Kyocera TASKalfa 3050ci Service Manual page 848

Hide thumbs Also See for TASKalfa 3050ci:
Table of Contents

Advertisement

Be sure to remove any tape and/or cushioning
material from supplied parts.
Veillez à retirer les morceaux de bande adhé-
sive et/ou les matériaux de rembourrage des
pièces fournies.
Asegúrese de despegar todas las cintas y/o
material amortiguador de las partes suministra-
das.
Entfernen Sie Klebeband und/oder Dämpfungs-
material vollständig von den mitgelieferten
Teilen.
Accertarsi di rimuovere tutti i nastri adesivi e/o il
materiale di imbottitura dalle parti fornite.
如果附属品上带有固定胶带, 缓冲材料时务必揭
下。
동봉품에 고정 테이프 , 완충재가 붙어 있는 경
우에는 반드시 제거할 것 .
同梱品に固定テープ、 緩衝材がついている場合
は、 必ず取り外すこと。
2
Procedure
Before installing the center-folding unit, turn the
MFP's main power switch off and unplug the
power cable from the power supply.
Install the document finisher, and then install the
center-folding unit.
Procédure
Avant d'installer la plieuse mettre l'interrupteur
d'alimentation principal du MFP hors tension et
débrancher le câble d'alimentation de la prise
de courant.
Installer le finisseur de document, puis installer
la plieuse.
Procedimiento
Antes de instalar la unidad de plegado, desco-
necte el interruptor de alimentación principal de
la MFP y desenchufe el cable de alimentación
de la toma de corriente.
Instale primero el finalizador de documentos y
luego instale la unidad de plegado.
Verfahren
Bevor Sie mit dem Einbau der Mittenfalteinheit
beginnen, stellen Sie sicher, dass der
Hauptschalter des Kopierers ausgeschaltet und
das Netzkabel aus der Steckdose gezogen ist.
Bringen Sie den Dokument-Finisher zuerst und
dann erst die Mittenfalteinheit an.
Procedura
Prima di installare l'unità di piegatura centrale,
assicurarsi che l'interruttore principale della
fotocopiatrice sia spento e che il cavo di alimen-
tazione non sia inserito nella presa.
Installare prima la finitrice e poi procedere
all'installazione dell'unità di piegatura centrale.
安装步骤
安装中缝装订 — 折页单元前, 请关闭 MFP 的主电
源开关并从电源拔下电源线。
安装装订器, 然后安装中缝装订 — 折页单元。
장착순서
중철 유니트를 설치할 때에는 반드시 MFP 본체
의 주전원 스위치를 OFF 로 하고 전원플러그를
뺀 후 작업을 할 것 .
문서 피니셔를 설치 후 , 중철 유니트를 설치 할
것 .
取付手順
中折りユニットを設置するときは、 必ず MFP 本
体の主電源スイッチを OFF にし、 電源プラグを
抜いてから作業すること。
ドキュメントフィニッシャーを設置後、 中折り
ユニットを設置すること。
1
2
1.Open the upper front cover (1) of the docu-
ment finisher.
2.Remove the screw (2) and open the lower
front cover (3).
(NOTICE)
Discard the screw (2) and do not fasten the
lower front cover (3).
1.Ouvrir le couvercle avant supérieur (1) du
retoucheur de document.
2.Déposer la vis (2) et ouvrir le couvercle
avant inférieur (3).
(AVIS)
Jeter la vis (2) et ne pas fixer le capot inféri-
eur avant (3).
1.Abra la cubierta frontal superior (1) del final-
izador de documentos.
2.Quite el tornillo (2) y abra la cubierta frontal
inferior (3).
(AVISO)
Descarte el tornillo (2) y no ajuste la cubierta
frontal inferior (3).
1.Öffnen Sie die obere vordere Abdeckung (1)
des Dokument-Finishers.
2.Entfernen Sie die Schraube (2) und öffnen Sie
die untere vordere Abdeckung (3).
(HINWEIS)
Entsorgen Sie die Schraube (2) und befestigen
Sie nicht die untere vordere Abdeckung (3).
1.Aprire il coperchio superiore anteriore (1)
della finitrice di documenti.
2.Rimuovere la vite (2) ed aprire il coperchio
inferiore anteriore (3).
(NOTIFICA)
Eliminare le viti (2) e non fissare il coperchio
inferiore anteriore (3).
1.打开装订器的前部上盖板 (1) 。
2.拆除 1 颗螺丝 (2) , 打开前部下盖板 (3) 。
( 注意 )
废除螺丝 (2) , 前部下盖板 (3) 不需固定。
1.문서 피니셔 앞 상커버 (1) 를 엽니다 .
2.나사 (2) 1 개를 제거하고 앞 하커버 (3) 를
엽니다 .
( 주의 )
나사 (2) 는 폐기하고 전면 아래커버 (3) 는
고정하지 않습니다 .
1.ドキュメントフィニッシャーの前上カバー
(1) を開く。
2.ビス (2)1 本を外し、 前下カバー(3) を開く。
(注意)
ビス (2) は廃棄とし、 前下カバー(3) は固定
しない。
3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 3550ciTaskalfa 4550ciTaskalfa 5550ci

Table of Contents