Kyocera TASKalfa 3050ci Service Manual page 917

Hide thumbs Also See for TASKalfa 3050ci:
Table of Contents

Advertisement

D
Attach the alphabet labels (excluding 100 V models).
19.Wipe the area above the numeric keys on the operation panel sheet
(16) with alcohol and attach the alphabet labels (D).
In Asia and Oceania, use PQRS TUV WXYZ label, and do not use
PRS TUV WXY and OPER labels.
Apposer les étiquettes de l'alphabet (Sauf sur les modèles 100 V).
19.Nettoyer à l'alcool la surface au-dessus des touches numériques sur la
tôle du panneau de commande (16) et apposer les étiquettes alphabé-
tiques (D).
En Asie et Océanie, utiliser l'étiquette PQRS TUV WXYZ et pas les
étiquettes PRS TUV WXY et OPER.
Fije las etiquetas de alfabeto (a excepción de los modelos de 100 V).
19.Limpie el área sobre las teclas numéricas de la hoja del panel de tra-
bajo (16) con alcohol y fije las etiquetas de alfabeto (D).
En Asia y Oceanía, utilice la etiqueta PQRS TUV WXYZ y no use las
PRS TUV WXY ni las OPER.
Anbringen der Alphabetaufkleber (ausgenommen 100-V-Modelle).
19.Den Bereich über den Zifferntasten an der Bedienfeldfolie (16) mit
Alkohol abwischen und die Alphabetaufkleber (D) hier anbringen.
In Asien und Ozeanien den Aufkleber PQRS TUV WXYZ verwenden;
nicht die Aufkleber PRS TUV WXY und OPER verwenden.
Applicare le etichette alfabetiche (esclusi i modelli da 100 V).
19.Pulire l'area sopra i tasti numerici sul foglio del pannello operativo (16)
con alcool ed applicare le etichette alfabetiche (D).
In Asia ed Oceania, utilizzare l'etichetta PQRS TUV WXYZ e non utiliz-
zare le etichette PRS TUV WXY e OPER.
粘贴英文字母标签 (100V 规格以外 )
19.使用酒精清洁操作面板页 (16) 的数字键上部, 粘贴英文字母标签 (D)。
在亚洲和大洋州, 请使用 PQRS TUV WXYZ 标签, 而不要使用 PRS TUV WXY
和 OPER 标签。
알파벳 라벨의 부착 (100V 사양 이외 )
19.조작판넬시트 (16) 의 텐키 윗측을 알코올 청소하고 알파벳 라벨 (D)
을 붙입니다 .
아시아?오세아니아에서는 「PRS TUV WXY」 및 「OPER」 라벨을 사
용하지 말고 「PQRS TUV WXYZ」 의 라벨을 사용할 것 .
アルファベットラベルの貼り付け (100V 仕様以外 )
19.この作業は不要。
D
16
E
Attach the FAX operation section label.
20.Wipe the label surface shown in the figure of the operation panel sheet
(16) with alcohol and attach the FAX operation section label (E) of the
corresponding language.
Apposer l'étiquette de la section de fonctionnement FAX.
20.Nettoyer avec de l'alcool la surface de l'étiquette montrée sur l'illustra-
tion de la tôle du panneau de commande (16) et apposer l'étiquette de
la section de fonctionnement FAX (E) de la langue correspondante.
Fije la etiqueta de la sección de funcionamiento del FAX.
20.Limpie la superficie de la etiqueta que aparece en la figura de la hoja
del panel de trabajo (16) con alcohol y fije la etiqueta de la sección de
funcionamiento del FAX (E) del idioma correspondiente.
Anbringen des Aufklebers für den FAX-Bedienungsabschnitt.
20.Die in der Abbildung der Bedienfeldfolie (16) gezeigte Klebefläche des
Aufklebers mit Alkohol reinigen und den Aufkleber für den FAX- Bedi-
enungsabschnitt (E) der entsprechenden Sprache anbringen.
Applicare l'etichetta della sezione funzionamento FAX.
20.Pulire con alcool la superficie dell'etichetta indicata in figura del foglio
del pannello operativo (16), ed applicare l'etichetta della sezione funzi-
onamento FAX (E) della lingua corrispondente.
粘贴 FAX 操作部标签
20.使用酒精清洁操作面板页 (16) 的插图位置的标签表面后, 粘贴对应语
言的 FAX 操作部标签 (E)。
FAX 조작부라벨의 부착
20.조작판넬시트 (16) 의 일러스트 위치의 라벨윗면을 알코올청소 후 해
당하는 언어의 FAX 조작부 라벨 (E) 을 붙입니다 .
FAX 操作部ラベルの貼り付け
20.操作パネルシート (16) のイラストの位置のラベル上面をアルコール清
掃後、 該当する言語の FAX 操作部ラベル (E) を貼り付ける。
E
16
13

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 3550ciTaskalfa 4550ciTaskalfa 5550ci

Table of Contents