).
Notes
Ne garder aucune position intermédiaire
pendant plus de 3 minutes, pour ne pas
éteindre le système hydraulique.
Tout actionnement du mouvement de
la capote est signalée par l'allumage
de l'idéogramme (B) sur le témoin à
fonctions multiples.
Eviter d'actionner l'ouverture/ferme-
ture de la capote lorsque le moteur
est éteint.
Séquence automatique d'ouverture
L'actionnement du bouton (A) en-
traîne le mouvement des parties mo-
biles:
Bedienung der Schaltungen
Die Taste (A) solange gedrückt halten,
bis der Schließ- oder Öffnungsvorgang
beendet ist. Falls die Taste losgelassen
wird, kommen die beweglichen Teile
zum Stehen und ein akustisches Signal
wird aktiviert.
Um die Bewegung wieder zu starten, erneut
die Taste (A) ununterbrochen betätigen.
Hinweise
Keine Zwischenstellung länger als 3
Minuten halten, damit die hydrauli-
sche Anlage nicht abgeschaltet wird.
Jede Aktivierung der Verdeck-
bewegung wird durch Aufleuchten des
Piktogramms (B) in der Multi-
funktionsanzeige signalisiert.
Das Öffnen/Schließen des Verdecks
bei abgestelltem Motor vermeiden.
Automatische Öffnungssequenz
Durch Betätigung der Taste (A) be-
ginnt die Bewegung der beweglichen
Teile:
2.77
1
2
3
4
5
6
7
8

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents